Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 5846257

И миллиард световых лет

Гет
R
В процессе
223
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 225 Отзывы 45 В сборник Скачать

Аукцион.

Настройки текста
— Ну, как я выгляжу? — Валериан придирчиво рассматривал себя в зеркало, вмонтированное в створку шкафа в их апартаментах на лайнере, готовящегося совершить посадку на спутнике Мит-5, и оглаживал накладную бороду. — Как обезьяна с Терры. — Горилла? — сбить с толку его было, честное слово, невозможно. Лорелин скептически окинула его фигуру взглядом и припечатала: — Мартышка. Да ладно… избавьтесь от этого… — девушка, поморщившись, помахала кистью возле подбородка. — … безобразия. Не вижу смысла в столь примитивной маскировке. — Да? — майор покрутил головой. — А мне казалось, что выглядит круто. Ладно, желание девушки — закон. И, сбрызнув бороду специальным аэрозолем, отодрал от лица. — Ок, пора переодеваться, — сержант сверилась с часами. — Мы сядем на спутник через сорок минут. Мужчина кивнул и скрылся за дверью, ведущую в смежную комнату. — Добро пожаловать во дворцы Амитона, мистер и миссис Твейн. Мы надеемся, что вы прекрасно проведете время на нашем аукционе и не улетите отсюда с пустыми руками… — Это уж точно, — ухмыльнулся Валериан, покрепче прижимая к себе за талию напряженную Лорелин. И уже тише, приподняв голову, прошептал на ухо девушке: — Расслабься, дорогая. Иначе никто не поверит, что мы молодожены. Сержант вспыхнула и, сцепив зубы, прошипела: — Да что ты! А я думала, что в пригласительных было четко обозначено — брат и сестра! Когда ты поменял информацию? — Ну, близнецы — это не серьезно! Мы даже не похожи… Тем временем, стюард или дворецкий — кто их разберет этих любителей древностей — с дежурной улыбкой вернул два картонных пригласительных, разукрашенных позолоченными вензелями и выпуклыми красными буквами-завитушками. Несмотря на то, что пропуск выглядел обычной бумажкой, он был до отказа напичкан микросхемами и скрытыми чипами, по которым и проверялась их подлинность. Попасть на Мит-аукцион было крайне сложно. Билет стоил баснословных денег, а пригласительные высылались только предпринимателям и знаменитостям, чей личный счет мог похвастаться просто неприличным количеством нулей. Каким образом министр смог обеспечить ими агентов, ни сержант ни майор представления не имели. Впрочем, подобным вопросом они особо и не интересовались — попасть попали, и на том спасибо. Дворцы представляли собой единый комплекс из множества конусообразных строений с помещениями-залами внутри различного размера — от маленьких камерных комнат-гостиных, до огромных круглых залов, и все они были соединены между собой длинными арочными коридорами-анфиладами из белого с розово-зеленоватыми прожилками камня похожего на мрамор. Каждый отдельно взятый 'дворец' был отделан обработанным полудрагоценным или драгоценным камнем определенного цвета. В первом круглом зале из жёлтого цитрина, где агенты оказались, пройдя контроль, гостей ожидали легкие закуски на миниатюрных s-образных столиках, хаотично расставленных по всему периметру. Официанты — люди, меркурианцы, жители девятого государства и другие гуманоиды — легко сновали между ними, разнося разнообразные напитки всех мыслимых цветов. У Лорелин перехватило дыхание от красоты обстановки — легкое воздушное, несмотря на свои размеры, помещение тонуло в нежном искусственно созданном солнечном свете, что бликами играл на стенах и полу, сплошь покрытых искусной геометрической резьбой. — Нравится? — зал был удостоен от майора лишь беглого профессионального взгляда, отмечавшего все детали обстановки — от количества гражданских, до возможных путей отступления. Валериан наблюдал исключительно за напарницей. На сержанте красовалось длинное платье по фигуре из сплетенных нитей серебристого мягкого металла, образовывавших подобие кружева, и разрезом до середины бедра. На шее, кистях и щиколотках — по несколько нитей из круглых черных бусин. Ко всему прочему, Лорелин не смогла отказать себе в маленькой мести — на ногах ее красовались босоножки на десятисантиметровых шпильках, что делало женщину на порядок выше мужчины. Однако