ID работы: 5964370

Double game

Гет
NC-17
Завершён
89
автор
Размер:
60 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 51 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
На следующий день я проснулась невероятно довольная собой. Солнце светило, птички пели, и я не могла не позлорадствовать над событиями прошлого вечера. Произошедшее являлось огромным достижением и личной победой. Я доказала — Я не раб своим гормонам и способна, действительно способна, сопротивляться неотразимому Стайлзу Стилински! Но едва-едва. Я не осмелилась задержаться на последнем щекотливом утверждении на долго, так как подобные мысли подрывали чувство новообретенной уверенности. Нет, лучше думать позитивно. Я — Гений Самоконтроля. Самостоятельная и уверенная в себе женщина, одержавшая верх над мужчиной в Сексуальном Противостоянии. Конечно, Стайлз попытается отыграться (после вчерашнего счет значительно увеличился в мою пользу, лишний раз подтверждая мое законное право именоваться «Лидия — Королева Соблазнения»), но убеждена, я смогу дать отпор любым его попыткам свергнуть меня. Окрыленная, я вскочила с постели и направилась в ванную. Но, распахнув дверь свой комнаты, я чуть не умерла от сердечного приступа, увидев зрелище перед собой. Стайлз только вышел из душа и неторопливо шествовал по коридору в спальню, одетый лишь в белое махровое полотенце! Капельки воды скользили по его голому торсу, создавая завораживающие узоры. Почему, ну почему Стайлз выглядит так сексуально? Нет! Я должна выбросить подобные мысли из головы! Я сглотнула или пискнула или что-то в этом роде сорвалось с моих губ, потому что Стайлз повернуться ко мне и чудесное махровое полотенце упало на пол. В глазах потемнело, и я приказала себе не смотреть. Я не раб своим гормонам! Я способна побороть желание разглядывать совершенное тело Стилински! Я должна повторять — «Гений Самоконтроля, Королева Соблазнения». Снова и снова я повторяла спасительные слова, но неожиданно представила, как восхитительно Стайлз выглядел вчера ночью, и как, должно быть, великолепно он выглядит прямо сейчас! Немедленно и, в общем-то, безвольно, мой взгляд опустился ниже. И снова за последние несколько часов, я любовалась потрясающим видом обнаженного Стайлза! В этот миг я серьезно подумывала прыгнуть на него и предаться безумному сексу здесь на ковре в холле. Самоконтроль, будь ты проклят! Так мы простояли некоторое время, я, глазеющая как идиотка, и Стайлз с самодовольной улыбкой на лице. Когда наши взгляды встретились, его глаза хитро блеснули — он еще выпьет моей крови. Не забудьте, он должен сравнять счет. Не делая попытки прикрыться, Стилински шагнул ко мне. Я бессознательно попятилась, но уперлась в стену. Стайлз положил руки на стену позади меня, перекрывая путь к бегству. Скорее, скорее, я должна найти выход из затруднительной ситуации! Стайлз заговорил первым. — Доброе утро, Солнышко, — прозвучал насмешливый голос. — Доброе утро, — просипела я. — Приятно встретить тебя здесь. — Его наглая улыбка стала шире. Он прикоснулся к моей щеке, и я резко дернулась, отстраняясь. — Немного взвинчена сегодня? — невинно поинтересовался он. Меня не проведешь! — Не связанно ли это с вечерним происшествием? — размышлял он вслух, не обращая на меня внимания. Его голос обволакивал, вызывая приятные покалывания где-то в области живота. Глаза закрылись сами собой, и мое тело потянулось к Стайлзу, как будто жило собственной жизнью. — Только посмотрите! Какие мы сегодня утром несдержанные! — воскликнул он. Затем привлек меня к себе, его губы оказались в миллиметре от моего уха. Обжигающий язык скользнул по мочке, и ощущение было настолько феноменальным, что я прижалась бедрами к его бедру, а с губ сорвался предательский стон. Удовлетворенный моим падением, Стайлз прошептал: — Не волнуйся, Солнышко, скоро я заставлю тебя стонать мое имя. И отступил. — Не забудь, нас ждут к часу, — бросил он через плечо, поднял полотенце, и растворился в своей спальне, оставляя меня в одиночестве и абсолютно разбитой. Боже, помоги мне! В конце концов, я выползла из холла. Сборы не заняли много времени, что удивительно, поскольку в голове постоянно крутились слова Стайлза. «Скоро я заставлю