ID работы: 5903409

Предчувствуя неизбежность

Гет
R
Заморожен
76
автор
Размер:
174 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 309 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Утро. Тепло и уютно. Девушка чувствует как медленно просыпается, она перевернулась на спину и не открывая глаз слегка потянула конечности, изгоняя тем самым остатки сна из тела. Еще находясь в полусне, она прислушалась к внешнему миру, звуков почти не было, что было странно и непривычно, поскольку по утрам в кампусе всегда суматоха — студенты собираются на пары под общий ор и громкую музыку. Но она не у себя в постели, нет. Тут ей слишком комфортно, непривычно мягко и пахнет свежестью. Еще она чувствует удовлетворение. Когда в памяти всплыли яркие образы минувших часов, глаза мгновенно открылись. — Кхе-кхе, — рядом с ее ухом послышалось как кто-то прочистил горло привлекая к себе внимание. — Доброе утро, милая. Конечно, утром память не стирается и она все помнила, но осознала, когда уловила запах. Его запах. Просто до этого у нее были сомнения не спит ли она, поскольку ей часто снятся реалистичные сны. Все еще глядя в потолок, она почувствовала легкое прикосновение к своей руке. Слабым касанием к коже, от плеча вдоль всей руки, тянулась нить его теплого прикосновения. Она чувствовала его взгляд и спокойное дыхание рядом. Повернув голову Элизабет поздоровалась: — Привет. — Привет, Лиззи. В данный момент ее мир сузился до размера этой комнаты, нет, даже меньше — до размера этой кровати. Зеленые глаза с утренним блеском смотрели на нее нежно и радостно. Каштановые волосы на голове были взъерошены, несколько прядей упали на лоб, а лицо после сна было слегка помято — все это в куче делало его особенно милым и домашним. Рэймонд лежал на боку подперев голову рукой и наблюдал за ней. Элизабет перевернулась на бок копируя его позу. — Доброе утро, Рэймонд. Девушка пыталась оценить его эмоции, его настроение, но он лежал и молча смотрел на нее, видимо занимаясь тем же самым. В комнате был еще полумрак, видимо солнце только всходило; в это время года часто было пасмурно и серо, яркого солнечного света из-за туч и тумана было не видно даже днем. Его рука остановившись на запястье, сплелась с ее рукой. Не отрывая глаз, он медленно поднял их руки, и поднеся к своим губам, оставил долгий поцелуй на тыльной стороне ее ладони. Элизабет рывком впилась ему в губы заставляя перевернуться на спину. Сквозь поцелуй и неспешные ласки послышался монотонный и настойчивый звонок телефона, это трезвонил мобильный Рэймонда. Оставив, как многоточие, на его губах три коротких поцелуя, она перекатилась на спину и провела рукой по лицу, сдерживая и отгоняя желание и разочарование. Она хотела в один миг обрести хладнокровие, но теперь она знает вкус его поцелуев, ощущение его рук на своем теле и часть ее хотела надолго остаться в этой постели рядом с ним, а другая — испугалась всех этих эмоций. Мужчина огорченно застонал и быстро встал с кровати, даже не думая прикрыть себя чем-то. Ну конечно, чего ему стесняться? Элизабет пожалела, что под рукой не оказалось ни мобильного, ни еще лучше фотоаппарата. Для своего возраста он слишком хорош. Вчера как-то не было времени и света рассмотреть его. Все ее парни, кроме Ника, были спортсменами, но никого из них Лиз так не хотела. Эти чувства ее удивили. Да, они были молоды, их тела привлекательны, а их страсть понятна и предсказуема. Но Реддингтон был другим для нее, ощущения были совсем другие. У нее появились собственнические мысли. Теперь она совсем не против спрятать его задницу, широкую спину и грудь под костюмом, чтоб никто не увидел и кусочка его золотистой кожи. Теперь глядя на него в классе она будет видеть совсем другого Рэймонда Реддингтона, в