ID работы: 5934650

Выжить вновь

Слэш
NC-17
В процессе
290
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 36 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Гарри Поттер спал, прижавшись щекой к холодному оконному стеклу. С того ужасного вечера прошло несколько недель, на протяжении которых мальчик старался минимально показываться на глаза не только Вернону Дурслю, но и его жене с сыном. Настроение юного волшебника всё чаще подвергалось резким перепадам, что иногда пугало его самого. Несколько дней подряд стояла солнечная погода, и на улице парило как в хорошо растопленной бане. Но, несмотря на поменявшиеся, казалось бы, в лучшую сторону, погодные условия, Гарри часто пробирал озноб, и тогда он буквально жил в тёплом свитере и пледе.       Рядом с рукой спящего Поттера лежал лист пергамента, исписанный тонким почерком. Это письмо, пришедшее три дня назад, Гарри выучил наизусть. Отправителем являлся Альбус Дамблдор. Он писал, что заберёт ученика сегодня вечером и сопроводит в «Нору», куда его приглашает в гости семья Уизли. Мальчик, прочитав это важное известие, моментально собрал вещи и стал ждать назначенного времени.       Минутная стрелка будильника не спеша добралась до цифры двенадцать, и в это самое время за окном погас фонарь.       Поттер проснулся, словно каким-то неведомым чувством узнавая, что к нему пришёл гость. Волшебник прижался носом к стеклу и стал пристально вглядываться в темноту. По садовой дорожке к дому приближалась высокая фигура в длинном плаще. Гарри радостно вскрикнул, вне себя от счастья. Его ответ Дамблдору не затерялся по дороге, это была не чья-то гнусная шутка или ловушка, это было настоящее избавление от Дурслей!       Как долго он этого ждал! Прошедшие недели, казалось, тянулись целую вечность. Гарри почти не спал. Те короткие минуты забытья не приносили отдыха ни телу, ни разуму. Каждый раз ему снилась одна и та же сцена насилия: боль, стыд, кровь и семя дяди Вернона внутри мальчика. Каждый раз волшебник просыпался в холодном поту. После таких видений на Гарри накатывала сильная тошнота, зачастую сопровождавшаяся рвотными позывами. Он почти совсем престал есть, что беспокоило тётю Петунью. Да, она не любила своего племянника, но опасалась за его здоровье. Странное поведение мальчишки её настораживало.       Прозвенел дверной звонок.       На первом этаже в гостиной дядя Вернон заорал: — Какой чёрт тут трезвонит в такой час?       Гарри застыл на месте — он так боялся своих родственников, что забыл их предупредить о везите Дамблдора. Чуть не расхохотавшись, несмотря на своё состояние, близкое к панике, он распахнул дверь своей комнаты и услышал звучный голос:  — Добрый вечер, мистер Дурсль. Полагаю, Гарри предупредил вас, что я приду за ним? Хотя, — старый волшебник взглянул на скатившегося по лестнице мальчика из-под своих очков с самым добрым выражением. Вернон уставился на гостя, словно не веря своим глазам. — Хотя, судя по вашему потрясённому виду, он совершенно забыл это сделать. Добрый вечер, Гарри!       От этих слов дядя Вернон как будто проснулся. Пульсирующая жилка на его виске предупреждала об опасности. Он всегда считал, что с человеком, способным так мило здороваться с его племянником, ни в коем случае невозможно договориться. Но сейчас дело было не в точке зрения Дурсля. Он обесчестил Поттера, и теперь боялся, что мальчишка расскажет всё своим друзьям-волшебникам. Те не пощадят Вернона. Мужчина твёрдо намеревался оставить свою тайну, а, значит, и Гарри, в пределах этого дома. — Не хочу показаться невежливым, — начал он тоном, дышащим грубостью в каждом слоге. — Но Гарри никуда не едет. Всё, хватит с него! Поиграл в волшебника, и будет! Теперь за ним ещё и охотится какой-то сумасшедший! Такими темпами, он погубит мою семью! Мальчишка никуда не едет!       На Поттера как будто вылили ведро ледяной воды. Ужас сковал всё его тело. В голове звучали только два слова: — «Не едет». И без того бледная кожа юноши приобрела пепельный оттенок, а нечёсаные волосы встали дыбом. Снова. Он снова останется в этом доме. Дядя ни за что не позволит ему уехать. Возможно, Дурсль продолжит избивать мальчика при первой удобной возможности, а может даже и… насиловать… Гарри чуть не потерял сознание от этой мысли. — Это решаете не вы, — спокойно возразил Дамблдор. — Тем не менее, давайте будем считать, что этой вспышки гнева не было, и вы любезно пригласили меня войти.       Он шагнул вперёд и закрыл за собой входную дверь. — Позвольте! Мальчишка ещё не достиг совершеннолетия, — воскликнул дядя Вернон, покрываясь холодным потом при последних словах. — Ему нет восемнадцати! Я являюсь его законным опекуном, и я решаю, где он будет учиться! Повторяю: он никуда не едет!       Взгляд старого волшебника стал серьёзным и твёрдым. Было видно, что он неудовлетворён заявлением Дурсля. Более того, Дамблдор был очень раздражён. — Позволю себе напомнить вам, — проговорил он. — Что обучение Гарри Поттера в школе магии было принято и оплачено его родителями, Лили и Джеймсом Поттерами. Если вы, мистер Дурсль, хотите оставить мальчика дома, то сначала спросите его мнение.       При этих словах Альбус Дамблдор вопросительно взглянул на Гарри. Тот, превозмогая накатывавшуюся на него панику, отчаянно замотал головой. — Нет, профессор, я ни за что здесь не останусь, — вполголоса выпалил юноша.       Лицо дяди Вернона приобрело багровый оттенок. Он был в ярости. Впервые за прошедший месяц мальчик его ослушался. Да ещё по какому поводу! Этот ребёнок не должен отсюда уйти! — Ты, верно, что-то не понял… — начал разъярённый мужчина. — Мистер Дурсль, вы всё прекрасно слышали, — перебил его Дамблдор. — Гарри будет продолжать учиться в Хогвартсе. Это не обсуждается, — твёрдо закончил он. — Будем считать, что вы пригласили меня в гостиную? — учтиво, но с отчётливыми нотками раздражения произнёс волшебник. — А мы… мы разве не уходим отсюда, сэр? — с тревогой спросил Гарри. — Да, безусловно, уходим, но прежде нам нужно обсудить кое-какие вопросы, — Дамблдор уселся в кресло возле камина.       Вернон Дурсль вошёл в гостиную, Петунья выглядывала у него из-за плеча, позади неё топтался Дадли. — Итак, Гарри, — обратился к мальчику старый маг. — Так как у нас с тобой доверительные отношения, я опущу предисловия. Недавно было обнаружено завещание Сириуса. Он оставил всё имевшееся тебе.       Гарри медленно поднял глаза на Дамблдора. В них светился робкий огонёк надежды. — Сириус оставил тебе, среди прочего, дом номер двенадцать на площади Гриммо. — Орден Феникса может и дальше держать там свою штаб-квартиру, но позвольте мне остаться жить в этом доме! — прошептал мальчик. Он всем сердцем желал, чтобы профессор понял его без слов и не задал лишних вопросов. Этот дом, помимо Хогвартса, мог стать единственным безопасным пристанищем для Поттера.       Видимо, молитвы подростка были услышаны, и профессор Дамблдор поднялся без лишних слов. — Благодарю тебя, мой мальчик. Конечно ты можешь там остаться. А теперь, раз всё улажено, нам пора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.