ID работы: 6120858

Ловец снов

Слэш
R
В процессе
151
автор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 15 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава третья: дом двадцать девять на Нейболт-стрит

Настройки текста
Билл вышел с больничного через неделю, когда насморк прошёл, а от кашля осталось слабое першение в горле. Всё то время, пока он сидел дома, мистер Грей не ленился приходить к нему, чтобы отдать новые конспекты по истории и забрать старые, которые парень успел переписать к себе в тетрадь. Денбро был благодарен, однако такой интерес учителя к его персоне несколько настораживал. Возможно, он становится параноиком, у него были такие мысли, всё-таки он видел невозможное и страшное существо, не было бы удивительным, если бы у него развилась паранойя после такого. Для других мистер Грей казался интересным преподавателем, который очень сильно заботится о своих учениках. Это было странным для их города, однако Роберт прожил большую часть жизнь в разъездах — по его словам, — так что никто не проявлял к биографии Грея столько же интереса и скептицизма, сколько Билл. Была ещё одна вещь, смущавшая Билла — прикосновения. Лёгкое поглаживание по спине или голове, похлопывание по плечу, но руки всегда были в перчатках. Парень даже запомнил, что они пахнут хвоей, и этот запах долго не давал ему покоя, словно учитель всё время был рядом. Беверли как-то раз спросила мистера Грея насчёт перчаток, и тот ответил, что его руки всегда мёрзнут, а ещё он не любит их пачкать. Но даже когда на белоснежной ткани появлялись пятна от чернил, он не менял их сразу, так что брезгливым его нельзя было назвать. Когда Билл только вышел с больничного, мистер Грей поздоровался с ним отдельно, сказал, что рад его возвращению, а также провел краткую лекцию насчёт простуды и способов избежать её во время непогоды. Бен удивлялся подозрительности своего друга, потому что для него Роберт был идеальным учителем, прямо-таки эталоном. Может, мистер Грей и был хорошим учителем, но что-то не давало Биллу покоя уже два месяца, и он решил-таки это выяснить. — Хочешь следить за ним? — Эдди удивлённо вскинул брови, глядя на друга, словно он предлагал разбудить того клоуна. Ему эта идея не нравилась из-за того, что ему мистер Грей тоже нравился, а ещё потому, что боялся быть пойманным за преследованием. Сейчас всё было хорошо, даже задиры не мешали жить - главная четвёрка исчезла, скорее всего, погибла. В любом случае, всем от этого только легче, разве что Беверли страдала от нападок Гретты и её подружек, но с такой проблемой она справлялась сама. Всё-таки она пережила нападение Пеннивайза, дать отпор какой-то девке из школы — легче лёгкого. — Т-только после школы. И до д-дома, — уточнил Билл, на пару секунд отведя взгляд в сторону, но потом восстановив зрительный контакт. Эдди продолжал смотреть на него с тем же осуждением, отчего внутри поселились сомнения. Вдруг, это всего лишь паранойя? Он будет выглядеть невероятно глупо, но всё-таки будет знать правду, так что Билл заткнул внутренний голос. После школы они вдвоём уже собрались пойти в кафе поблизости, как к ним прибился Ричи, весьма заинтересованный идеей Билла. Он не считал мистера Грея странным, но не видел ничего плохого в том, чтобы прогуляться до дома учителя. Они же не собираются проникать внутрь, так? Хотя кто знает, паранойя в фильмах доводит персонажей до такой степени наглости, что они не только пробирались в чужие дома, но делали вещи и похуже. Только вот для главных героев всё заканчивалось хорошо, неизвестно, что будет с ними тремя, однако Ричи согласился пойти с Биллом и Эдди. Парни сели за столик возле окна, выходящего на дорогу, через которую стояла школа. Крыльцо школы отлично было видно, как и людей, покидавших здание. Билл не знал, когда мистер Грей должен был закончить работать, но был готов сидеть, сколько понадобится — его родители даже не заметят его пропажу, подумают, что задержался у друзей. Возможно, они даже не заметили бы, если бы Билла сожрал клоун, и от этой мысли сердце обливалось кровью. Обида сжимала горло до слёз, но младший Денбро умудрился привыкнуть к такому отношению, привык игнорировать подобные мысли. — В-вот он, — сказал Билл, заметив, как Роберт выходит из школы, поправляя поднятый воротник чёрного пальто одной рукой, в другой держа чемоданчик. Парни быстро собрались и покинули кафе. Они не стали