ID работы: 5964370

Double game

Гет
NC-17
Завершён
89
автор
Размер:
60 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 51 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Утром, придя в офис, я первым делом прочитала все о симптомах нимфомании и успокоилась, определив, что я просто люблю секс, а вовсе не страдаю от психических отклонений. Очень важное открытие, которое означает, что мне все еще позволяется желать и наслаждаться сексом со Стайлзом. Отличная новость, учитывая, что накануне мы всю ночь и утро занимались любовью. Лучший способ хорошо начать день. Сейчас я могу сказать, что тот день действительно прошел замечательно. Во-первых, я ни разу не поругалась с секретаршей. Во-вторых, договорилась о встрече с Эллисон, и в обеденный перерыв мы сходили в кафе. Я ждала встречи с нетерпением; после моего возвращения в Бейкон нам с Эллисон так и не удалось поболтать наедине. Но лучшие минуты — проснуться от восхитительного секса со Стайлзом, это повысило совершенство дня в десять раз. О чем еще может мечтать женщина? «Только о повторении такого дня», мысленно хохотнула я. Лицо расплылось в счастливой улыбке, когда я вспомнила все, что Стайлз вытворял этим утром. — Хватит думать о моем брате! Это уже ненормально, — насмешливый голос вернул меня к действительности. Эллисон. Разумеется, она шутит, и только вопрос времени, когда она засунет нос в мою личную жизнь. Я поприветствовала подругу, и она села напротив, хитро блеснув глазами. Мы обедали в нашем любимом бистро за углом от ветклиники. Мы сделали заказ, и, когда принесли вино, Эллисон начала «допрос». Очень быстро я поняла, почему она являлась самым востребованным адвокатом в городе. Неумолима и безжалостна. — Лидия, рассказывай все! Не опускай детали! — приказала она, желая услышать о нашей жизни со Стайлзом. — Элли, ты такая бесцеремонная! — подколола я. Она умирала от любопытства. — Ну, Лидс! Ты должна мне рассказать, — заканючила она как ребенок. Рассмеявшись, я сжалилась и рассказала ей абсолютно все. Это лишь подтвердило, насколько мы доверяли друг другу. Во время учебы в школе, особенно в последние годы, мы с Эллисон стали очень дружны и ничего не скрывали друг от друга. Мы делились всем: признались в своих чувствах к Стайлзу и Скотту, обсудили впечатления от первого сексуального опыта. Эллисон действительно было нелегко, когда я уехала в Лондон. Мы созванивались, но этого не хватало. Мы стали скрытными и сдержанными. Думаю, на дружбу повлияло расстояние, и то, что Эллисон не одобряла мой уход от Стайлза. Безнадежный романтик по натуре и замужем всего два года, когда мы расстались с ее братом, она всегда надеялась, что мы со Стайлзом поженимся как они со Скоттом. Наш разрыв сильно задел ее, прошло почти три месяца, прежде чем она снова заговорила со мной. Я выложила ей все подробности нашего со Стайлзом воссоединения с самого начала. Рассказала об обеде с её мужем, когда он сообщил мне о подружке, хотя, подозреваю, он уже давно посвятил жену в детали. Описала нашу встречу со Стайлзом, перепалку с шлюшкой и мое жуткое алкогольное опьянение, которое привело к переезду в квартиру ее брата. Перечислила все этапы «Войны полов» и последствие — наше маленькое приключение на чердаке. Описала фиглярство ее мужа и наших друзей в гостиной. Эллисон хохотала, когда я упомянула про песню «Моя распутная малышка» в их исполнении. Рассказала про игру в доктора, и сколько раз мы со Стайлзом занимались любовью ночью и сегодня утром. Короче говоря, я выболтала все. Я проговорила весь обед, не замечая, что съела лишь половину любимого салата. Эллисон слушала меня очень внимательно, и, могу сказать, наслаждалась каждым словом. Наконец заговорила она. — Я так счастлива, что вы со Стайлзом снова вместе! Я рада, что ты образумилась, Лидия. Нахмурившись, я задумалась о