***
Как всем прекрасно известно: беспринципней мужчины, решившего трахнуть женщину только женщина, решившая во чтобы не стало выйти замуж. Родителям отправилось небольшое письмо, где указывалось на необходимость одного ингредиента в связи с событиями в школе, которые нельзя упоминать. Наконец ингредиент был получен, ученица отправилась к декану Слизерина и профессору зельеварения Горацию Слагхорну. — Сэр, вы говорили, что готовы обменять коготь пятинога на дозу «Феликс Фелициса»? — сказала ученица четвёртого курса Астория Гринграсс. — Мне не нравится ваш блеск в глазах. Давайте так, вы мне сообщаете, что вы задумали. И тогда мы можем совершить обмен, — ответил декан. — Ничего предосудительного, — соврала девушка. — Посмотрите мне в глаза. Мисс Гринграсс, вы не умеете правдоподобно врать. Я ваш декан и должен следить за вами, — профессор Слагхорн не первый год руководил Слизерином и прекрасно видел, что у ученицы романтический интерес. Также он знал, что мисс Гринграсс по уши влюбилась в профессора чар Мариуса Грейнджера, слишком похожего на Геллерта Гриндевальда в молодости. — Вы хоть понимаете, в кого вы влюбились? — Я не думаю, что будут катастрофические последствия. Побег с грязнокровкой не редкость в этой школе. — То есть, вы хотите сказать… — Профессор Слагхорн, я женщина, я вся теку от профессора Грейнджера. И я догадываюсь, какая его настоящая фамилия. — Мисс Гринграсс, а вы догадываетесь, какое его настоящее имя? — Мариус. — Я подозреваю, что Геллерт. Вам так нужен мужчина на сто лет старше вас? — Не знаю, сэр. — Подумайте. И тут в белобрысую голову мисс Гринграсс пришла шальная идея. — Профессор, у меня есть предложение. — Какое? — Если всё так плохо, как вы намекаете, то мне повезёт, и ничего не будет. А если всё хорошо, то у меня всё получится. — И какая мысль первой промелькнула? — Мне удастся залететь и выйти замуж. — Мисс Гринграсс, я надеюсь на ваше благоразумие. — Вот коготь пятинога, — Астория достала коробочку. Профессор Слагхорн достал из ящика стол протянул маленький пузырёк. Астория вышла из кабинете декана и прислонилась к стене. Она чувствовала, что профессор Грейнджер не прост. А тут такая удача... Астория сжала ноги и кончила. Теперь она точно знала, за кого она хочет выйти замуж, чего бы это не стоило. Сам Геллерт Гриндевальд, он сбежал из Нурменгарда… а немцы объявили о его смерти. Наверняка здесь замешана тёмная магия.***
Через день мисс Гринграсс отправилась в комнатушку, где «змеи» варили себе косметические и другие зелья, и начала варить зелье фертильности. Третий глаз открыл ей песню из далёкой страны, куда вышла замуж старшая сестра Дафна. Песня ещё не написана, но это не проблема: О боже, какой мужчина, Я хочу от тебя сына И я хочу от тебя дочку И точка, и точка… Астория варила зелье и тихо напевала песню на незнакомом языке, понимая, о чём там поётся. Как так получается? Это — магия. Она искренне надеялась, что у неё всё получится. И тогда становилось ясным, почему заучка Грейнджер не претендовала на Мариуса. Интересно, кто она ему? Правнучка? Только почему он не препятствовал загулу и залёту? Может из-за двойного родового аркана магической зоологии у Хагрида? Будет очень сильный ребёнок.***
Прошло три недели. Погожим майским днём школьники пошли в Хогсмид, а Астория пошла на поиски любимого профессора чар. Наконец он нашёлся: — Сэр, я хочу с вами поговорить, — Астория захлопала ресницами. — Мисс Гринграсс, вы по поводу того, что произошло между нами? — Да, сэр. — Надеюсь, что этого больше не повторится. — Сэр, дело в том… — Есть нежелательные последствия? Что вы хотите? — Сэр, последствий пока нет, но оно появится ориентировочно через девять месяцев, — мисс Гринграсс намекнула на очевидные последствия близкого общения. — Вы же поклялись магией, что выпили контрацептивное зелье. — Я поклялась в том, что выпила зелье, а какое именно, я не говорила. — И что вы выпили? — Зелье фертильности. И «Феликс фелицис», для надёжности. — Вы хоть понимаете, что вы натворили? От кого вы залетели? — Можно я буду звать тебя Геллертом? — Астория состроила глазки. — Меня зовут Тори. — Можно, но не сейчас. — Я знаю, что учитель не может принести серьёзный вред ученице, но он может покинуть школу после окончания учебного года, захватив с собой беременную меня. — У меня нет условий для семьи. — Я готова свить уютное гнёздышко. Вы наверняка соскучились за полвека по домашнему уюту, — Астория начала пиарить себя в качестве жены. Да, Геллерт фон Гриндевальд соскучился по домашнему уюту, это было чистой правдой, как и то, что он по какому-то недоразумению не принёс клятву. — Хорошо, мисс Гринграсс, приходите вечером ко мне. — Спасибо, любимый, — ответила Тори, послав воздушный поцелуй. Надо сказать, эта новость меняла слишком много раскладов. Геллерт фон Гриндевальд решил поговорить на эту тему с правнучкой Гермионой.