ID работы: 5945900

Повелитель

Гет
R
Заморожен
191
автор
Размер:
51 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 70 Отзывы 81 В сборник Скачать

О Палаче, Шуте и Герое - Часть 1.

Настройки текста
      Закатившееся за шпили далеких дворцов, позднее солнце огненной короной подсвечивало силуэт огромного города. Его высотки, вытянувшиеся к небу, претворяли в жизнь желание создателя оторваться подальше от земли; они гордо возвышались над округой, выделяясь на фоне океана обычных, неброских домов, чьи силуэты и вовсе редко позволяли себе выглядывать над городскими стенами.       Оказавшись в отбрасываемой ими тени, сложно было поверить в реальность пейзажа перед глазами. Это воплощение каменного гиганта подавляло своим величием; взгляд естественным образом прятался подальше – туда, куда не доставала надменность дворцовых башен.       Укрытием служили широкие крестьянские угодья, раскинувшиеся на далекие расстояния вокруг города. Обделенные яркостью закатного солнца, холодные, серые, безжизненные поля успокаивали своей мертвецкой тишиной, восстанавливая мое душевное равновесие.        Мою признательность им дополнял прохладный ветер, волнами всполошивший озеро восходящего урожая. Он освежающе морозил лицо, позволяя расслабленно насладиться последними минутками покоя перед въездом на шумные улицы города.        Завязанные косой волосы свободно развевались за спиной, и лишь заложенный воем слух слегка портил атмосферу. Пока же я отвлеченно в ней купалась, синхронный цокот множества копыт безустанно приближал нашу конную колонну к городским стенам. - …тати, а вы что думаете, Госпожа Герой?        Следуя за воем ветра, мой слух оцарапало еще одним неприятным звуком. Я обернулась к его источнику – это был мужчина с острыми чертами лица и рыжими короткими волосами. Звали его Веано – паренек был лейтенантом первого отряда Империи. Кроме этого, отметить в нем я могла разве что его надоедливость. - О чем?        Сказать по правде, я не следила за разговором, отчего понятия не имела, о чем меня спрашивали. Когда я в последний раз отвлекалась от созерцания пейзажа, двое мужчин в ряду со мной переговаривались о… что это было? По-моему, о выпивке… - Об этом месте, конечно!        Не смотря на весь энтузиазм мужчины, ясности его уточнение не добавило… От количества же энергии в его голосе и вовсе хотелось скривиться. Но я лишь вскинула брови ко лбу и снова окинула укутывающуюся во тьму округу взглядом – мы как раз проехали мимо очередного одинокого дома неподалеку от дороги. Кроме него, впереди ожидалось скопление подобных хижин, но на этом все – ничего примечательного вплоть до самого города. - Эхм… Оно впечатляет? – неуверенно ответила я.        Я предположила, что вопрос Веано был по поводу пейзажа: в самом городе я раньше никогда не бывала, и он знал, что мнения о нем у меня сформироваться еще не успело. Однако я ошиблась – мужчина нахмурился и важно покачал головой, лишь продлевая мое недоумение. - Не дайте величию строений пошатнуть вас! – театрально заявил он. – Главное в городе – это его жители, и их дух находится в упадке!        На мгновение его тон вызвал желание молча с ним согласиться, даже не вникая в суть вопроса, однако я воспротивилась ему и решила наконец проявить интерес.        Но тема разговора все еще оставалась для меня загадкой. Я бросила взгляд на второго мужчину в нашем ряду – капитана первого отряда Империи, участвовавшего в разговоре до моего вовлечения… Никаких подсказок от него я не дождалась – Орсвальт изобразил незаинтересованность и впялил свой взгляд в землю. - Посмотрите по сторонам, - тем временем продолжал Веано, - как они печально бродят вокруг, как провожают нас скучающими взглядами. Будто вся энергия покинула их…        Я последовала совету и осмотрелась: неподалеку и правда обнаружилась группа людей – судя по инструменту в их руках, они возвращались по домам после рабочего дня. Можно ли удивляться, что им недоставало энергии?        