словах Эллисон. «Ты образумилась, Лидия ». Хотя Эллисон больше ничего не сказала, я услышала скрытый упрек. Она знала, черт, и я знала, кто виноват в нашем со Стилински разрыве. Я. Если бы не мое безрассудство, мы со Стайлзом никогда бы не расстались. Что я упустила за эти четыре года? Я могла быть счастлива. Счастлива так, как последние двадцать четыре часа. Неожиданно мое состояние безмятежного счастья сменилось паникой. Эллисон заметила резкую перемену и спросила, все ли в порядке — Нет. Элли, а если это тупик? Вдруг это привычка? — Лидия, выброси подобные мысли из головы. Ты сведешь себя с ума. Вы идеальны, и не говори глупостей! — Я не могу! Все произошло так быстро. Я вернулась несколько недель назад, узнала о его подружке, переехала к Стайлзу в тот же день, когда он ее бросил, а сейчас, неделю спустя, мы идеальная пара и все такое. Как будто последних четырех лет не существовало. И ни слова о том, почему мы расстались. Говорю тебе, это добром не кончится! Ты сама сказала — мы идеальны. Мы слишком идеальны! Мир вокруг меня пошатнулся. Все слишком хорошо. Что-то произойдет. Что-то плохое. Очень скоро. — Лидия! Выброси это из головы! — снова рявкнула Эллисон. Заполучив мое внимание, она смягчилась. — Послушай, я понимаю. Кажется, что ты живешь в карточном домике, но не волнуйся. Все будет хорошо. Неважно, что случилось или случится, помни, Стайлз любит тебя. Он бросил свою подружку ради тебя, скажем честно! Стайлз никогда не обманет, Лидия. Мой брат с недостатками, но он хороший человек. Он любит тебя. Поговори с ним о причинах вашего разрыва. Объясни, почему ты так поступила. Он выслушает. Стайлз сильно изменился за последние четыре года. Он даже смирился с тем, что мы со Скоттом занимаемся сексом, — сказала она и, улыбнувшись, добавила, — почти. Эллисон ободряюще сжала мою руку. — Не пытайся искать оправдания, почему ваши отношения не сложились, по большому счету это не нужно. Прими все как есть, и полюби за то, во что это может превратиться. Вздохнув, я кивнула. — Ты права. Я поговорю с ним. Обещаю! — добавила я, когда заметила сомнение подруги. — Боже, я чокнутая, да? — усмехнулась я. — Временами, — хмыкнула Эллисон. — За что и любим. — Она посмотрела на часы, стрелки показывали «Марш на работу!» — Слушай, пора бежать, — сказала она и махнула официанту. — Ой, чуть не забыла. Скотт спрашивал, хотите провести последний уикенд июля с нами за городом? Я отметила, что Эллисон сказала «последний уикенд июля» вместо «День Рождения Скотта» — Разве вы не хотите побыть вдвоем? — спросила я. Я бы именно так поступила на день рождения Стайлза. Эллисон беспечно отмахнулась. — Мы со Скоттом и так всегда вдвоем. К тому же мы не будем вместе круглые сутки, знаешь ли. Не волнуйся, у меня свои планы на мужа, — сказала она и изогнула бровь, наводя на определенные мысли. Я громко засмеялась. Несомненно, официант подумал, что мы странные: оставив чек, он быстро отошел и подозрительно оглянулся. — Лидия, соглашайся. Будет весело, как раньше. Скотт скучает по тем временам. Ему будет приятно. Пожалуйста, скажи, да, — упрашивала она, оплачивая счет. Хотя сама идея путешествия со Стайлзом, Скоттом и Эллисон выглядела заманчиво, я знала, убедить Стайлза будет нелегко, поскольку все это связано с шумихой вокруг Скотта. Но способы существовали. — Ладно. Попытаюсь уговорить Стайлза. Иди, а то опоздаешь! Эллисон поцеловала меня в щеку и пообещала позвонить. — Не забудь поговорить с моим братом! — крикнула она из толпы на улице и исчезла. Говорила ли она о разговоре про отношения или о выходных за городом, я не поняла. Но знала точно, чтобы избавиться от страха за наши вновь расцветшие отношения, мне придется рассказать Стайлзу почему я его бросила. Признаюсь, задача казалась невыполнимой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.