ID работы: 5910618

Интересное трио

Джен
NC-17
В процессе
332
автор
Размер:
планируется Макси, написана 251 страница, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 169 Отзывы 145 В сборник Скачать

Размер имеет значение

Настройки текста
             Нимфадора Тонкс занималась неестественным для авроров делом, — она доила корову. Если кто не знает, корова — это животное с четырьмя ногами по углам, жующее траву и дающее молоко при помощи вымени. Как она докатилась до такой жизни?       В своё время Матроскин решил: истинный мудрый кот должен прожить свою жизнь мирно — так, чтобы люди как можно реже вмешивались в его кошачью жизнь. В этом настоящие коты очень похожи на настоящих волшебников, которые предпочитают жить подальше от всех: неважно, в тихой лесной избушке или в готическом замке из чёрного камня. Кот Матроскин завел себе избу с балансодержателем в виде дяди Фёдора, пару коров, сад, огород, лодку с названием «Адмирал Иван Фёдорович Крузенштерн», а со временем кур, морских свинок и кроликов, ведь кролик — это не только ценный мех, но и три-четыре килограмма диетического, легкоусвояемого мяса. Матроскин был котом, а следовательно, ему надо мяусо, да и Шарику тоже, а количества мяуса от кролика им вполне хватало. А потом Маша подарила ему нескольких козлят, на счастье Матроскина, не семерых, а самых обыкновенных. Козы — это шерсть, полезное козье молоко и так далее.       Вопреки распространённому мнению, коты не только вышивать могут… и не только на машинке тоже… Как любой нормальный, говорящий человеческим языком волшебный кот, он без проблем справлялся с волшебной палочкой, но это была большая тайна, ведь животным, котам в том числе, волшебные палочки не положены. Да и Статут секретности раскрывать нельзя. Во время перестройки, демократии и гласности кот Матроскин заподозрил, что его запишут в кулаки, поэтому завёл себе самый настоящий кулацкий обрез. С этим обрезом и волшебной палочкой Матроскин отправился охотиться на врагов дяди Фёдора, точнее его троюродных сестёр Маши и Гермионы.       Пленных решили не брать, если они не потребуются для иных целей, например, Баба-Яге на пирожки. В живых остались только два рыжих близнеца, одинаковых с лица, странная полоумная блондинка с глазами навыкате, серёжками в виде редисок и ожерельем из пробок, которая потребовалась Маше Топтыгиной в виде домашней прислуги, прикольная зверюшка Джинни, которую хотели забить на мясо осенью, Баба-Яга посадила её на цепь, но Гермиона зачем-то уговорила её не есть, и девушка с греческим именем Нимфадора. Оставлять свидетелей было нежелательно, но так как она была метаморфом и затянула раны… Метаморфомагия — это очень ценный родовой аркан, хотя выяснилось, что у неё не родовой аркан, а пока всего лишь личный дар.       При разделе добычи, доставшейся в доме семьи Уизли, Нимфадора и куры семьи Уизли отошли Матроскину. Надо сказать, породистые куры были изъяты Артуром Уизли в своё распоряжение в рамках борьбы с незаконным зачаровыванием маггловских предметов. Как это могло получиться? Элементарно: Молли были нужны куры, — это мясо и яйца. Матроскин изумился, насколько безхозяйственно Молли Уизли относилась к селекции кур. У неё самовольно скрещивались разные породы.       На Нимфадору было возложено обширное домашнее хозяйство Матроскина, наконец, наступило время перерыва. Кот дал своей работнице бутерброд с сыром и стакан парного молока. Уставшая работница стала есть. — Неправильно, ты, Нимфадора, бутерброд ешь, — сказал кот Матроскин. — Надо сыром на язык класть, так вкуснее будет. — Мне казалось, что это странный сэндвич. И не надо называть меня Нимфадорой. — Если есть силы умничать, значит не совсем устала. Ты теперь моя нелегальная рабыня, как хочу, так и называю: хоть Тонксом, хоть Бумсом, хоть никем. Да, это так, Нимфадора.       Нимфадора Тонкс задумалась, как пообидней огрызнуться. — В первый день всегда тяжело. Работать в огороде — это не палочкой махать, — продолжил Матроскин. — Я недавно впервые в жизни увидела говорящего кота. — Ты же ведьма, тебя это не должно удивлять. — Это бывает только в маггловских сказках. — Можешь считать, что ты туда попала. — Мне обидно, что меня, аврора, заставляют доить корову, — заявила Нимфадора Тонкс. — Очень полезное умение. Ты ещё, Нимфадора, крутить ей хвост будешь, — ответил Матроскин. — Ты хоть раз кур видела? — У нас дома есть. — Значит, освоишься.