ее голове он будет стоять абсолютно голый и возбужденный (благодаря ей, конечно) посреди этой спальни одной рукой облокотившись об стену. На его плече она заметила татуировку, а на спине несколько шрамов. Откуда они? Лиз медленно осматривала его с ног до головы, намеренно пропуская область паха. Мужчина стоял на одной ноге, облокотившись к стене локтем, на упругих бедрах имелось идеальное количество светлых волосков, чуть светлее чем на груди. Она не подавляла свой интерес и любопытство к его телу и не пыталась отвести глаза, когда он поймал ее за этим занятием. Он сменил позу и встал прямо, ее взгляд непроизвольно упал на пах и она сглотнула, по всему телу прошелся легкий озноб. Да, он мастер дразнить. Мужчина слегка качнул бедрами, перекатываясь с пятки на носок, и она непроизвольно облизала вмиг пересохшие губы. Лиз откинулась на подушку и закрыв глаза медленно и глубоко вдохнула и также медленно выдохнула. Из конца комнаты послышалось короткое: «Понял. Хорошо.» и звук блокировки телефона, после были шаги в ее сторону. — Лиззи, милая, — Элизабет открыла глаза, Реддингтон стоял у края кровати надевая штаны. — Если хочешь принять душ, то в ванной есть все необходимое. Я пойду сварю кофе. В одну секунду ее охватил страх, что он сейчас развернется и уйдет оставив ее здесь одну. Она уже открыла рот, чтоб задать вопрос, но тут же закрыла. «Конечно, — подумала она: Ему опять позвонили и он готов бежать. Как тогда в музее, как в Балтиморе. Может, ему нужна была всего одна ночь. Может он заранее все спланировал? Может это квартира у него для вот таких встреч? Сколько еще здесь было женщин?». — Кто звонил? — Она хотела спросить непринужденно, так, из любопытства, но тон получился жестким и холодным. — Это по работе. — Ответил он. — Ничего важного и срочного. Элизабет кивнула и стиснув зубы откинула одеяло, села на край кровати спиной к нему и еще раз вдохнула. Ей вдруг резко захотелось сбежать отсюда: — Дома приму душ. Мне пора. — Лиззи… — Он протянул к ней руку, но она успела встать, заметалась по комнате в поиске одежды. Быстро натянув на себя джинсы и кофту, уже опустилась на одно колено одевая ботинки. — Лиззи, что случилось? Давай позавтракаем. Тут есть отличное кофе и я могу сделать омлет… — Не надо. — Она встала, но он подошел вплотную и взял ее за руку не давая уйти. — Мне пора. — Лиззи, посмотри на меня. — Он слегка сжал ее руку и дотронулся до щеки поворачивая к себе. — Убегаешь? Реддингтон выжидательно всматривался в ее лицо, видимо желая понять внезапные перемены в ее настроении, а она всеми силами старалась отвести взгляд и смотреть в сторону. Элизабет боялась, что посмотрев на него не сможет сдерживать себя: наговорит лишнего, выдаст эмоции или еще чего. — Что тебя расстроило? — Мужчина нахмурился и обреченно вздохнул. — Моруа прав: Ночь с женщиной, это, конечно, вся ночь, но далеко не вся женщина. Милая, поговори со мной. Что тебя тревожит? Терпеливый и спокойный. Это её раздражало. Лиз молча смотрела на него, плотно сжав губы. — У меня сегодня лекции с Орчард. — Нет, она не сожалела об этой ночи. Она сожалела, что ей не все равно, что ей понравилось это всё: он и они вместе. Что она не сможет притвориться безразличной, если вдруг он внезапно передумает. Потом потоком пошли все мысли, что были у нее в голове до их поцелуя в гостиной. Все противоречия, что казались для нее решенными, вернулись. Потом, в ее голове появились образы Сельмы Орчард в этой спальне, на этой кровати, и к горлу подкатил ком. Глупость, конечно. — Мне правда пора. — Сказала уже спокойнее и мягче, пробуя выдернуть руку. Он все еще держал ее за руку не желая отпускать. — Можно минуту? Просто… — Реддингтон подошел ближе и обнял ее. Она не сопротивлялась и не