ID работы: 5903409

Предчувствуя неизбежность

Гет
R
Заморожен
76
автор
Размер:
174 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 309 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста

Предупреждение: Рейтинг главы R.
Удивительно, но весь вечер пока к ним не пришла Самар, Лиз постоянно думала о том почему именно с ней, с Наваби, Реддингтон захотел поговорить отдельно и почему ее саму он игнорировал. Она пыталась проанализировать свои ощущения и мысли по этому поводу: это ревность или эгоизм? Обычная обида из-за отсутствия внимания с его стороны, к которому она так привыкла за эти дни? В любом случае ей это очень не нравилось. Посреди ее внутреннего монолога к их столику подошла Самар, поздоровалась и села, как ни в чем не бывало, ее сразу засыпали вопросами о том куда она делась и что ей предложил Реддингтон. В сумке у Элизабет коротко завибрировал телефон оповещая о входящем сообщении, текст короткий: «Жду на улице». Лиз молча встала из-за стола и поспешила к выходу; уходя, она заметила краем глаза улыбку и понимающий взгляд Самар. Кто как не Самар теперь сможет понять ее, ведь ей самой пришлось столкнуться с обаянием профессора Реддингтона один на один. На улице моросил дождь. Элизабет стояла под навесом кафе вглядываясь в темноту, а через дорогу возле черной машины, под зонтом стоял мужчина в фетровой шляпе. Сердце слегка замерло, а тело двинулось вперед и вот она уже стоит перед ним. — Добрый вечер, Лиззи. — Мужчина коротко улыбнулся и открыл перед ней дверь. — Для прогулки немного дождливо. Может прокатимся? Он положил руку ей на талию слегка подталкивая к машине. — Куда мы едем? — Спросила она пристегиваясь. В машине было тепло и уютно, пахло кожей и табаком. — Сэр, уже поздно и… — Сэр? — Реддингтон засмеялся. — Лиззи… Он посмотрел на нее с укором, на что она лишь подняла бровь. — Я просто думал, что мы уже пересекли эту линию… — Он сделал паузу и мечтательно добавил. — Думаю линия стерлась на кухне в Балтиморе. Он снова посмотрел на нее надеясь увидеть улыбку, но девушка сложив руки на груди вздохнула и закусив губу отвернулась к окну. — Как твои дела? — Мужчина продолжил не обращая внимание на ее явное недовольство. — Что у тебя нового? — Все нормально. — Нет новостей? — Он спросил невинно. - Совсем? — Я скорее всего получу стипендию… Еще профессор Орчард, как ты наверно уже знаешь, — Элизабет закатила глаза. — Сказала, что у меня есть шанс попасть в Куантико и стать профайлером. — Угу, — Мужчина кивнул. — И что ты думаешь по этому поводу? Ты этого хочешь? — Да. — Она отвернулась к окну и еле слышно ответила. —  Хочу. — Ты туда попадешь, я уверен. — Он еще раз удовлетворительно кивнул, а Элизабет подозрительно на него посмотрела: — Ты имеешь к этому какое-то отношение? — Девушка притронулась к его руке. — Боже, ты заставил Орчард внести меня в список?! Машина остановилась возле какого-то жилого здания и Реддингтон заглушил мотор. Он отстегнул ремень и развернулся к ней. — Лиззи, разве она так сказала? — Его приятный бархатный голос теперь был серьезным и строгим. — Нет, но… — Он вопросительно поднял брови ожидая продолжения. — Она сказала, что ей понравились мои работы, считает, что у меня есть потенциал. — Она очень компетентна. — Реддингтон кивнул. — Вот почему она занимается подбором молодых специалистов для ФБР. — Просто… Слишком много совпадений: предложение Орчард, твое ассистенство и стипендия. Хм… В тот момент, когда она мне это говорила как раз подошел ты и… она так тебе улыбалась! — Элизабет вспомнила тот момент возле корпуса, когда Сельма Орчард захихикала как школьница и посмотрела на Рэймонда из-под опущенных ресниц. — Хм, милая… Мое появление там просто случайность, в конце концов — я там работаю. — Он улыбнулся и взял ее за руку. На несколько минут в машине повисла тишина, Реддингтон держал ее руку и выводил на ее запястье замысловатые узоры, от чего ей было слегка щекотно. — Ты не поможешь мне? Я тут маленькую квартиру присмотрел, она очень уютная и находится совсем недалеко от университета. Пойдем посмотрим вместе? — Квартиру? — Лиз взглянула на дом за окном: красивое высотное здание этажей