ID работы: 5964163

Счастливое будущее

Гет
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
28 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 32 Отзывы 3 В сборник Скачать

17 - Последствия ошибки герцога

Настройки текста
      И что теперь? В вине ведь не было ничего, что бы изменяло свойства зелья. Получается, что на Бромли подействовало варево герцога. Стоит отметить, что зелья в бокал он вылил гораздо больше чем в прошлый раз, надеясь на то, что в таком количестве оно вызовет не просто симпатию, а любовь. Так что же случилось с Бромли?       После того как он вылакал все что оказалось в бокале, Бром постоял немного, а потом медленно повернулся к ошарашенному герцогу, до которого ещё не дошёл весь ужас ситуации.       — Ой, герцог, а вы оказывается такой лапочка! — Громко удивился Бромли. Все обернулись на его крик.       — Бром, ты чего? — Нахмурился недавно подошедший Дерек. — Неужели опьянел с одного бокала?       — Нет, Дерек, я абсолютно тверзвый. — Невнятно и коверкая слова, пробурчал друг принца, яростно мотая головой.       — Думаю ему стоит проспаться. — Тихонько заметила Одэтт. Дерек согласно кивнул.       — Слушай, Бром, а почему бы тебе не отправиться в свою комнату?       — А зачем? — Не понял Бромли. — Дерек, говорю же тебе, я тверзвый… Ой, извиняюсь, тревзвый.       — И все равно с ошибкой. — Пытаясь сдержать смех, прошептала автор.       — Так зачем же мне уходить?! — Продолжил Бромли, громко икнув. — Давайте веселиться! — Громко закричал Бром.       — Герцог, я думаю, вы один сейчас имеете на него влияние. Будьте добры, проводите Брома до его комнаты, пока он не натворил дел.       — Как скажете, Ваше Высочество. — Кивнул герцог, решивший попытаться разговорить Бромли. Может тогда он сможет узнать о проблемах принца. — Бромли, пойдём.       — С Вами, герцог, хоть на край света! — Обрадовался друг принца и вприпрыжку поскакал, за гостем замка.       Когда эти двое вышли из гостиной, Дерек заговорил.       — Прошу прощения, дорогие гости, за поведение моего друга. Прошу вас поверить мне: обычно он не такой. Ещё раз прошу простить, но нам с моей супругой необходимо удалиться. Хорошего вам вечера, дамы и господа. Ах да! По всем вопросам обращайтесь к Роджерсу.       И супруги тоже покинули комнату.       Давайте сейчас на время покинем Дерека и Одэтт и обратимся к герцогу.       Герцог не мог и слова вставить в монолог Бромли. Друг принца трещал не умолкая, но, как и положено всем не очень умным людям, говорил только обо всякой ерунде.       — От эклеров меня, вообще-то пучит, но у них такой прекрасный вкус, что не есть я их не могу. Хотя, по правде говоря, корзиночки гораздо вкуснее.       — Давайте поговорим о чем-нибудь другом! — Взмолился герцог, будучи не в силах больше выносить разговоры о еде. Он ведь так и не смог по-человечески пообедать из-за происшествия с Юбертой, а Бромли только и говорил, что о еде, разжигая желание поесть ещё больше.       — Давайте. — Радостно воскликнул Бром и начал говорить о супах.       — Он, наверное, издевается надо мной! — Подумалось герцогу, но вслух он больше ничего не сказал до самых дверей комнаты Бромли
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.