убегала. Лиз уткнулась лицом в его грудь и неожиданно для себя улыбнулась: его объятия имели терапевтический эффект. — Ты думаешь, что только у тебя сомнение и страх в душе? Мне постоянно кажется, что ты вот-вот скажешь что все это ошибка. Давай не будем торопиться, постепенно разберемся со всем. Куда нам спешить? Элизабет молча кивнула. Она стояла уткнувшись в его теплую грудь и чувствовала как ее внезапный страх уходит. — Хорошо. Вот тебе запасной план если хочешь. Беру на себя всю ответственность: заманил и соблазнил. Да, я виноват. — Услышав это Элизабет опять улыбнулась — всегда джентльмен! Он дал ей возможность сделать его ответственным за эту ночь, дал ей возможность уйти с неким подобием гордости. Дескать, если ты жалеешь о том что переспала со мной, можешь считать меня коварным злодеем и имеешь полное право сделать вид что ничего не было. Элизабет посчитала этот жест милым, мужским и очень в его характере. Он всегда давал ей выбор. — За что? В чем виноват? — Элизабет удивленно на него посмотрела, а он пожал плечами и сильнее прижал к себе. — Прекрати, я не планировала разыгрывать эту карту! Я не жалею. Все было прекрасно. — Прекрасно? — Спросил Реддингтон и мечтательно поправил ее. — Волшебно! И как всякое волшебство — в полночь оно заканчивается. — Не обязательно заканчивается. — Тихо пробормотала девушка — Просто все волшебное происходит ночью. — Хм… Точно? Он посмотрел на нее взглядом, который Лиз уже по опыту знала как взгляд «его срочно нужно поцеловать». Целуясь, они медленно двигались к кровати, намереваясь продолжить начатое до этого злополучного звонка. — Теперь можно и позавтракать. — Реддингтон задумчиво промурлыкал и снова начал водить пальцем по ее бедру. — Мне обещали, что тут можно заказать завтрак по телефону. Самый вкусный кофе был в Марокко. Ты была в Марокко? О, Лиззи, этот кофе просто нужно попробовать, он с пряностями варится в турке. Представляешь? Солнце, песок, жара, костер и этот запах кофейных зерен и мускатного ореха… Я думал, что хочу воды, но нет — я хотел кофе! Я еле выторговал рецепт у бадаби и купил все ингредиенты. Часы, портсигар и зажигалку за рецепт! Привез пряности и кофе сюда, но получилась бурда! Фу, гадость! Только представь: бедуин в пустыне варит кофе лучше чем я на кухне! У меня комплекс чуть было не развился! Элизабет захихикала ему в плечо. — Завтрак? — Реддингтон взял трубку телефона с прикроватной тумбы. — Кофе, омлет и.? Может еще что-то? — Угу, и круассан. —  Девушка промычала не открывая глаз. Спускаться с двадцать пятого этажа довольно долго, даже на лифте без остановок. В кабине Лиз и Реддингтон стояли по разные стороны и ухмылялись. Без каких-либо сожалений она смирилась с мыслью, что опоздала на первую пару. Квартира действительно оказалась чудесной, но переехать она так и не согласилась. Остановив машину прямо напротив входа в здание ее кампуса, мужчина взял ее за руку: — У меня есть книги по клинической психиатрии, они тебя заинтересуют. Пришлю тебе их курьером. — Элизабет наблюдала за ним с любопытством. — Можно пригласить тебя на свидание? Мм? — Свидание? — Она повторила удивленно. Светлые ресницы в желтом освещении фонаря, что как ни странно еще горел, удивительным образом подчеркивали глубину его глаз зеленого цвета. — Да, Лиззи. — Голос стал напряженный. — Ужин, танцы… Свидание. Мы ведь еще не ходили на настоящее свидание. — Ммм… — Держа крепко его руку, она почувствовала, как пульс участился — Рэймонд Реддингтон нервничал и ей это нравилось. — Конечно, теперь можно и свидание. — Опять дразнишься? — Он засмеялся. — Лиззи… Лиззи… Быстро чмокнув его на прощание, она выбежала из машины и пошла домой, ощущая на себе незнакомый взгляд.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.