где-то на тридцать, у входа стоял швейцар. Девушка подумала, что и парковка скорее всего здесь имеется и тренажерный зал, химчистка, а возможно и спа-салон. У нее не было и приблизительного представления о том сколько может стоить здесь квартира. — Тут очень дорогие квартиры… — Да? Но раз мы уже тут… Квартира оказалась под двести квадратных метров на двадцать пятом этаже. Высокие потолки, огромный зал, две спальни, две ванные комнаты и просторная кухня как в тв-шоу. В большом зале было два больших окна в пол с видом на Потомак, кухня оснащена по последнему слову техники, а главная ванная комната, кроме душа, имела большую, королевского размера белую ванну на медных ножках в форме кошачьих лап. Элизабет молча ходила за Реддингтоном по квартире, она разглядывала все, но не комментировала обстановку — простая роскошь. Сама по себе квартира ей очень понравилась: мебель, декор, все в ее вкусе, а гардеробная просто изумила своими размерами — это мечта каждой девушки! — Ну что? Берем? — Реддингтон остановился посреди спальни и потер руки. — Как тебе квартира? Нравится? До университета всего несколько кварталов, как и до библиотеки. — А я то тут при чем? Она тебе должна нравиться… — Элизабет пожала плечами, развернулась к окну и вышла на балкон, мужчина пошел следом. На улице по прежнему моросил дождь. Ночной город сквозь туман и дождь светился слабыми огнями, на высоте почти не слышно никаких звуков и создавалось ощущение приватности. Мужчина подошел и встал сзади не касаясь ее. — Лиззи, тебе совсем не понравилась квартира? Мебель можно другую выбрать… и шторы и обои если хочешь можно поменять. Тут хорошая охрана и… Он замолчал на полуслове, когда она едва замотала головой, вздохнул и облокотившись на перила одной стороной слегка прижался к ней. Оба молча смотрели вдаль. — Куда ты уехал из Балтимора? О чем ты говорил с Самар? — Она еле слышно задавала вопросы в темноту. — Мне показалось, что ты сегодня игнорировал меня. Не взглянул ни разу. То ты пропадаешь, то постоянно рядом, то опять резко срываешься и куда-то уезжаешь… Столько тайн. Ты привел меня сюда, говоришь, что можно пойти выбрать другую мебель если она мне не нравится. Она обняла себя за плечи. — Я не умею так… Твоя машина, теперь квартира и стипендия… Что дальше? — Давай зайдем внутрь, тут холодно. — Он открыл балконную дверь и встал пропуская ее. Когда она вошла, он подтолкнул ее в сторону кухни. — Знаешь, с того момента, как я вернулся из Балтимора мне уже несколько раз сказали, что я выгляжу счастливым. — Он улыбнулся сам себе и подошел к небольшому шкафу, который, когда он открыл дверцу, оказался баром. Взяв широкий стеклянный стакан он налил себе из бутылки с зеленым стеклом янтарной жидкости на два пальца. Скотч. Сделав глоток и еще раз улыбнувшись, но уже грустно, он продолжил: — Я давно так себя не чувствовал. — Как? — Элизабет подошла, желая взглянуть на него ближе и не упустить ни единой эмоции на его лице. — Как ты себя чувствуешь? — Так словно я могу абсолютно все; словно я нахожусь на краю пропасти и сделал шаг. — Звучит страшно. — Лиз улыбнулась, и взяв стакан из его руки, сделала большой глоток опустошая его. Горло обожгло, дыхание перехватило и она несколько раз закашляла. — Боже, с таким лицом пью только лимонад! Он улыбнулся и склонив голову набок пристально посмотрел ей в глаза. Между ними нет неловкого молчания, они просто смотрят друг на друга, каждый думает о своем. — Что хотели или скорее, что нужно остальным я и так знал, а вот для Самар у меня было несколько вариантов, и перед тем как что-либо предлагать мне нужно было с ней поговорить. Она родилась, росла и жила в мире своего отца и брата. С самого рождения ей говорили кем она станет и что у нее будет за жизнь, так словно все уже решено. Время в университете, по мнению ее отца, это просто еще одна запланированная ступенька. Мне нужно было выяснить как она чувствует себя с этим всем. — Он задумчиво посмотрел вдаль будто подбирал слова. — Лиззи, я мало что могу тебе предложить… Мое внимание к тебе у всех на виду и я боюсь…что ты попадёшь в неприятности или что я не… —  Неприятности? Бессмыслица! — Элизабет