ID работы: 6086070

Kingsman College

Слэш
R
В процессе
138
автор
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 186 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Гарри Харт молча наблюдал сквозь усыпанное каплями дождя стекло автомобиля, как очертания Лондона неспешно растворяются в утреннем тумане. Такси бесшумно выехало на трассу, оставляя столицу тонуть в блеклом свете восходящего солнца, и направилось на запад, увозя мужчину все дальше. Старые часы Graham на левой руке показывали пять часов утра, а значит, если таксист будет достаточно расторопен, он окажется в Бате уже к семи. Гарри тихо выдохнул, откидывая голову на спинку сидения, и прикрыл глаза, сквозь шум мотора вслушиваясь в тихий перестук капель о лобовое стекло автомобиля. – Едете на лечение? – интересуется со своего места таксист, бросая на него взгляд через стекло заднего вида с плохо скрываемым любопытством. Молодой человек быстро оценивает дорогое замшевое пальто и темно-синий костюм на Гарри, сдерживая одобрительное хмыканье. – Нет. Это деловая поездка, – тихо отвечает Харт, не открывая глаз. Он старается быть предельно вежливым, но интонациями дает понять, что не расположен к беседе. К счастью, парень оказывается смекалистым, и что-то одобрительно промычав, больше его не трогает. Видно, что он привык возить в Бат туристов, но у Гарри из багажа только кожаный портфель и зонтик. Харт рассеяно думает, что таксисту еще не скоро придется встречать путешественников, так как сезон открывается ближе к ноябрю. Дождь снаружи постепенно сходит на нет, но небо остается серым, затянутым поволокой из смазанных облаков. Это типичная погода для сентября, остается только надеяться, что в полдень не поднимется ветер, от которого плохо спасает даже пальто. Вид за окном неспешно меняется, оставляя городские пейзажи все дальше, уступая темной зелени деревьев и густых кустарников. Харт наблюдает за проплывающими склонами холмов из-под ресниц, размеренно вдыхая запах теплой кожи в салоне такси, который смешивается с дешевой отдушкой освежителя. Его клонит в сон, и он почти умудряется вздремнуть, пока они не въезжают в город. Харт не скупится на чаевые таксисту, который доставляет его к крыльцу ровно в семь. Выслушав пожелания хорошего дня, Гарри коротко кивает и поднимается по деревянным ступенькам, доставая из кармана связку ключей. Администрация школы довольно быстро помогла ему найти опрятный дом на окраине города, откуда до центра было не больше мили. Мужчина отмечает автобусную остановку в пятидесяти ярдах поодаль, отсутствие детских игрушек на территории соседей и общее небольшое количество машин на улице. Расстояния между постройками тут были небольшие, но ему вполне хватит пары метров газона и старого дерева напротив крыльца. Дверь отпирается с приятным щелчком, пропуская внутрь. В доме холодно, так как отопление пока не включено, но Гарри все же снимает ботинки и ступает по шпунтованным половицам в носках, аккуратно переступая через запечатанные коробки с вещами. Он пока не успел толком ничего разобрать, только договориться о доставке и обставить комнаты недостающей мебелью. Прошлые хозяева, к его большой удаче, не были лишены чувства вкуса, так что старая дубовая кухня и неяркие обои с еле заметными, потертыми вензелями не требовали никаких фатальных изменений. Гарри тратит полчаса на то, чтобы еще раз проверить пакет документов для школы и составить список всего необходимого, что стоит купить на вечер, если он планирует ложиться спать не голодным. Перехватив зонт поудобнее, он запирает дверь и не спеша направляется в сторону центра, планируя потратить больше времени на знакомство с местностью. Он был в Бате пару раз, кажется, даже читал лекции в местном университете, но воспоминания слишком размыты. Город ему нравится своей неброскостью и спокойствием, по сравнению со столицей. Здесь много зелени, мостовые старых улиц вымощены камнем, а туристы, на удивление, не раздражают своей многочисленностью. Прежде чем завернуть в сторону школы, Харт берет кофе с собой в небольшом кафе, витрина которого заставлена кадками с ярко-желтыми примулами, и остается довольным ненавязчивым баристой и терпким вкусом напитка. При приближении к зданию флегматичный настрой Харта медленно спадает, уступая место напряжению, которое он так старательно игнорировал все утро. Kingsman College не был официально частным заведением – он существовал при поддержке государства и благотворительных фондов, так что тут были дети как из очень обеспеченных семей, кого сюда родители отправили из-за преподавательского