Задумавшись, я продолжала глядеть вокруг и мой взгляд напоролся на старика, сидящего в тени деревянного одноэтажного дома. Наши взгляды на секунду пересеклись, после чего мужчина мгновенно преобразился: он внезапно выпрямился, его глаза расширились, а губы искривились в до жути радостной улыбке…        Однако в момент, когда он издал какой-то звук, я уже поспешила отвести свой взгляд подальше. Стараясь игнорировать пробежавшие по спине мурашки, я вернула свое внимание к разговору. - Это у тебя избыток энергии, Веано, - со вздохом вмешался капитан. - Глянь на остальных, - он махнул головой назад, - им бы поскорее встретиться с подушкой, а ты к местным придираешься.        Веано оглядел своих сослуживцев, следующих за нами: казалось, будто все оставшиеся силы они тратили на то, чтобы не упасть с собственных коней, отчего к происходящему вокруг они не проявляли и малейшего интереса. Увидев эту картину, рыжий мужчина ответил нам растерянным смехом.        Похоже, это заставило его согласиться с капитаном, из-за чего он, бросив на меня короткий взгляд, наконец заткнулся…        Но не успела я вернуться к мирному существованию в своем мирке, как долгожданная тишина обрушилась по вине спасшего же её капитана: - Кстати, девчонка, разве поднимать настроение людям – не твоя работа?        Голос мужчины был лишен какой-либо заинтересованности в вопросе – как и обычно, при общении со мной, он проявлял лишь язвительность. Но меня и не волновало расположение этого человека. - Это работа уличных артистов, - холодно ответила я. - А я что сказал?... – на что он изобразил удивление.       Но его издевка прошла мимо меня… зато достигла непонимающего её смысла Веано. - Капитан прав – вы ведь знаете, как взгляды людей загораются в вашем присутствии! – передышка, видимо, лишь позволила мужчине вернуться к разговору с удвоенным запасом энергии.        От Орсвальта послышался очередной тяжелый вздох – видимо он не рассчитывал, что его скверная насмешка спровоцирует Веано на продолжение разговора. Я же была искренне удивлена его напору, хоть тема разговора и склонилась к не самой приятной. - Понимаю, раньше мы были заняты, и вы избегали лишнего внимания, но теперь то с этим покончено!        Глаза лейтенанта, которыми он на меня смотрел… Все, как он и сказал – взгляд мужчины полыхал. Мне казалось это я не понимаю, о чем идет речь, но я была не права – это Веано не имел и малейшего понятия, о чем говорит. - Если только вы уделите им немного своего времени… - И? – оборвала его я. – Раз теперь я свободна, может мне выделить время и на вас? - Пардон? Лицо Веано изображало чистое удивление, но его все еще распаленный взгляд ничем не отличался от такового у старика пару минут назад – он был наполнен великим эгоизмом, знакомым мне до отвращения… Я желала прервать этот разговор здесь и сейчас. - Желаете, чтобы я подняла вам настроение? - Я не понимаю… Госпожа Тэссия… - Не помню, чтобы разрешала обращаться ко мне по имени.        Мой строгий тон застал мужчину врасплох – он избавился от своего мерзкого взгляда, и на замену ему пришел чистейший шок. - Прошу меня извинить, - быстро подобрался он. - Я лишь хотел сказать, что есть множество людей, которым вы можете помочь. Даже в этом горо… - Угомонись, Веано, - осадил его Орсвальт. – Мы скоро въедем в город, ты будешь замыкающим и проследишь за всем оттуда.        Веано бросил на меня жалкий взгляд, после чего молча принялся выполнять приказ, перестроившись на своем коне на край дороги. Я была благодарна, что он смог сдержаться и ничего не сказал, потому что иначе я не уверена, что смогла бы сдержаться сама… - Тебе тоже следует успокоиться, девчонка, - обратился Орсвальт ко мне.        Этой фразой мужчина вернул меня к реальности, заставив принять свою потерю самообладания… Если даже такой как он нашел в себе достаточно неравнодушия, чтобы попытаться успокоить меня, то значит мое поведение действительно было ненормальным.        Но времени на самобичевание у меня не было, поскольку мы как раз подъехали к городским стенам. ***        Лишь только въехав на территорию города, нас тут же встретили восторженными возгласами. Жители города Кайтава выкрикивали мое имя, привлекая внимание, и я была вынуждена отвечать им приветливой улыбкой… Другие из них и вовсе плелись по мощенной дороге следом за нами, через некоторое время уже образовав некое подобие толпы.        