засмеялась и положила руку ему на грудь, которую он сразу накрыл своей. Она не понимала его опасений, ей они казались надуманными. — Знаешь, что мне сегодня сказала Самар? Она предложила мне улучшить свою жизнь… Сделать ее более приятной и комфортной. Он выгнул бровь и замотал головой ухмыляясь. Реддингтон налил себе еще в стакан и сделал глоток, а она продолжила. — Так что по мнению других людей — это у тебя нет выбора. — Элизабет улыбнулась ему широкой улыбкой довольная собой. — Мм… — Реддингтон взял ее за руку и повел к дивану. — Самар предложила тебе еще не самый худший вариант, Лиззи. И если ты позволишь, я с удовольствием сделаю твою жизнь более приятной. Чего ты хочешь? — Станешь моим «сладким папиком», мм…? Будешь покупать мне украшения, возить на курорты и показывать как трофей друзьям? — В ее голосе был сарказм и вызов. — Ты этим занимаешься? Ты за этим меня сюда привел?! — Милая, ты не чувствуешь déjà vu? Я ничего от тебя не жду… Мне кажется подобный разговор у нас уже был… Отношения, которые ты описываешь строятся прежде всего на взаимовыгодности для обоих партнеров, один из которых предлагает свои финансовые возможности и иногда власть, а второй свою мм… эксклюзивную любезность. Такой союз длится не долго, молодость и красота — скоропортящийся продукт. Тут нет места чувствам. Мужчина замолчал и посмотрел на Элизабет, та в свою очередь выглядела смущенной. — Давай, я отвезу тебя домой. — Реддингтон встал предлагая руку, теплую и надежную. Стоя рядом с ним Лиз ощутила какую-то затаившуюся грусть, захотелось его обнять. Извиниться что ли. Она не хотела опять поднимать этот разговор, когда она начала говорить то шутила, Лиз пропустила тот момент, когда раздражение вырвалось наружу. — Подожди минуту. — Она все еще держала его за руку, когда подошла ближе и положила голову ему на грудь. — Лучше б ты хотел просто со мной переспать, так было бы легче. — Кто сказал, что я не хочу? — Она услышала в его голосе улыбку. — Только это не просто. — Но квартиру я не возьму. — Лиз слышит его грудной смех под своей щекой и прижимается еще ближе к его телу. Закрыв глаза она вдыхает его запах и утыкается носом в шею, желая быть еще ближе. Она чувствует, как он обнял ее, и теперь она укрыта одеялом спокойствия и его силы, которая, как ей кажется, является его второй тенью. Когда она ощущает его дыхание у себя в волосах, то знает, что сейчас он тоже вдыхает ее запах, как она его. Они дышат друг другом. — Если ты меня сейчас поцелуешь — я куплю тебе все что захочешь. А хочешь зачет? — Он рассмеялся, а она откинув голову назад, достаточно далеко чтоб увидеть у него на лице дерзкую улыбку, тоже улыбается в ответ. — Если ты меня сейчас поцелуешь… — Она не успевает закончить фразу, потому что чувствует вкус скотча на его губах, вкус табака, того что в машине, и его — вкус Рэймонда. Лиз чувствует, как ниткой по спине проходит тепло, оно проходит через все тело и сворачивается клубком в области таза. Лиз вжимается в него, ее руки мнут ткань жилетки у него на груди, и ползут выше останавливаясь на затылке, она чувствует его улыбку на нежных и горячих губах и тоже улыбается. Ей давно хотелось коснуться его волос, погладить его по голове. Спустя пару минут Рэймонд гасит свою пыл, и теперь целует медленно, сосредоточенно, нежно. В этот раз Лиз решила быть настойчивее, словно ее желание, что копилось с их первого поцелуя, только и ожидало ее разрешения открыть дверь и вырваться навстречу ему. Мягкая волна тягучей как патока страсти распространялось по ее телу, от чего дыхание стало тяжелее, а ноги предательски подкашивались. Мужские руки сильнее прижимали ее не давая упасть, а губы легкими дразнящими поцелуями переместились на ее шею. Потащив его за лацканы пиджака, Лиз неожиданно уткнулась спиной в стену, ее полустон-полувздох позволил им глотнуть свежего воздуха и посмотреть друг-другу в глаза. Желание и страсть пылали черным огнем в его некогда зеленом взгляде, плотно сжатые губы, покрасневшие от поцелуев, манили ее обратно к себе, а короткое тяжелое дыхание было для нее лучшим поощрением. Да, она решила правильно. Предугадав его мысли, она потянулась