ID работы: 5913706

Познавая магический мир

Джен
R
Завершён
1718
автор
Размер:
142 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1718 Нравится 204 Отзывы 833 В сборник Скачать

Глава 11. Хогвартс

Настройки текста
      Величественный замок расположился на холме возле озера. Средневековую твердыню окружали крепостные стены с бойницами, стены самого строения были испещрены небольшими узкими окнами, четыре высоких башни устремлялись в небо. Перед первокурсниками предстало строение, предназначенное далеко не для обучения детей - перед ними предстала неприступная крепость, готовая отразить все атаки подступающего врага.       Переплыв озеро, дети, через открывшиеся перед ними ворота, попали в сам замок. Миновав холл, они прошли к большой лестнице, на которой их ожидала пожилая женщина с тёмными волосами, одетая в тёмно-зелёную мантию и чёрную остроконечную шляпу. — Здравствуйте, меня зовут Минерва Макгонагалл, я - заместитель директора школы чародейства и волшебства Хогвартс. Сейчас вы пройдёте распределение на один из четырех факультетов: Гриффиндор, Рейвенкло, Хафлпафф или Слизерин. На ближайшие семь лет факультет станет вашим домом, а теперь - ожидайте, Вас скоро позовут, — женщина удалилась.       По рядам будущих студентов прокатилась волна шепотков. Многие были напуганы, некоторые беспомощно озирались по сторонам в поисках взрослых, лишь чистокровные оставались полностью спокойными. Неожиданно, к компании Гарри подошли трое: невысокий бледный блондин в дорогой мантии и двое высоких, широких в плечах парней, стоявших у него за спиной. — Здравствуй, я - Драко, Драко Малфой, — блондин протянул руку, глядя точно в глаза Гарри. От него исходил интерес и лёгкое превосходство.       «Ага, один из аристократов меня всё-таки вычислил… Ну – этого следовало ожидать. Малфои – довольно богатый и влиятельный род, бывшие сторонники Тёмного Лорда, хотя на тот момент ими были почти все старинные семьи. Сразу портить отношения не имеет смысла, сын не в ответе за деяния отца, да и слишком всё запутанно» — подумал парень, протягивая руку для приветствия. — Гарольд Поттер, приятно познакомиться, — вежливая полуулыбка.       Со стороны толпы послышалось громкие перешёптывания, некоторые даже начали показывать пальцем на национального героя. Драко еле заметно кивнул. — Мне тоже очень приятно. Это - Винсент Кребб и Грегори Гойл, — блондин представил своих сопровождающих, они, в свою очередь, лишь поклонились.       «Ага, а вот и верные вассалы. Эти семьи несколько веков верой и правдой служат семье Малфоев» - благодаря занятиям с Вальбургой, Гарри знал все старинные семейства Англии и их связи между собой. — Это - Гермиона Грейнджер, мой друг, — мальчик решил сам представить Гермиону, ведь так множество вопросов отпадут сами, а знающие люди поймут, что её лучше не трогать. Если наследник или лорд сам представляет своего спутника – это многое значит, а если его представляют, как друга… Девочка, знавшая все эти аристократические заморочки, лишь улыбнулась, нужды в книксене или другом виде светского приветствия не было. Она ещё в Лондоне согласилась, что пока все диалоги со знатью будет вести Гарри. Невилл представился сам и, немного ссутулившись, протянул руку. Всё же, пока, он был никем для юного Поттера и должен был сам за себя отвечать. После рукопожатия из толпы донёсся возмущённый возглас. — Это же сын Упивающегося смертью! Как ты можешь с ним общаться?! — прокричал всё тот же рыжий, глядя на Гарри. Драко скривился и перевёл презрительный взгляд на него. — А ты собственно кто? Хотя… Рыжие волосы, старая одежда – Уизли. Разве тебя не учили, что влезать в чужой разговор невежливо? — Драко был абсолютно спокоен. — Да как ты смеешь?! — Уизли с кулаками было кинулся на Малфоя, но дорогу ему преградили Кребб и Гойл.       Гарри смотрел на это всё с недоумением. Бросаться такими словами на глазах у всех? Неужели его мать, аристократка, в девичестве Прюэтт, не смогла привить сыну банальные манеры поведения? — Мистер Уизли, Вам не кажется, что мне лучше знать, с кем мне общаться? — вступил в диалог брюнет, — я благодарен за заботу, но, прошу впредь так не поступать, — парень не хотел ни с кем ссориться, мало ли, чем это будет грозить в будущем, поэтому он поспешил к открывающимся дверям в Большой зал.        Альбус Дамблдор сидел за учительским столом на своём стуле-троне и улыбался. Камень уже лежит в конце коридора на третьем этаже, ловушки, которые сможет преодолеть даже первокурсник, почти закончены, нужно будет поставить в самом конце что-то серьёзное, вдруг Том всё же переиграет его… Вот двери в зал открылись, и будущие студенты вошли. Основная масса была напуганной, но среди неё виднелись островки спокойствия, в виде детей аристократов и, как не странно, Гарри Поттера.       «Хм, странно, я думал он будет более зажатым и забитым, не зря же я оставил его в семье, ненавидящей магию. Похоже, я слишком понадеялся на Петунию, он в дорогой одежде, видна выправка и взгляд далеко не детский» — нахмурился великий светлый волшебник.       