тебя стонать мое имя». Господи Боже! Каждый раз, стоило мне вспомнить эту фразу, дрожь возбуждения пробегала по всему телу, и очень скоро мое белье промокло насквозь. «Что он задумал?» — мучилась я, и поняла, что жду его следующий шаг, затаив дыхание. Облачившись в светло-голубой сарафан и босоножки, я была готова столкнуться со Стайлзом … и последствиями. Мы встретились в гостиной, и я с удовольствием отметила — Стайлзу очень понравился мой внешний вид. Ну, он тоже выглядел неплохо. Легкие бежевые брюки и темно-синяя рубашка с короткими рукавами. Мы улыбнулись друг другу. — Готова? — спросил он. Я кивнула и подошла ближе к нему, собираясь выйти из дома, но вдруг Стайлз ущипнул меня за задницу! Рявкнуть на него я не успела, он вышел первый. Я покачала головой и тоже шагнула за дверь. Хорошо, что дорога к поместью Стилински оказалась относительно спокойной. Мы тормознули перед домом, и Стайлз сразу побежал вперёд, а мой слух подвергся молниеносной атаке. Как обычно, дом Стилински представлял собой островок кипучей деятельности. В один голос болтали взрослые, а дети носились по кругу с дикими воплями. Вообще-то по кругу с воплями носились дети и двое парней. Вплотную к голосящей группе стоял Ноа и орал на Айзека и Тео, требуя прекратить недостойное поведение и не подавать дурной пример детям. Ноа подхватил визжащую девочку с фамильными русыми волосами «Папа-подлюка! Папа-подлюка!» — счастливо выкрикивало создание. Ноа мрачно посмотрел на Айзека и Тео и получил в ответ лишь кроткие взгляды. Никто не замечал моего появления. К несчастью, Айзек увидел меня первым. Бодро поприветствовав, Айзек и Тео предложили мне пастилу, которую я категорически отвергла. Пусть мы не виделись много лет, но я хорошо помню их шутки. — Айзек, меня не проведешь, — сказала я, отталкивая угощение. На его лице появилось шутливо обиженное выражение. — Лидия, это жестоко. Очень, — Айзек театрально прижал руку к сердцу, показывая, как сильно я обидела его. Тео выдал идентичный жест. Я закатила глаза. Эти двое никогда не повзрослеют. Неожиданно их лица расползлись в улыбках. -Знаю! — воскликнул Тео. — Предложим Скотту. До него мы еще не добрались! — Довольные, они ушли. — Лидия, не обращай на них внимания, — сказал Ноа. — Рад тебя видеть. — Спасибо, Ноа, я тоже! Вижу, ты был занят, — сказала я, ссылаясь на извивающуюся крошку в его руках. Ноа покраснел. — Ну, да. Знаешь. Жизнь, — это было все, что он сказал. Я кивнула. Он смущенно закашлялся. Так похоже на Ноа, стоило беседе коснуться секса. К слову о сексе. — А где Стайлз? — спросила я. Ноа вздохнул с облегчением: я сменила тему. Это он так думал! — Наверное, на кухне с мамой. Я поблагодарила его и направилась в дом. На кухне я нашла Эллисон, она помогала матери с салатами, пока Клаудия шлепала Стайлза по рукам, когда тот норовил стянуть кусочек пирога. Я засмеялась. Все трое обернулись. — Лидия! — воскликнула Клаудиа и заключила меня в крепкие объятья. Стайлз хмыкнул над моим «затруднением». — Дай, посмотрю на тебя, — сказала она и, отступила на шаг, оглядывая меня. — Боже, ты выросла в невероятно красивую женщину! — Я всегда говорил, что она красавица, — вмешался Стайлз, заставляя меня вспыхнуть. Клаудиа ободряюще улыбнулась. — Хорошо, что ты вернулась, — прошептала она и отошла к плите. Весело насвистывая, миссис Стилински творила «чудеса» с помощью кулинарной книги. Судя по всему, нас ждал настоящий пир. Мы со Стайлзом вышли обратно в сад, где застали всех. Мы болтали, вспоминали года в школе, рассказывали о работе и чем занимались последние месяцы, и скоро наступило время садиться за стол. — Дорогая, — сказал Ноа. — Нужно еще пару стульев, — он указал на стол, где нахватало стульев — Я принесу, — предложила я, желая быть полезной. Не представляете, сколько раз Клаудиа выпроваживала меня из кухни, бормоча «Ты гость». — Дорогуша, не беспокойся, — возразил Ноа. — Я принесу. — Ничего страшного. Я бездельничала все утро. Физические упражнения пойдут мне на пользу, — настаивала я. На самом деле, я решила спрятаться на время, заметив, что Айзек и Тео шепчутся в углу. Не хотелось стать жертвой их нового розыгрыша! — Ну, хорошо, думаю, стулья есть на чердаке. Я поднялась