ID работы: 5970634

Эггси Анвин и другие

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
267
переводчик
Tari_Terry бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 14 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Эггси прибыл в лабораторию ни свет ни заря, но там, в восемь часов утра, между собой уже вовсю спорили Гарри и Мерлин. — Доброе утро, Мерлин, — он наклонился, чтобы поцеловать Гарри. — Привет, Гарри. — Здравствуй, дорогой. Рокси позади них сделала вид, как будто её сейчас вырвет. — Надеюсь, вы уже закончили обмен тошнотворными любезностями, — сказал Мерлин. — Эггси, нам нужна твоя помощь. Кого ты больше уважаешь? Меня или Гарри? — Уважаю? — спросил Эггси, переводя взгляд с Гарри на Мерлина, а затем взглянул на Рокси, которая в ответ только пожала плечами. — Тяжелый выбор, ведь я видел Гарри в одних трусах, с этим ужасным утренним дыханием, а ещё я видел содержимое его холодильника… но не думайте, что я забыл о том, как ты напился на конференции в прошлом году и вырубился прям там, Мерлин, после того как объявил себя королём науки. На него уставились две пары пронизывающих глаз. Если бы взглядом можно было убивать, то Эггси был бы уже мёртв. — Но если мне нужно выбрать кого-то одного, то тогда тебя, Мерлин, ты ведь всё-таки ещё мой начальник. — Ха! — Мерлин издал ликующий вопль и начал что-то быстро печатать на своём ноутбуке. — Ты должен был быть на моей стороне, — недовольно проворчал Гарри. — О чём вообще спор? — спросил Эггси и сел, наконец, за свой стол. — Они указывали авторов статьи и не могли решить, чьё имя будет написано первым. — сказала Рокси, прежде чем кто-либо из мужчин успел раскрыть рот. Эггси вздохнул. — Вы становитесь такими ранимыми, когда дело касается науки. Почему вы, блять, не знаю, не побежали на перегонки или не сыграли партию в дартс, чтобы это выяснить? Мерлин повернулся к Гарри и, сузив глаза, пристально посмотрел на него. Тот, в свою очередь, ответил тем же. Атмосфера в комнате накалилась до предела. Казалось, что сейчас воздух в комнате можно было резать ножом. — Ну вы же поняли, что это была шутка, да? — спросил Эггси, пытаясь как-то разрядить напряжение. — Мишень? — спросил Гарри. — Дротики? — подтвердил Мерлин. Они кивнули друг другу и выскочили из кабинета, вероятно для того, чтобы найти всё необходимое. — Они ведь поняли, что я пошутил? — повторил Эггси, нахмурившись. — Не волнуйся, — успокоила его Рокси. — Дартс относительно безопасен. Хорошо, что ты не предложил им вызвать друг друга на дуэль. Кто знает, чем тогда бы всё это закончилось.

***

Вечером Эггси сидел и смотрел на то, как Гарри с Мерлином метают дротики в самодельную мишень с лицом Честера Кинга. Они даже поделили мишень на сектора, условившись, что тот, кто наберёт больше очков после трёх игр, и укажет своё имя первым. На протяжении первых двух игр они шли вровень, но Мерлин вырвался вперёд на третьей и всё-таки выиграл. Гарри был просто нестерпим этой ночью, и Эггси отомстил Мерлину, не принеся тому утром кофе. Мерлин остался невозмутим.

***

У Эггси, надо сказать, были просто охеренные зимние каникулы. Он проводил время дома, в кругу семьи, но чаще всего он просто был с Гарри в Кембридже. Эггси вернулся в лабораторию в отличном настроении, готовый к работе на все сто процентов. Благодаря тому, что сейчас они работали над проектом публикации не одни, а вместе с Кембриджем, у него появилось больше времени, чтобы сфокусироваться на своей дипломной работе. Мерлин, казалось, и не покидал свой кабинет. Вполне вероятно, что так оно и было. — Мерлин, привет, я вернулся. — А, Анвин. Чем занимался на каникулах? Эггси уселся напротив него. — Ну, я хорошо провёл время с семьёй. У нас с Гарри были просто замечательные выходные в Эдинбурге. Это было круто! Мы отлично отдохнули, а ещё… — Эггси затих, увидев, как Мерлин приподнял свои брови. — Ты спрашиваешь не об этом, да, а о моей дипломной работе? Мерлин медленно кивнул. — Ну, я… Яеёващенеоткрывализвининужноидтипока! — выпалил Эггси и тут же вылетел из кабинета, пока Мерлин его не убил.