Большой зал поражал: иллюзия ночного неба, искусно созданная на потолке, сотни свечей, паривших в воздухе, простор самого зала. Будущие первокурсники не смело, под прицелом десятков глаз, прошли к табурету с лежащей на нём старой шляпой. Гарри сразу почувствовал на себе властный взгляд директора, поборов желание достать палочку, она ведь ему все равно не поможет, он стал следить за распределением. Одну девочку отправили на Хафлпафф, парня на Слизерин. Настала очередь Гермионы, она спокойно прошла к табурету и грациозно опустилась на него, после нескольких минут ожидания, шляпа, словно нехотя, прокричала: — Слизерин!       Со стороны стола факультета послышались вежливые хлопки, ещё никто не знал, что на факультет пришла маглорождённая, ведь как можно запомнить все аристократические рода? Среди хлопков можно было услышать отчётливый хлопок ладонью о лицо, которым, не поскупившись на силу, наградил себя юный Поттер, под насмешливым взглядом маленькой ведьмы.       «Дура, что она натворила? В поезде она же шутила! Я в этом уверен! Неужели на неё так повлиял разговор с Малфоем… Да не может быть, мы просто поздоровались. Эх, что же теперь будет и как мне её спасать, когда все узнают о её статусе?» — думал Гарри, пока распределяли остальных детей; Невилл, как и рыжий, попал на Гриффиндор, Драко с компанией на Слизерин, мальчик очнулся от своих мыслей, только когда назвали его имя. — Гарри Поттер, — произнесла Минерва Макгонагалл, и вопросительно уставилась на детей.       Гарри аккуратно вышел из толпы, и, под прицелом глаз всех присутствующих, направился к табурету, надев шляпу, он словно отключился от окружающего мира. — Здравствуй, юный Поттер, куда же мне тебя распределить? У тебя достаточно талантов для любого факультета, — послышался в голове странный голос. Как ни странно, он прошёл через его ментальный блок и защитные артефакты. Парень решил не искушать судьбу и сразу ответить. — На Слизерин, без меня эту дуру там убьют, — не выдержал Гарри. — Слизерин, да, он идеально тебе подойдёт, ты обретёшь величие, и я бы не стала так беспокоиться на счёт мисс Грейнджер, она намного хитрее, чем кажется на первый взгляд, — послышался тот же голос, а затем ощущения снова вернулись и послышался возглас шляпы. — Слизерин!       Зал поглотила тишина, затем стол Слизерина разразился бурными аплодисментами. Все остальные, включая директора и учителей, пребывали в шоке. Только мужчина с длинными чёрными волосами, такими же глазами и бледным лицом, облачённый в темную мантию по фигуре, чему-то грустно улыбался.       «Сын Лили на Слизерине, что может быть смешнее? Альбус, наверное, вне себя от радости, — грустно улыбнулся Северус Снейп, — а мне теперь придётся быть ещё строже с парнем, директор не должен узнать, что мне удалось обойти его закладки в моем разуме. Пусть парень меня ненавидит, зато так у него появляется шанс на выживание… Эх, как же я ненавижу эту школу, преподавание и детей, но из-за чёртовых клятв не могу уволиться и спокойно заниматься зельями» — думал зельевар, глядя, как Мальчик-Который-Выжил садится за стол его факультета.        За столом Слизерина царила тихая и спокойная атмосфера, слышались тихие голоса и звон столового серебра. Гарри подсел к Гермионе, которая, довольно улыбаясь, переговаривалась с какой-то старшекурсницей. После необычной речи директора, они отправились в свою гостиную. Гостиная, как ни странно, располагалась в подземелье, парень с трудом смог запомнил все извилистые переходы. Староста, подойдя к портрету пожилого, но крепкого волшебника с тяжёлым резным посохом в руках, произнесла: — Честь рода. — Пароль принят, — проговорил старец и картина беззвучно отъехала в сторону, за ней открылся довольно широкий проход в большую комнату. Комната была очень светлой, горели несколько каминов, возле которых стояли диваны и кресла. В углу была своеобразная учебная зона, состоящая из столов, отгороженных книжными полками. Староста проводила первокурсников внутрь. — Первокурсники, приветствую вас на факультете Слизерин, — произнёс высокий мужчина, появившийся неизвестно откуда. — Я - Северус Снейп, преподаватель зельеварения и ваш декан. На следующие семь лет факультет станет для вас домом. Как и в каждом доме, у нас есть правила. Вы должны знать, что я всегда буду на Вашей стороне, что бы Вы не сделали, но не следует думать, что это позволит оставаться безнаказанным, за проступки Вы будете отвечать передо мной, думаю, старосты расскажут, что это весьма неприятно. Так же Вы всегда можете обратиться за советом, я постараюсь помочь. Последнее - постарайтесь не провоцировать другие факультеты на конфликт. На сегодня у меня всё, идите и отдохните, — мужчина беззвучно удалился. — Как сказал наш декан, вам нужно отдохнуть, вон там, — кивок влево, — находится вход в спальни мальчиков, вон там, — кивок в право, — спальни девочек; туалет и душевые вы так же сможете найти в своём крыле. В комнатах на нашем факультете живут по одному, на двери будет табличка с вашей фамилией, все вопросы - завтра с утра, а теперь идите, — напоследок улыбнулась староста.       Гарри, попрощавшись с Гермионой, направился в свою комнату и вскоре уснул. Впечатлений на сегодняшний день ему хватило.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.