на чердак и растерялась, обнаружив горы хлама! Мне никогда не найти стулья здесь! — Подумал, тебе понадобиться помощь, — прошептал голос мне на ухо, заставляя вздрогнуть. Даже не поворачиваясь, я прекрасно знала, кто стоит за моей спиной. Стайлз. — Спасибо, — сказал я, и полезла через баррикады мебели. Я промучилась несколько минут, прежде чем заметила, что Стайлз и пальцем не пошевельнул. — Ты так и будешь стоять? — обиженно спросила я. — Нет, — ответил он и подошел ближе. Скорее всего, что-то промелькнуло в его взгляде, потому что я неожиданно почувствовала невероятное волнение. Подойдя вплотную, Стайлз обхватил меня за талию и резко притянул к себе. Его эрекция ощутимо прижалась к моему бедру, и мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Мы посмотрели друг на друга: глаза Стайлза потемнели, показывая, насколько он завелся. Не прошло и года! Его губы обрушились на мои, и нас поглотила страсть. Разорвав поцелуй (Стайлз недовольно застонал), я прикусила кожу на его шее. Конечно, ему придется объяснить происхождение любовных отметок, но позже. Мой язык заскользил по его шее, и я снова оставила свою «метку». В лихорадочной спешке я выдернула его рубашку из брюк и стащила через голову, освобождая желанное тело от преграды. Стайлз тоже не терял времени. Он ловко подхватил меня и прижал к ближайшему комоду. Раздвинув мои ноги, он встал между ними, прижимаясь эрекцией к моему центру. Мы оба вскрикнули. Сарафан был сорван, и глаза Стайлза блеснули: я не одела бюстгальтер. Плутоватая улыбка тронула его губы, прежде чем он сжал мой левый сосок губами. Потрясающее! Его губы пощипывали, а язык кружил, заставляя меня выгибаться, толкая грудь навстречу его жадному рту, пока Стайлз ласкал другую грудь рукой. Этих ощущений было достаточно, чтобы я испытала оргазм немедленно. Чувствуя мое нетерпение, Стайлз быстро скинул брюки и боксеры, и, отбросив одежду, вернулся ко мне. Мучительно медленно он стягивал с меня кружевные промокшие насквозь трусики и целовал влажные завитки. Я подалась вперед, желая продолжения, требуя его. — Стайлз, пожалуйста, — выдохнула я, и он принял приглашение. Я вскрикнула. Его рот посланник небес! Нежно он ласкал меня языком, заставляя хотеть большего. Я стонала и умоляла, но, как только я почти достигла вершины блаженства, Стайлз отступил. Прежде чем обрушилось разочарование, он вошел в меня. — О Боже! Стайлз! Стилински оказался прав: он действительно заставил меня стонать его имя. Хитрая усмешка изогнула его губы, и он медленно задвигаться внутри меня. Но скоро темп изменился. Каждый из нас жаждал этого. Его движения стали резче и сильнее, и снова я оказалась близка к оргазму. Я закрыла глаза от наслаждения. — Лидия, посмотри на меня. Я хочу увидеть, как ты кончишь, — прошептал Стайлз хрипло. Мысль, что он наблюдает за мной, лишь усилила желание. Послушно я распахнула глаза и посмотрела в карие выжидающие глаза Стайлза. Уверенно он провел рукой между нашими телами и прикоснулся к клитору. Внутри меня все взорвалось. Я задрожала, волны оргазма затопили все тело. Стайлз подождал, пока я отдышусь, и продолжил двигаться. Очень скоро, прежде чем блаженство настигло его, я кончила второй раз. Мы замерли, пытаясь успокоить дыхание. — Клаудия, не знаю, что их задержало. Сейчас посмотрю, — услышали мы голос мистера Стилински, а следом шаги на лестнице. Ноа идет сюда! А мы голые! — Черт! Черт! Черт! — повторяла я, отталкивая Стайлза. Оглядываясь назад, мы, должно быть, выглядели нелепо: метались по чердаку в отчаянных попытках разыскать собственную одежду, прежде чем отец Стайлза доберется до нас. Наконец, нам удалось принять подобающий вид и изобразить бурную деятельность, когда вошел Ноа. — Что вы так долго? — спросил он. Зайди он на пару минут раньше, подобный вопрос отпал бы сам собой. — Не можем найти эти дурацкие стулья, — ответил Стайлз. Ноа пожал плечами. — Пустяки. Я перепутал, стулья в подвале, — сказал он и взялся за ручку двери, но, прежде чем выйти, повернулся к нам. — Стайлз, у тебя рубашка наизнанку, — добавил он невозмутимо, но его глаза смеялись. Боже мой, он прекрасно понял, чем мы здесь занимались.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.