ID работы: 5910618

Интересное трио

Джен
NC-17
В процессе
332
автор
Размер:
планируется Макси, написана 251 страница, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 169 Отзывы 145 В сборник Скачать

Не только Гарри Поттеру расслабляться на каникулах

Настройки текста
             Гермиона фон Гриндевальд и Джинни Уизли шли по ночному Лондону. — Ты меня не осуждаешь? — спросила Джинни. — За что? — удивилась Гермиона. — У меня умер брат, а я гуляю с тобой. — Брось, иногда совсем чужие люди роднее самых близких родственников. — Знаю по своему опыту, — тяжко вздохнула Джинни. — Как-то нехорошо получилось с домом Блэков. Непонятные защитные чары. — Тёмный род, что с них взять? — А может это и к лучшему, — философски сказала Джинни. — Ты сама не против развлечься? Хотя твой опыт поцелуев... Скажи, а почему ты стала читать книгу "Практические советы любителям групповых поцелуев"? Просто стало интересно или тебя это привлекало? — Тебе честно? — Да. — Помнишь кубок трёх волшебников? — Конечно. — Мне и ещё пяти ученицам назначили специфическую неофициальную отработку. Отказаться, как сама понимаешь, не могла. — Ты меня пугаешь? Чем вы занимались? — Это называлось снятием напряжением у гостей. — Это жесть. Корабль "Дурмстранга"? — Да, он самый. — Много их было? — Тридцать с лишним человек. Хорошо хоть профессор Снейп готовил мази для снятия проблем в "местах для поцелуев". — Я хренею. Что творится в этой школе? — И не говори. Но внешне всё очень красиво и хороший антураж. — Меня тоже хотели отправить туда, но пронесло. Это называлось "общаться с гостями". А мы тебе очень завидовали, что тебя выбрал сам Виктор Крам. — Он, как чемпион, имел право первого выбора. — Я как-то не задумывалась о такой цене выбора. — Мне порой кажется, что для нас, грязнокровок, возможность колдовать — это проклятие. Добрый директор держит наивных светлых гриффиндорцев за пушечное мясо. Сириус Блэк так и не был оправдан. Сейчас возродился Сама-знаешь-кто, и около дома моих родителей появились двое слизеринцев, закончивших "Хогвартс" три года назад. Они хотели убить магглов, получить чёрную метку и сделать мне сюрприз к возвращению из "Хогвартса". Хорошо, что я повесила защитные чары.       О том, что стало с этими волшебниками, Гермиона упоминать не стала. Те были шокированы, когда вроде бы самый обыкновенный маггл достал волшебную палочку и легко их повязал. — То есть чистокровные волшебники не смогли сломать защиту, созданную магглорождённой пятикурсницей? — На момент установки защиты я закончила четыре курса. — Куда катится магическое образование? — В отрицание преимуществ чистокровных. — Ты считаешь, фанаты чистокровности не так уж и не правы? — В чём то правы, но иногда ударяются в фанонную ересь. — Что такое фанонная ересь? — Джинни несколько раз слышала этот термин, но не знала его значения. — Любой магический фундаментализм: чистокровный, светлый, тёмный или другой, — не оставляет места для трудных вопросов, для него существуют лишь простые истины, которые под силу осознать и ребенку на первом курсе Хогвартса, и великие тайны, недоступные для объяснения даже лучшим специалистам отдела Тайн. Где-то между ними, в зоне трудных и порой неочевидных ответов, находится фанонная ересь. Я иногда спрашиваю себя: действительно ли красивы перья, старинные летающие свечи, кубки для тыквенного сока и щипцы для сахара, которые мы так высоко ценим, или только волшебный антураж придает им прелесть в наших глазах? — Не поняла, — ответила Джинни. — При ближайшем рассмотрении многие красивые предметы теряют свое великолепие. Прельщает тайна, а не внешний облик. — И не поспоришь. Мы пришли, с тебя десять фунтов за двоих за вход.

***

      В клубе Гермионе понравилось. Играла современная электронная музыка. Тут же подкатили ямайцы с предложением травки и других запрещённых госнарконтролем веществ, но Гермионе этого не хотелось. В крайнем случае у неё были с собой пилюли с экстрактом выращенного Невиллом Лонгботтомом при помощи трудолюбивых "барсуков" латиноамериканского кактуса, название которого ничего не скажет магглам. Название было скрыто Статутом секретности. Пилюли она делала сама. А всё потому, что Гермиона Грейнджер была законопослушной девочкой, уважавшей школьные правила и чтившая уголовный кодекс, так что ничего запрещённого. А ещё от плодов труда некоторых гриффиндорцев и хаффлпафцев не было побочных действий. По крайней мере у волшебников...       Джинни, получив оплаченный Гермионой коктейль, стала набивать трубку беладонной из хаффлпаффских теплиц. К ней подошёл охранник-вышибала и сказал: — Здесь не курят. — А это что? — пришлось кивнуть на курящих. — Это не табак, — сказал высокий шкафообразный африканец, которому можно играть в баскетбол. — Это не табак.       Он принюхался. — Не пойму, что это, но у нас нельзя со своим. — О, кей. Дайте мне ваш косяк.       Охранник дал знак, подошёл продавец. Джинни принюхалась и сказала: — Фуфло. — Лучший товар. — Брешешь. — А это что? — он указал на кисет в руках Джинни. — Хаффлпаффская беладонна. Тебе не понять. — Тогда нет вопросов. Слышал, но никогда пробовал. Откуда товар? — У нас в школе растёт. — Хорошая у вас школа. — Лучшая в мире, — ответила рыжая девчонка, раскуривая трубку.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.