17 - Последствия ошибки герцога
15 октября 2017 г. в 10:01
И что теперь? В вине ведь не было ничего, что бы изменяло свойства зелья. Получается, что на Бромли подействовало варево герцога. Стоит отметить, что зелья в бокал он вылил гораздо больше чем в прошлый раз, надеясь на то, что в таком количестве оно вызовет не просто симпатию, а любовь. Так что же случилось с Бромли?
После того как он вылакал все что оказалось в бокале, Бром постоял немного, а потом медленно повернулся к ошарашенному герцогу, до которого ещё не дошёл весь ужас ситуации.
— Ой, герцог, а вы оказывается такой лапочка! — Громко удивился Бромли. Все обернулись на его крик.
— Бром, ты чего? — Нахмурился недавно подошедший Дерек. — Неужели опьянел с одного бокала?
— Нет, Дерек, я абсолютно тверзвый. — Невнятно и коверкая слова, пробурчал друг принца, яростно мотая головой.
— Думаю ему стоит проспаться. — Тихонько заметила Одэтт. Дерек согласно кивнул.
— Слушай, Бром, а почему бы тебе не отправиться в свою комнату?
— А зачем? — Не понял Бромли. — Дерек, говорю же тебе, я тверзвый… Ой, извиняюсь, тревзвый.
— И все равно с ошибкой. — Пытаясь сдержать смех, прошептала автор.
— Так зачем же мне уходить?! — Продолжил Бромли, громко икнув. — Давайте веселиться! — Громко закричал Бром.
— Герцог, я думаю, вы один сейчас имеете на него влияние. Будьте добры, проводите Брома до его комнаты, пока он не натворил дел.
— Как скажете, Ваше Высочество. — Кивнул герцог, решивший попытаться разговорить Бромли. Может тогда он сможет узнать о проблемах принца. — Бромли, пойдём.
— С Вами, герцог, хоть на край света! — Обрадовался друг принца и вприпрыжку поскакал, за гостем замка.
Когда эти двое вышли из гостиной, Дерек заговорил.
— Прошу прощения, дорогие гости, за поведение моего друга. Прошу вас поверить мне: обычно он не такой. Ещё раз прошу простить, но нам с моей супругой необходимо удалиться. Хорошего вам вечера, дамы и господа. Ах да! По всем вопросам обращайтесь к Роджерсу.
И супруги тоже покинули комнату.
Давайте сейчас на время покинем Дерека и Одэтт и обратимся к герцогу.
Герцог не мог и слова вставить в монолог Бромли. Друг принца трещал не умолкая, но, как и положено всем не очень умным людям, говорил только обо всякой ерунде.
— От эклеров меня, вообще-то пучит, но у них такой прекрасный вкус, что не есть я их не могу. Хотя, по правде говоря, корзиночки гораздо вкуснее.
— Давайте поговорим о чем-нибудь другом! — Взмолился герцог, будучи не в силах больше выносить разговоры о еде. Он ведь так и не смог по-человечески пообедать из-за происшествия с Юбертой, а Бромли только и говорил, что о еде, разжигая желание поесть ещё больше.
— Давайте. — Радостно воскликнул Бром и начал говорить о супах.
— Он, наверное, издевается надо мной! — Подумалось герцогу, но вслух он больше ничего не сказал до самых дверей комнаты Бромли