к его губам и на выдохе быстро произнесла: «Да, я уверена». Лиз снова обхватила его лицо руками, боясь что он начнет отстраняться и призывать ее к сдержанности, но Элизабет ошиблась. Его тело с силой прижало ее к стене обездвиживая, как будто он боялся, что это она передумает и убежит, из горла послышалось урчание. Наверно он тоже устал сдерживаться. Его руки опустились на ее талию, а потом еще ниже до бедер, сжимая их с разной степенью интенсивности. Сквозь поцелуи она слышала какое-то бормотание, что-то нежное и ласковое в перемешку с ее именем от чего голова шла кругом. Ей трудно было собраться с мыслями, она не могла сосредоточиться и вспомнить где тут спальня. Быстро и коротко Лиз произнесла единственное слово, что сейчас было у нее в голове: кровать. Мужчина, целуя ее шею, слегка кивнул и приподняв ее за бедра, понес ее в нужном направлении. Предметы интерьера, такие как тумба и нечто похожее на шкаф отлично послужили им ориентиром и поддержкой по пути к нужной комнате. Сейчас Лиз была огорчена размерами этой прекрасной квартиры, поскольку если бы они находились у нее или у него в Бетесде добраться до спальни можно было в два шага. Совсем неожиданно Лиз оказалась в горизонтальном положении. Во всем теле чувствовался жар, но когда она потянулась рукой к краю кофты, то ощутила лишь свою собственную кожу. В какой-то момент она лишилась верха и теперь лежала перед ним на широкой кровати лишь в джинсах и бюстгальтере. Ей очень нравилось как он смотрел на нее: с желанием и благоговением. От этого взгляда она чувствовала себя особенной, красивой, желанной. Его взгляд давал ей уверенность в себе. Лиз отчаянно захотела прикоснуться к его коже, ощутить его на себе без этих слоев одежды, провести рукой по его груди и почувствовать силу широкой спины. Пальцы на руках нетерпеливо подрагивали, от чего галстук превратился для нее в морской узел, пришлось открыть глаза и рукой чуть оттолкнуть нависавшего над ней мужчину. Реддингтон неохотно привстал, теперь они оба были на одной высоте сидя друг перед другом на коленях. Лиз провела рукой по его щеке, лаская мужественный подбородок и челюсть. Добравшись до этого злополучного галстука, девушка потянула за узел освобождая его от этой удавки. Она сосредоточенно расстегивала пуговицы на жилете, думая, что еще немного и она их вырвет с мясом, поскольку терпение с каждой пуговицей, как в замедленной съемке, разлетелось хрустальным бокалом об пол. Он ей совсем не помогал, скорее наоборот. Его частое дыхание, учащенное сердцебиение под ее руками и взгляд, что она не видела, но ощущала, лишь усугубляли ее положение. — Боже, ну зачем так много одежды?! — воскликнула Лиз, когда под рубашкой обнаружила еще белую футболку с коротким рукавом. Снимая футболку, он взъерошил волосы, от чего его внешний вид, вместе с полным страстью взглядом и рваным дыханием, стал еще более диким. Прильнув друг к другу, ощутив прикосновение тел, они одновременно застонали и снова слились в поцелуе. В этот раз девушка почувствовала, как мужская рука пыталась расстегнуть ее узкие джинсы, но сама она не желала отвлекаться от его горячих губ, руками ощупывала, гладила и ласкала его широкие плечи и спину. Она потерялась в его объятиях и несколько минут не обращала внимание на то что происходит вокруг. Девушка не обратила внимание как лишилась одежды и теперь лежала на постели в одном нижнем белье, а он хаотично целовал ее тело опускаясь все ниже и ниже. Когда его язык провел мокрую линию вдоль пупка, Лиз захихикала и замерла, ее сердце замерло вместе с ней и почувствовав какой-то импульс помчалось с удвоенной силой попутно бросая хозяйку в жар. Лиз приподнялась на локтях и посмотрела вниз: упершись подбородком ей в живот на нее смотрел Реддингтон с нежностью в глазах, взъерошенные волосы у корней были слегка влажными. — Ммм… — Мужчина потерся подбородком и громко втянул носом воздух. От этого жеста у Элизабет внутри все сжалось. Сладкое томление в груди заставило ее откинуться назад и закрыть глаза. Когда они вошли в комнату то не включали свет и комната была в полумраке, ей казалось что она вращается. Тщетно пытаясь восстановить