ID работы: 6120858

Ловец снов

Слэш
R
В процессе
151
автор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 15 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава первая: первое сентября

Настройки текста
Осень наступила незаметно. Листья на деревьях не успели пожелтеть, температура оставалась высокой, позволяя ещё какое-то время ходить в лёгкой одежде и наслаждаться хорошей погодой. Город постепенно пополнялся жителями, на лето уехавшими отдыхать в другие города или даже страны. Украшения с ярмарки всё ещё висели на фасадах зданий и фонарных столбах, где-то ещё можно было увидеть яркие воздушные шарики с надписью «Я люблю Дерри», но сцену в парке уже постепенно разбирали, на ней больше не выступали местный танцевальный клуб и цирковые артисты, большой плакат «С днём города!» уже не висел на входе. Атмосфера праздника исчезла, на многих детей нахлынула депрессия из-за начала нового учебного года, но для некоторых это было облегчением. История со страшным клоуном Пеннивайзом закончилась, и, быть может, через двадцать семь лет Оно вернётся, но сейчас у «клуба неудачников» есть время. У них есть детство, которым они должны наслаждаться. Хотя во время учёбы это казалось сложным, всё-таки Билл рад был увидеть здание средней школы, услышать трель звонка и хлопки дверей шкафчиков, почувствовать запах новых учебников. Это было нормальным. — Привет, Билл, — раздался рядом знакомый голос. Денбро повернул голову в бок и увидел рядом с собой полного паренька его возраста, который заставил своим появлением улыбнуться. — П-привет, Б-бен, — поздоровался с другом Билл, — в-вот расписание на с-сегодня, — он протянул Хэнскому лист с определённым списком предметов. Бен поблагодарил «заику Билла» и переписал расписание себе в дневник. С этого года они были одноклассниками, хотелось держаться вместе. Заикание Денбро никуда не делось, впрочем, как и кошмары. После той драки в канализации прошло около двух недель, но почти каждую ночь Билл, засыпая, видел страшное лицо клоуна, его выступающие острые зубы в несколько рядов, яркие жёлтые глаза, иногда расходящиеся в разные стороны, а нос улавливал запах попкорна, который они с Джорджи так любили. Появлялось желание спуститься вниз на кухню и увидеть любимого младшего брата, разогревающего вместе с родителями попкорн, услышать характерные хлопки и весёлый смех Джорджи. На утро кошмары забывались, но противные ощущения не оставляли Билла. Родители продолжали его игнорировать, после смерти Джорджа они словно забыли, что у них был старший сын. И было невероятно обидно, ведь сейчас ему как никогда нужны были мама с папой. Билл «выплыл» из своих мыслей только когда раздался звонок, и они с Беном поспешили занять свои места в классе. Учитель немного опаздывал, так что в кабинете стоял шум. Денбро сел за парту возле открытого окна, выходящего на школьную парковку и дорогу, через которую стояла забегаловка с вкусными пончиками и стойким ароматом кофе в помещении. Родители часто водили их с Джорджи туда после школы. — Доброе утро, класс, — в кабинет вошёл довольно-таки высокого роста молодой человек в деловом костюме тёмно-синего цвета. Он отличался от других взрослых, которых можно было встретить на улицах Дерри, не то чтобы у него был какой-то дефект вроде лишней руки или обожжённое лицо, нет. Этот человек выглядел вполне нормально, но что-то выделяло его на фоне остальных, пусти его в толпу — сразу найдёшь. У него были короткие тёмные волосы, аккуратно убранные назад, достаточно острые скулы с немного впалыми щеками и голубые глаза, в которых сложно было хоть что-то прочитать. В глазах местных жителей можно было увидеть скуку и безразличие к происходящему, все их улыбки были масками, но взгляд молодого человека — судя по всему, нового преподавателя — казался заинтересованным, может, даже увлечённым. Как только он вошёл в класс, Билл посмотрел на него, оставив забегаловку в покое, и, встретившись с ним взглядом, заёрзал на стуле. Зрительный контакт был мимолётным, однако чувство, не отпускавшее Билла с самого утра, усилилось, парень был уверен, что если его попросят что-нибудь сказать, он будет заикаться сильнее обычного. — Я ваш новый учитель истории. Меня зовут Роберт Грей, — мужчина взял мелок из подставки на столе и стал писать своё имя на зелёной доске, — и я надеюсь, мы с вами подружимся, — он повернулся лицом к ученикам, отряхивая руки. В глаза бросилась ещё одна деталь в одеянии учителя: он был в перчатках. Белых, без всяких рисунков и нашивок, на ощупь, судя по виду, что-то среднее между хирургическими и атласными. Они плотно облегали аккуратные кисти рук с длинными пальцами, что бегло прошлись по поверхности учительского стола. Преподаватель окинул взглядом притихших школьников и снисходительно улыбнулся, казалось, немного натянуто. Черты лица показались Биллу