Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 5991778

К. Э. Смит. Стихотворения в прозе

Джен
Перевод
R
Завершён
3
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Цветочный Дьявол (The Flower Devil, 1922)

Настройки текста
      Оно пребывало там с начала начал — на вершине выточенной из змеевика колонны, возвышающейся в порфировом бассейне посреди сада правителей королевства, лежащего на экваторе Сатурна. Чёрная листва тонка и вычурна, словно сеть какого-то титанического паука; лепестки наводят на мысли о розе, но цвет их разнится от синюшно-бледного до подобного цвету разлагающейся плоти пурпурно-фиолетового; стебель, напоминающий тёмное волосатое запястье, прорастает кошмарной опухолью из луковицы столь древней, столь обезображенной прошедшими столетиями, что она похожа скорее на вырезанную из камня урну — отвратительное растение довлеет над всем садом. Если верить легендам, возникшим вокруг него за множество лет, в цветке обитает злобный демон — отродье неведомых преисподен, чьи имя и природа известны лишь высшим магам и мистериархам королевства, и никому другому. И над всеми способными к губительному движению цветами — извивающимися и жалящими змееподобными орхидеями; схожими с летучими мышами лилиями, что ночью раскрывают свои рифлёные лепестки и смыкают свои крошечные жёлтые зубки на телах спящих стрекоз; плотоядными кактусами, отверзающими под бородами из ядовитых жёлтых колючек зелёные губы; трепещущими словно сердца бутонами и цветами, при дыхании испускающими веяние ядовитых ароматов — над всеми ними всевластен Цветочный Дьявол, в своём роковом бессмертии и злобном, извращённом разуме подстрекающий их к неведомому доселе вреду, чудовищной жестокости и даже актам восстания против садовников. И те подступают к ним во исполнение своих прямых обязанностей с опаской и трепетом, ведь многие из них уже были укушены каким-то порочным ядовитым цветком, а кто-то даже погиб от этого. В некоторых своих частях сад давным-давно одичал из-за отсутствия ухода со стороны запуганных садовников и превратился в чудовищный клубок извивающихся лиан и гидроголовых побегов, конвульсирующих и сплетающихся не то в смертной ненависти, не то в ядовитой любви, кошмарных, словно вцепившееся друг другу в глотки месиво аспидов и питонов.       И, подобно всем его бесчисленным предкам, нынешний король не дерзает уничтожить Цветок, опасаясь, что изгнанный из своего вместилища демон, в поисках нового пристанища, может овладеть сознанием или телом одного из подданных — или даже сердцем его прекраснейшей, его нежнейшей, его возлюбленной королевы!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.