***

Пришли первые отзывы на их публикацию. — Как думаете, мы можем написать, что тот, кто прислал этот первый отзыв — просто феерический долбоёб? — простонал Мерлин. — Не так прямо, — задумчиво протянул Гарри, — но мы можем сказать, что все его исследования относятся к совсем другой области, поэтому мы решили не учитывать его мнение. — Потому что он долбоёб. — Ты не можешь написать так в научных бумагах, Мерлин, — вздохнула Рокси. — Но если он такой! — Нет, Мерлин, — сказал Эггси. — Как уже говорил Гарри, мы отметим, что он не должен лезть не в своё дело и всё. В любом случае, второй и пятый отзывы положительны. Мерлин издал раздражённый звук. — Отлично. Они продолжили читать отзывы в тишине, пока через несколько минут Мерлин опять не заговорил. — А если мы напишем долбохрен?

***

Эггси: привет гарри, я заколебался за весь день как маятник фуко¹ Гарри: Твоё сообщение бессмысленно. Кроме того, не из нашей области физики. Эггси: гейзенберг² ошибался, я определённо знаю, что буду делать сегодня вечером ;) Гарри: заканчивать моделирование? Эггси: у нас с тобой идеальная пара, мы находимся в термодинамическом равновесии, ты — мой источник, я — поглотитель Гарри: Ты пытаешься пригласить меня на свидание? Эггси: я пытаюсь сказать, что сегодня День Святого Валентина, а мой парень бросил меня ради какого-то научного эксперимента Гарри: Чёрт, извини, дорогой Гарри: Эггси Гарри: Эггси, свет моей жизни, огонь моих чресел³, самый красивый физик во всём мире Гарри: я куплю тебе ноутбук с SSD накопителем Эггси: ты прощён

***

— Мерлин? — Заходи, Анвин. Выглядишь так, будто идёшь на смертную казнь. Эггси собрался с духом и зашёл в кабинет. Он был уверен, что Мерлин убьет его, когда узнает, в чём дело. — Что случилось, парень? — Ну…я…я хотел сказать тебе кое-что, Мерлин. Думаю, что ты об этом догадывался. Но в любом случае… — Ладно, он сможет это сделать. — Я не буду выпускаться в этом году. Мерлин молчал несколько долгих минут. Эггси слушал тиканье часов, не сводя глаз со своих кроссовок. Да, теперь он точно умер. — Ладно, — наконец сказал Мерлин. Его голос был спокойным, и Эггси с удивлением посмотрел на него. Мерлин что, на него не сердился? — Ладно? — неуверенно переспросил он. — Да, ты ценный работник лаборатории, и вообще, сдать диссертацию через год лучше, чем не сдать её совсем. — И ты меня не убьёшь? — Нет. Теперь, когда тебе не надо торопиться писать дипломную работу, у тебя появится достаточно времени, чтобы обновить все системы, — легко сказал Мерлин, зная, какую боль приносят его слова. — Все системы? — ошеломлённо спросил Эггси. Мерлин ведь не мог быть таким жестоким, ведь правда? — Правда? Мерлин, сузив глаза, посмотрел на него, его губы растянулись в маленькой усмешке. — Да. Все. «Твою мать», — думал Эггси двенадцать часов спустя, до сих пор обновляя грёбанные системы на всём оборудовании в лаборатории. Мерлин определённо не шутил. «1:34» — сообщили часы. «Осталось 2 часа 41 минута» — сообщил компьютер, который он сейчас обновлял — Блять, — сообщил Эггси и стукнулся головой об стол. ___________________ Ма́ятник Фуко́¹ — маятник, используемый для экспериментальной демонстрации суточного вращения Земли. Ве́рнер Карл Ге́йзенберг² — немецкий физик-теоретик, открывший принцип неопределённости. «Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел»³ — первые строчки романа Владимира Набокова «Лолита».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.