переходить дорогу и шли немного медленнее, чем преподаватель, но пытались не отставать и не упускать мужчину из виду, чтобы не потерять его. Биллу уже начало казаться, что мистер Грей свернёт за угол и растворится в воздухе, а потом появится у них за спинами. От такой мысли холодок пробежался по спине, а ладони вспотели. Парень стал мысленно успокаивать себя, говоря, что он лишь накручивает себя, и в то же время внутренний голос твердил, что его паранойя, разыгравшаяся после драки с клоуном, сведёт его в могилу раньше, чем Оно успеет пробудиться. Улицы постепенно становились всё более пустыми, и это парням совсем не нравилось. Во-первых, их можно было легко увидеть, а во-вторых, это означало, что учитель живёт где-то на окраине, как какой-то маньяк. Но все подозрения усилились, когда мистер Грей свернул на перекрёстке Тёрнер- и Нейболт-стрит. Из католической церкви доносились песнопения, и троица пожелала, чтобы их преподаватель просто-напросто собирался зайти туда и помолиться, послушать хор, исповедоваться. Но вместо этого они увидели, как Роберт свернул на Нейболт-стрит и направился вдоль улицы. Эдди тоже шёл этой дорогой, когда хотел сократить путь до дома, однако все они знали, что было на той улице. Дом с номером двадцать девять выглядел как старая развалюха — дунешь, и он сломается как карточный домик. Сердце ушло в пятки у каждого из парней, когда они увидели, что учитель идёт прямо в это здание. Тишину нарушало бодрое посвистывание мистера Грея и карканье ворон, одна из которых уселась на ветку старого, наверное, как этот дом, дерева, круглый год стоящее голым, без какой-либо листвы. Как только мужчина скрылся внутри здания, школьники встали напротив дома, всматриваясь в заколоченные окна и закрытую дверь, ожидая, что последняя откроется и во тьме появятся два жёлтых глаза. Однако вместо этого на крыльце вновь появился мистер Грей, уже с сигаретой, зажатой губами, и коробком со спичками в руках. Мужчина не сразу увидел мальчишек на дороге, но, когда поднял голову, чтобы выдохнуть клубы дыма, заметил троицу и помахал им рукой. Эдди ощущал приступ дежавю, он протёр глаза, боясь увидеть на месте преподавателя клоуна, но мистер Грей продолжал стоять на месте, покуривая. Ричи решил взять ситуацию в руки, потому что Эдди полез за ингалятором, а Билл точно не мог выдавить из себя и буквы. Тозиер подошёл к забору и чуть наклонил голову набок. — Мистер Грей, у вас не найдётся ещё сигарет? — поинтересовался паренёк, чувствуя, как внутри бешено бьётся сердце. Он буквально слышит стук, который едва ли не заглушал его собственный голос. — Конечно же нет, Ричи, ведь курить вредно, — с некоторой театральностью ответил Роберт, но, в противовес своим словам, достал из кармана пальто пачку Winston и протянул подростку сигарету, а после и коробок со спичками, — даже не вздумай повторять за мной. — И не собирался, мистер Грей, — сказал Ричи одним из своих Голосов, который почти не отличался от его настоящего, но ему нравилось притворяться другими людьми. Он проделал ровно то же самое, что и учитель минуту назад, и затянулся, а затем выдохнул струю дыма, — спасибо за заботу. — Всегда пожалуйста, — Роберт улыбнулся шире, пряча упаковку и коробок в кармане, — зайдёте? Я чайник поставил, — предложил он, указывая рукой, между пальцами которой дымилась сигарета, на дом позади себя. — Да, конечно, — поспешно ответил Ричи за всех и только потом осознал, что ляпнул. Едва знакомый ему мужчина, который преспокойно дал ему сигарету, осознавая, что он ещё маловат для этого, предложил зайти в дом, в подвале которого находился колодец, ведущий в логово клоуна-убийцы. — Ричи, ты что, совсем с ума сошёл? — прошипел Эдди, схватив Тозиера за рукав куртки, — Память отшибло? Я в этот дом ни ногой! — заявил он, отступая назад, но наткнулся на Билла, который молча смотрел вслед мистеру Грею. — Я-я иду, — сказал он и первым направился в сторону дома. Ричи и Эдди переглянулись, удивляясь его решительности, но всё-таки последовали за ним. Капсбрак сжимал в кармане ингалятор, пытаясь дышать ровно и неглубоко, боясь приступа астмы. Внутри здание выглядело совсем иначе, чем в прошлый раз. Не было никакого мусора или пыли и листьев, ничего такого. Свет был приглушён, мебель вся выглядела не то чтобы новой, но и не разваливающейся, и на полу в гостиной был расстелен чёрный ковёр. Обои на стенах были кремового цвета, а