***

      Староста краснознамённого Гриффиндора Гермиона Грейнджер пришла в избушку к декану «краснознамённого» Гриффиндора, профессору по уходу за магическими существами, хранителю ключей «Хогвартса» и своему тайному бойфренду Рубеусу Хагриду. — Как дела у учеников? — поинтересовался декан. — Дела хорошо. Хагрид, у меня есть вопрос. — Рассказывай. — Об этом никто не должен знать, особенно Дамблдор. — О чём ты говоришь?! — возмутился Хагрид. — Альбус Дамблдор — великий светлый волшебник! — Вот именно. Помнишь, ты скрестил мантикору и огненного краба? — Да, получились соплохвосты, но потом ими заинтересовалось министерство магии, — тяжко вздохнул Хагрид. — Пришлось прекратить. — Поэтому это должно быть в строгой тайне. Не может же самый великий светлый волшебник нашего времени допустить запрещённую экспериментальную селекцию? — Согласен. Что ты хочешь вывести? — Фурри. — Это что-то мягкое и пушистое?       Гермиона достала из сумочки японскую мангу про людей-кошек, которую стал рассматривать Хагрид. — Если министерство узнает, нам конец, — сказал любитель создания химер. — Я про то же. Не будет же самый великий светлый волшебник нашего времени это скрывать? — В этом ты полостью права. — У меня ещё одна мысль. — Давай. — А что если нам скрестить не обычного человека, а оборотня или банши? — А зачем банши? — Ты же знаешь, как могут мяукать кошки.       Хагрид засмеялся. — Гибрид кошки и банши будет совсем скандален. Если останется в размере и форме кошки, — неож иданно серьёзно добавил Хагрид.       Гермиона с подозрением посмотрела на Хагрида, который в который раз внезапно перестал тупить. — Что так смотришь? — Просто так, ничего. — А что за банши? Джинни? — Нет. Она пропала. — Не ври. Ты прекрасно знаешь: я не такой уж и тупой. Ты знаешь, кто мой отец? — Мистер Хагрид? — съязвила Гермиона. — Ньют Скамандер. — Ого, — сказала Гермиона. — А почему ты Хагрид? — Чтобы не позорить род Скамандер. А ты, как я понимаю, не грязнокровка. — Во мне слишком мало волшебной крови. — Ладно… — сказал Хагрид, открывая незаметный люк в полу. — Пошли.       Гермиона спустилась в люк, за ней Хагрид, и огляделась. — Значит так, дорогая моя. Ты здесь не была. Никому об этом знать не следует, даже великому светлому волшебнику. Кстати, я догадался, что за тварь ты притащила в «Хогвартс». — У меня только кот. Его прислала бабушка. — Кот Баюн — тварь, опасней нунду и генерального инспектора министерства магии, вместе взятых. И что за бабушка такое шлёт? — Баба-Яга, — предпочла честно сознаться Гермиона.       Хагрид стал громко смеяться. — И эта девочка смеет называется грязнокровкой, — декана Гриффиндора трясло от смеха. — Она бабушка по отцу или по матери? — По матери. — Значит, я сейчас сижу вместе с будущей Бабой-Ягой. Я польщён. — Для этого мне надо родить дочь. И у меня есть старшая сестра. А откуда ты знаешь про Бабу-Ягу? — Как говорит твоя бабушка: «Земля слухом полнится». — А ты с ней знаком? — Да. И даже недавно видел её в Лютном. Спас жизнь трем преступникам. — Каким образом? — Они хотели ограбить бабушку, я их отговорил. Я серьёзно, теперь передо мной три долга жизни. — Я зашла туда в книжный, было тихо. — В предпоследний раз нападение на школьников было в 1979 году. Некоторые подумали, что если война, то всё прокатит. — Не прокатило? — Туда явился добрый директор Альбус Дамблдор и показал, что может быть очень злым. — А в последний? — Два года спустя. В Хогсмиде в сентябре впятером изнасиловали двух учениц: магглорождённую и безродную полукровку. Дело расследовали Лонгботтомы, которые за взятку закрыли дело. За это великий волшебник Альбус Дамблдор запытал их «Круцио», а насильников я живьём скормил акромантулам. Я тебе это не говорил. — То есть "бешеная" Белла невиновна? — Она в это время была со мной. Не только для тебя размер имеет значение. — А у тебя дети есть? — Есть несколько. Мою дочь Миллисенту ты знаешь. — Эта здоровенная слизеринка Буллстроуд твоя дочь? — изумилась Гермиона. — То-то она такая высокая, за шесть футов вымахала. — Но это большая тайна. Я к чему тебе это рассказываю… Выходи за меня замуж. — Не могу, я помолвлена. — Я не думаю, что старый интриган не оставил обходных возможностей для себя в твоей помолвке с Уизли. У меня двойной родовой аркан магической зоологии. Хотя, кому я это говорю? — Кому? — Внучке самой Бабы-Яги. Я догадываюсь о ваших магических талантах. И я пока не знаю, кто твой отец. — У меня магический спор с сестрой. — На что спорите? — Если я рожу дочь от Хорька, то стану Бабой-Ягой. Кроме того на мне обязательство родить сына, наследника рода. Родовой аркан зоологии будет обременением. Слишком много заботы и не профиль этой семьи. — Именно от Малфоя? — Не от него. — Брак обязателен? — Нет, — про род Блэк Гермиона Грейнджер благоразумно умолчала. — А в остальном? — Свободна. — Ну и чудесно. Я согласен на магический брак с тобой. — Это, минимум, трое детей не от тебя. Если не скажется проклятие одного сына. — Я переживу, если ты родишь троих. Я хочу передать свой родовой аркан достойным наследникам. — Я понимаю. Кровь — не вода. — И ещё. Ты помнишь Луну Лавгуд? — Да. — Она моя внучка. Ты не можешь посодействовать, что бы она осталась в живых? — Хорошо, — сказала Гермиона, расстегивая мантию. — А ещё женщины говорят, что мужикам только одно и надо, — усмехнулся Хагрид. — Я дам тебе четыре книги, там написано про межвидовое скрещивание. Их никто не должен видеть. А ещё у меня есть дневник моего отца Ньюта. Там написано, как он вместе с моей мамой пытался сделать меня. Всё же для выведения соплохвоста двойной родовой аркан нужен.       Гермионе стало так интересно, что она перестала раздеваться, но уже начал раздеваться Хагрид.

***

      Нас следующий день Рубеус Хагрид пришёл по служебным делам к Альбусу Дамблдору и попросил разрешения жениться. Уж больно ему гриффиндорская староста мисс Гермиона Грейнджер нравится.       Ответа пока не было.       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.