Через пару минут размеренного хода вперед, мы совершили принудительную остановку перед стеной из непроходимой массы людей, блокирующих дорогу. Я непроизвольно поежилась перед этой картиной, пытаясь игнорировать вновь пробежавшие по спине мурашки. - Им и правда нечем заняться в такой час…        На слова Орсвальта, донесшиеся сбоку, я могла лишь молча согласиться. Улицы уже были налиты светом городских фонарей, но даже в такое позднее время, перед нами оказалась толпа подобных размеров...        Люди были буквально повсюду: куда бы я не направляла взгляд, я находила очередной человеческий силуэт – они проглядывались даже в боковых переулках между ровными рядами каменных домов.        Стояли они, очевидно, не молча – казалось, что каждый отдельный человек принимал участие в создании жизнерадостного шума, попытка разобрать который была самой бесполезной идеей за день. - Чего застыла? Они ведь собрались здесь ради тебя, - в этот раз капитан обратился ко мне напрямую.        Судя по его усталому взгляду на толпу, он не был доволен образовавшейся ситуацией. Своими словами он скорее велел мне поскорее разобраться с ними, просто чтобы мы могли продолжить путь.        Но это было легче сказать, чем сделать… Все их жуткие взгляды оказались сосредоточены не иначе как на мне, и о собранности я могла только мечтать. Казалось, будто мое тело пронзали тысячи иголок и никакой доспех не спасал от этой боли.        В этот момент моя лошадь обильно встряхнула гривой, издав громкое ржание. Лишь одернув левую руку от поводьев, в ней я ощутила слабую ноющую боль. Медленно разжав пальцы, с них в воздух сорвались еле заметные частички света.        Взглядом проследив, как они растворяются в уже ночном небе, я взяла себя в руки, решив не уделять толпе передо мной лишнего внимания, после чего извинительно погладила коня по шее. - Не расскажете ли, откуда добрая половина города, собравшаяся здесь, узнали о моем прибытии? – обратилась я к Орсвальту. - Ха, ты себе льстишь.        Избежав ответа на вопрос, он тут же словил мой строгий взгляд. Мужчина лениво обхватил челюсть рукой и снова тяжело вздохнул – сейчас он явно предпочел бы оказаться в какой-нибудь таверне, нежели здесь, и тратить силы на разговор со мной он очевидно не желал. - Это была не моя идея.        Мужчина и не пытался отрицать, что эта ситуация была создана специально, желая лишь поскорее покончить с нею. Однако этим ответом он дал мне всю необходимую информацию – если путешествующий со мной капитан знал об этом, то значит инициатор идеи несомненно был членом отряда.        И если бы мне приходилось гадать, то мой выбор несомненно упал бы на Веано. Тут то все его недавние речи про дух горожан обрели смысл. Получается, он пытался мотивировать меня для этой встречи? - И с какой целью вы устроили этот спектакль?        Да, затея была не его, но одобрить её должен был никто иной как Орсвальт. Поэтому я и продолжила допрос – сомневаюсь, что этот капитан верил в разговоры Веано про «помощь людям». Его мотив крылся за чем-то другим. - Эээ, - высоко протянул он, - я боялся, что после нашего расставания ты останешься без дела. Это сойдет как причина?        Некоторое время я не могла найти что ему ответить. Подумать только – столько усилий, и для чего? Чтобы позлить меня? Хотя нет, ему то эта ситуация ничего не стоила – он лишь отдавал приказы, но даже так…        Он усмехнулся, бросив на меня короткий взгляд. Мужчина откровенно радовался дополнительным заботам, которые он на меня сбросил. Я была уверенна, что за этой скромной усмешкой, он от чистого сердца веселился. Но он напомнил мне, что сотрудничество с первым отрядом закончится как раз в Кайтаве. Теперь, когда наша цель была достигнута, мы разойдемся своими дорогами. Только вот этой выходкой они изрядно подпортили мой путь. - И это ожидает меня в каждом пройденном поселении?... - Не знаю, - мой вопрос ни для кого конкретно не предназначался, но тем не менее капитан на него ответил. - Так что, Госпожа Герой Света, не желаешь ли ты ответить на приветствия этих любезных людей?        И несмотря на мое недовольство, расправляться с ситуацией предстояло именно мне… Стараясь не заглядывать в глаза этим людям, я перевела все свое внимание к толпе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.