дыхание, она смотрела в потолок комнаты. — Иди сюда, — Лиз позвала его, — Пожалуйста. — Ммм… — Мужчина подполз и лег рядом, соприкасаясь с ней всем телом. Ее так сильно влекло к нему, что Лиз сама себя испугалась. От этой мысли она хихикнула. — Что смешного? — Его голос, который так ей нравился, был тягучим и сладким. — Лиззи? — Мм? — Она посмотрела в его лицо и подалась вперед притягивая его к себе. — Поцелуй меня. Через мгновение она почувствовала в районе груди неожиданную свободу — это Рэймонд расстегнул застежку на бюстгальтере, теперь его пальцы нежно ласкали ее спину. Ее тело явно отвечало ему полной взаимностью, поскольку кожа стала еще горячее и чувствительней. — Какая же ты красивая, — Растягивая слова промурлыкал мужчина впиваясь в нее взглядом. — Ты богиня… нимфа… Поймав губами один сосок, он стал нежно ласкать его языком, бережно и осторожно посасывая. Тело девушки выгнулось дугой, а из горла вырвался протяжный стон. — Да, да… я хочу слышать тебя. Обхватив его за затылок, она старалась сильнее прижать его к себе. — Лиззи, я могу часами целовать твое тело, — Снова застонав девушка рукой нащупала пряжку ремня. — Твой запах сводит меня с ума. Почувствовав как напряглись мышцы его живота, Лиз в предвкушении улыбнулась и просунула руку в трусы нащупывая член: твердый и в полной боевой готовности. Мужчина слегка вздрогнул. Лиз следила за эмоциями на его лице: челюсть плотно сжата, а глаза закрыты. Вскоре он замотал головой и отвел ее руку в сторону. Сама Элизабет уже давно была готова, буквально сгорала от желания. Он провел рукой вдоль ее тела, дошел до трусиков, зацепил большим пальцем за край и стащил их. Мужчина посмотрел вниз и блаженно улыбнулся, его ладони любовно поглаживали ее бедра и ягодицы. — Господи, да сними же ты эти брюки… — Элизабет все никак не удавалось стянуть с него последний слой и она от нетерпения ворчала. — Ты как луковица… Фыркнув, мужчина перекатился на спину и приподняв таз, одним движением, стянул и брюки и трусы. Вернувшись в исходную позицию, он умостился между ее ног и снова поцеловал. Губами и глазами он ласкал ее лицо, в то время как пальцы погружались в центр ее желания. Элизабет вскрикнула и подалась навстречу его пальцам, а они погружались все глубже и глубже, посылая через все ее тело волну удовольствия. Спустя несколько ударов сердца ее тело напряглось, бедра сжали руку в тиски, а голова заметалась из стороны в сторону. Почувствовав, как мужчина больно сжал мочку уха, она громко застонала, чувствуя как по всему телу волнами растекаться наслаждение. — Ммм… — Спустя некоторое время она повернулась к нему улыбаясь, Реддингтон по прежнему тяжело и прерывисто дышал, вблизи было видно крошечные капельки пота, блестящие над верхней губой и на висках. Широко раскрытые глаза смотрели на нее в ожидании. Лиз требовательно притянула его к себе. На мгновение они замерли, растягивая удовольствие и муку. — Давай. — Она пошевелила бедрами давая ему сигнал двигаться. Толчок. Было жарко, томно и невероятно приятно. Лиз ощущала нежность в каждом поцелуе его губ, что приглушали ее стоны и жгучее желание в каждом движение его бедер. Томительно и неспешно он снова подводил ее к пропасти. Она снова ощутила, как поднимается к пропасти, и почувствовав это, Рэймонд стал набирал темп. Тело изгибалось, отдаваясь ему. Она цеплялась ногтями за плечи прижимая к себе. Ощущение пространства и времени растворилось, были только они и их страсть. Желание доставить друг другу удовольствие слилось воедино. Освобождение наступило внезапно. Протяжный стон сорвался с губ, гром и звон в ушах, вспышка электрического тока на задворках сознания, разряд тока проходящий по всему телу, взрыв фейерверка. Их накрыло блаженство. Закрыв глаза, они впитывали эту нежность и блаженную радость, что бывает у людей после соития душ и тел. У мужчины, как и у девушки, где-то далеко звучал рациональный голос про душ и про завтрашний день, но когда девушка забралась на него сверху и положила голову ему на грудь целуя пух волос, мысли пропали. Был мир, покой и нега во всем теле. Они провалились в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.