состава, так и из малоимущих. Гарри мысленно перебирал десятки лет своего преподавательского стажа, приходя к выводу, что работал с подростками непростительно давно. Вся его карьера пришлась больше на академическую деятельность, работу со студентами и аспирантами, поэтому сейчас он возвращался к истокам. На входе его неожиданно встречают, и Харт искренне рад. В большей степени не самому факту, а тому, кто вышел его поприветствовать. – Боже, Гарри, это было бы смешно, но ты даже сейчас опоздал на пять минут, – Мерлин смотрит на него с верхней лестничной площадки в холле, преисполненный притворным возмущением. Харт и не думает исправляться и ускориться, хотя бы ради приличий, и поднимается по ступенькам максимально неспешно, наслаждаясь встречей со старым другом. Последние года два они поддерживали связь исключительно с помощью почты и редких телефонных звонков. – Это школа, сэр, а не университет. Помолимся, чтобы аудитория к твоему приходу была цела, а студенты присутствовали хотя бы в частичном составе, – Мерлин нисколько не изменился, продолжая использовать сарказм как основной стиль общения с окружающими. Даже его страсть к кашемировым кардиганам никуда не исчезла. – Рад тебя видеть, – коротко кивает Гарри, оглядывая длинный школьный коридор. Доски для объявлений на стенах были деревянными, а не пластмассовыми, никаких железных шкафчиков для вещей видно не было. Kingsman придерживался старых порядков. – Я тебя предупрежу, пожалуй, сразу, – Мерлин кидает быстрый взгляд на планшет в своих руках и чуть раздраженно морщится. – Первый урок у тебя с классом, который оставляет желать лучшего. Это, конечно, не бастующие студенты Оксфорда, которым, не предупредив, изменили систему кредитов посреди года, но ты готовься. – Звучит обнадеживающе, – мрачно ухмыляется Гарри. У Мерлина каждый класс отставлял желать лучшего, но сейчас тот казался как никогда серьезным в своих словах. – Что у них было с предыдущим преподавателем литературы? – Лучше спроси, был ли этот преподаватель вовсе, – Мерлин в ответ закатывает глаза, поправляя очки и устало потирая пальцами переносицу. – Хорошо. Был ли… – послушно начинает спрашивать Гарри с невинным лицом и натыкается на крайне выразительный взгляд друга. Не договаривая, Харт прерывается на глоток кофе, давая Мерлину времени на попытку его испепеления. – Можешь считать, что ты первый у этих юных дарований, – Мерлин явно питает особую нежность к старшим классам. – Прошлый преподаватель был той еще бездарностью, да и класс не особо рвется читать Джейн Остин, знаешь ли. Гарри молчит, не комментируя услышанное, так как примерно этого он и ожидал. Было бы странно, если Артур Кинг пригласил его на теплое местечко со всеми удобствами. Они не сильно ладили еще во времена стажировки в Йельском университете – слишком расхожие взгляды на методы преподавания. Тем не менее, Артур его помнил, как талантливого коллегу, поэтому пригласил сюда, стоило прийти новости, что Гарри подумывает сменить место работы. Старому снобу этого знать не стоило, но его предложение было как никогда кстати, поэтому Харт так легко согласился. – Это я забираю, – тем временем сообщает Мерлин, ловко выхватывая у него документы. – Оформлю тебя сегодня же, а то ты никогда не дойдешь до класса в таком темпе. – Спасибо, Мерлин, – Гарри искренне благодарен тому за заботу, от которой уже успел отвыкнуть. В Kingsman стоило приехать хотя бы ради старой дружбы. – На этой ноте я тебя, пожалуй, оставлю. Проводит тебя Персиваль, он классный руководитель этого сборища, – Мерлин тормозит на повороте и кивает в сторону идущего им навстречу мужчины, прежде чем исчезнуть. Харт изгибает тонкие брови в вежливом удивлении, смотря на направленную ему в ответ мягкую улыбку. – Мистер Харт, рад встрече, – Персиваль протягивает ему руку для рукопожатия, которую Гарри чуть сжимает в ответ. – Вот это было неожиданно, – Харт с интересом оглядывает молодого человека, который деликатно предлагает ему двигаться по коридорам дальше. – Не ожидал увидеть здесь некогда своего студента. – Вы дали мне отличные рекомендации, – с улыбкой напоминает Персиваль, и Гарри остается лишь согласно кивнуть. Он был одним из самых талантливых студентов в начале карьеры Харта, так что неудивительно видеть его здесь. – Я представлю вас классу, если вы не против, – они замирают на пару мгновений у дверей, прежде чем зайти внутрь. Гарри задумчиво покачивает полупустой стаканчик с кофе в руке, прислушиваясь к доносящемуся из-за двери шуму и коротко кивает. – Будет чудесно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.