на кухне уже закипал чайник, его свист становился всё громче. В помещении стоял крепкий запах старых книг и деревянной мебели. Половицы под ногами едва-едва скрипели, но этот звук заглушали шаги Роберта, метавшегося по кухне. Он заваривал чай на четверых, сигарета была уже затушена и лежала в пепельнице на столике возле окна, закрытого картонной коробкой и прибитыми досками. — У вас милый дом, мистер Грей, — голос Ричи дрогнул и стал на тон выше, на что учитель лишь усмехнулся и переставил пепельницу на стол в столовой, куда прошли мальчики. — Спасибо, Ричи. Будь аккуратен, пожалуйста, — попросил он, намекая на то, что Тозиеру не следует размахивать сигаретой, и оно понятно, дом ведь был полностью деревянным. Становилось понятно, почему Роберт выходил на улицу — боялся пожара, — вы часто гуляете здесь? — Нет, — быстро ответил Эдди, набравшись смелости, — это короткий путь до моего дома, — поспешно добавил он и облизнул пересохшие губы. В горле встал ком, и он замолчал, чувствуя близость приступа астмы. Мистер Грей понимающе кивнул и ушёл на кухню, откуда принёс две кружки, а затем сходил за остальными двумя. Парни осматривались и заметили, что не было ни одной фоторамки с фотографиями, лишь старые, потрёпанные книги с местами порванной корочкой и пожелтевшими страницами. Одна из таких книг лежала открытой почти на середине на краю стола. Мистер Грей успел раньше Билла, он закрыл её и поставил на полку к другим книгам, словно опасаясь, что мальчишка прочитает содержимое. — А г-г-где з-здесь т-т-ту-туалет? — спросил Билл, даже не думая брать в руки кружку с предложенным чаем. В начале дня, когда у него только появилась мысль проследить за мистером Греем, он и подумать не мог, что окажется в этом злополучном доме на Нейболт-чёрт-возьми-стрит. — Прямо по коридору, последняя дверь справа, — любезно ответил Роберт, беря кружку и делая небольшой глоток. Ричи потушил сигарету и, бросив беглый взгляд на Билла, который поспешил ретироваться, взял одну из оставшихся трёх кружек. Пока мистер Грей расспрашивал Ричи и Эдди про учёбу, Билл вышел в коридор и неспешными шагами подошёл к двери, ведущей в подвал. Она была в конце коридора, совсем рядом с уборной. Денбро слышал стук собственного сердца, он был уверен, что у него на лбу вспухла вена от напряжения. Шумно сглотнув и сделав шаг вперёд, парень вздрогнул из-за скрипа половицы, но всё-таки взялся за круглую ручку двери, ведущей в подвал, и потянул на себя. Заперта. Почему-то он облегчённо выдохнул и, услышав шаги позади себя, открыл соседнюю дверь и скрылся в туалете. Он сдвинул щеколду и сел на чистый кафельный пол голубого цвета. На лбу выступил пот, который Билл стёр тыльной стороной ладони, дыхание сбилось, казалось, он вот-вот упадёт в обморок. В голове появилась мысль, что, возможно, мистер Грей не видит, как дом выглядит снаружи, ведь отец Беверли не видел кровь в ванной. Или всё внутри — иллюзия, которую он поддерживает, пока внутри дети. «Надо бежать. Эдди! Ричи!» — мысль набатом стучала в голове, и Билл поспешил вновь оказаться в столовой. Когда он вернулся туда, то увидел, что Роберт сидит за столом на месте, которое обычно занимает глава семьи, а друзья Денбро пили чай по правую сторону от него. — Думаю, нам уже пора, — сказал Эдди, посмотрев на свои наручные часы. Ему хватило одного взгляда на Билла, что пора сваливать, и Ричи не был особо против. Словно сам дом пытался выгнать их, нагоняя страх. — Увидимся в понедельник, — только и сказал на прощанье мистер Грей, провожая троицу. Снаружи дом всё так же выглядел старым и разваливающимся. Парни быстрым шагом покинули Нейболт-стрит и, пройдя церковь, побежали, пока не выдохлись. К этому моменту они уже были на полпути к школе, где они оставили свои велосипеды. Дальше они пошли пешком, сохраняя молчание. Билл хотел сказать насчёт запертого подвала, но не мог ничего выдавить из себя, пока не заговорил Эдди. — Ты был прав, Билл. Он очень странный, — согласился с другом астматик, сжимая в кармане ингалятор. Он смотрел на асфальт под ногами, прокручивая у себя в голове события последнего часа. — П-подвал бы-ыл з-закрыт, — сказал Билл, подняв глаза на Ричи и Эдди и остановившись. Друзья тоже встали на месте и взглянули на него, — в-вдруг э-это всё илл-люз-зия? Ненас-с-стоящее? «Это недостаточно реально для тебя, Билли?»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.