знакомыми, но как бы он ни старался вспомнить, где он мог видеть этого человека, что-то блокировало воспоминания, словно его от нужного эпизода отделяла мутная стена, через которую мало что видно. Это как в случае когда ты знаешь, что нужно сказать, на языке вертится слово, буквы пляшут в голове, но ты не можешь правильно их поставить. — Уверен, многие из вас знают историю Дерри, по крайней мере, значимые события вроде взрыва на заводе на пасху или пожара в клубе «Чёрное пятно», — мистер Грей обошёл рабочий стол и встал перед ним, сначала просто облокотившись на него, а через некоторое время он уже сидел на нём, сложив руки в замок перед собой, — кто любит фильмы ужасов? — внезапно спросил он, и его улыбка стала немного шире, это не укрылось от внимания Билла. Денбро было жутко неуютно. Он перевёл взгляд на Бена, который уже достал папку с вырезками из старых газет Дерри. Его глаза зажглись интересом, несмотря на вопрос про фильмы ужасов. Но большинство учеников подняли руки, даже те, кто боялись смотреть ужастики — сделали это по стадному чувству. Не хотелось отличаться от других, нужно было выглядеть крутым. Хотя перед кем? Местные хулиганы Генри Бауэрс, «Рыгало» Хаггинс, Патрик Хокстеттер и Виктор Крисс больше никого не доставали, потому что все они исчезли. «Клуб неудачников» догадывался, что с ними случилось, но вряд ли хоть кто-нибудь им поверит. Двое других же даже не пришли на занятия, но Билл видел их по дороге в школу — Крисс и Хаггинс сидели в машине последнего и курили, обсуждая что-то шёпотом. — Дело в том, что история Дерри очень смахивает на сюжет ужастика. Ни для кого не секрет, что случаи с пропажами и убийствами людей в этом городе — не редкость. Но всё началось ещё в восемнадцатом веке, — мистер Грей, войдя в раж, хлопнул в ладоши, тем самым пробудив успевших заснуть детей на задних партах, и подошёл к доске, на которую повесил фотографию хартии Дерри, подписанную основателями города. Бен подпёр голову руками, с интересом слушая нового преподавателя. Он и так знал уже достаточно о Дерри, но, кажется, мистер Грей знал гораздо больше и готов был поделиться информацией с их классом. В отличие от Билла, Бена ничто не настораживало ни во внешнем виде Роберта, ни в его манере разговора, ни в его движениях. Урок пролетел так же быстро, как и лето. Многие разочарованно вздохнули, услышав трель звонка, рассказ мистера Грея об основании Дерри был интересным, можно было подумать, что он сам присутствовал в момент подписания хартии и исчезновения почти ста человек-первопоселенцев. Сам учитель устало вздохнул, разделяя разочарование учеников, и пожелал всем приятного дня. Он оставил картинки на доске для другого класса, параллельного, в котором раньше учился Бен, и принялся за какие-то бумаги. Билл торопился покинуть класс, но что-то заставило его помедлить. Бен уже ждал в дверном проёме, но его друг подошёл к столу преподавателя и попытался выдавить из себя хоть слово. Язык словно налился свинцом и не повиновался ему. — Да, парень? Какие-то вопросы насчёт хартии? — спросил Роберт, подняв взгляд на подростка, который казался ему смутно знакомым. Учитель ободряюще улыбнулся. — Н-нет, мист-тер Г-грей, я-я… — начало было Денбро, чувствуя, как вспотели ладони. От Роберта пахло чем-то сладким, и это ещё больше заставляло его заикаться. Слишком плохие воспоминания теперь связаны со сладким запахом. — Я тебя пугаю? — мистер Грей отложил ручку в сторону и сцепил руки перед собой в замок. Биллу показалось, что голубые глаза на мгновение сверкнули, отражая рождающийся внутри учителя интерес. — Билл всегда заикается, — рядом с Денбро встал Бен, и первый почувствовал некоторое облегчение от присутствия поблизости друга, — мне понравился ваш урок, вы очень интересно рассказываете. — Что ж, очень рад. Первое впечатление очень важно, — Роберт улыбнулся, искренне, и эта улыбка показалась Биллу жуткой, но, в конце концов, он взял себя в руки. — Я х-хотел спросить, вы мес-стный? — наконец, озвучил свой вопрос Денбро. Он мог спокойно выдохнуть, но вместо этого он затаил дыхание в ожидании ответа. — Я здесь родился, но большую часть времени я провёл в других городах, — преподаватель пожал плечами, — надеюсь, и тебя, Билл, я смог заинтересовать. Знаете, подумайте над теориями, почему первое поселение покинуло город. На следующем уроке обсудим, хорошо? — получив согласные кивки, Роберт хлопнул в ладоши, — Тогда увидимся, парни. Билл вышел из класса со спутанными мыслями. Он не знал, какого ответа ждал от мистера Грея, но почему-то не мог уйти, не задав этого вопроса. И всё-таки ничего не прояснилось, завеса, за которой прятались воспоминания Билла, всё так же преграждала ему путь, оставляя метаться в догадках, кого напоминает ему новый преподаватель истории.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.