к ее разочарованию, тот остался к подобному обстоятельству совершенно безразличен, невозмутимо взирая на нее снизу вверх. — Ну, и какой у нас план, мистер Импровизация? — сержант пристально рассматривала человеческих женщин и инопланетянок, разодетых в такие пышные и яркие наряды, что начинало рябить в глазах. Мужчины же наоборот — черные и темно-серые тени, скользящие в потоке этого цветного фейерверка. На Валериане также красовался черный классический костюм. Только сидел он на нем отнюдь не так шикарно, как можно было бы предположить. И Лорелин подозревала, что под большеватым на вид пиджаком прячется нехилый арсенал. — Для начала, дорогая моя женушка, мы узнаем, где будут проходить закрытые торги, — майор обвел рукой зал, где гости уже разбивались на небольшие группки, обсуждая различные темы. — В этом помещении все утоляют свой голод… как физический, так и информационный. Поверь, кто-нибудь что-нибудь знает и через пару часов это будет известно уже всем. Не успела сержант возмутиться на 'женушку', как Валериан резко притянул ее к себе за талию и, быстро чмокнув в щеку, тихо проговорил: — Я на разведку. От тебя на пять часов — ходар’кханы - мордовороты Айгона Сируса. Не спускай с них глаз. И скрылся в толпе, оставив напарницу приходить в себя и возвращаться в рабочий режим. Майор сновал по толпе, потягивая апельсиновый безалкогольный коктейль. Пока он того хотел, то оставался незаметным — одним из многих. На него не обращали внимания, и мужчина внимательно прислушивался к разговорам, оставаясь в тени. Ничего интересного пока не находилось — обсуждалось все: от новой работы какого-то второсортного художника с задворок вселенной, до экономических кризисов Федерации. Все не то… Пока… — … представляете? В закрытом… здесь состоится такая масштабная сделка… Мой муж… Валериан резко затормозил возле небольшой стайки женщин человеческой расы и, поймав стюарда, отдал тому полупустой стакан. Оправив пиджак, он нацепил на лицо одну из своих ярких чуточку порочных улыбок, сразу превращавших его в обаятельного мерзавца. — Дамы! — вклинился в их разговор майор, за что получил весьма недоброжелательный взгляд всех троих, который, впрочем, был им успешно проигнорирован. — Я не мог пройти мимо столь очаровательных леди, не выказав своего восхищения!.. Лорелин незаметной тенью следовала за контрабандистами, которые, даже не таясь, в открытую шарили подозрительными свирепыми взглядами по залу. 'Кого-то ищут', — пронеслось в голове. Однако развить мысль ей не удалось — в этот момент ударил гонг, и гостей пригласили пройти в следующий зал — официальная часть аукциона началась. Поискав глазами напарника, она обнаружила того окруженным стайкой женщин — от молоденьких девиц, до мадам весьма почтенного возраста. Он как раз целовал самые кончики пальцев последней, отчего та розовела щеками и хихикала, как девчонка, прикрываясь веером из перьев. Лорелин чертыхнулась. Валериан, судя по всему, успешно добывал нужную ему информацию. Сержанту оставалось лишь подивиться, как ему удалось втереться к этим расфуфыренным курицам в доверие. Но, им пора продвигаться дальше… Девушка уже собралась было направиться к напарнику, как ее кто-то бесцеремонно схватил за предплечье. Резко вскинув захваченную руку вверх, вырываясь из хватки, ушла в бок, намереваясь нанести удар локтем. — Тише-тише, девочка! — ее отпустили. — Я тебе не девочка! — Лорелин резко развернулась к наглецу, да так и застыла со сжатыми кулаками. На нее сверху вниз смотрел вылитый герой ее тайных подростковых грез — высокий широкоплечий блондин. Тот с явным удовольствием изучал ее взглядом темных глаз и улыбался. Как-то подрастеряв весь свой воинственный пыл, девушка кашлянула и нервно, отчего прозвучало довольно грубо, поинтересовалась: — Что вам надо? — Хотел узнать, почему такая красавица одна? — Я не… — Меня зовут Гаррет Ди’Бой, — мужчина не намеривался выслушивать и, поднеся ее ладонь к губам, лишь наметил поцелуй. — А кто вы, прекрасная леди? Завороженная его действием, Лорелин автоматически открыла рот, произнося: — Лоре… Однако на краю сознания мелькнула какая-то отрезвляющая мысль, и девушка вмиг пришла в себя. — Я — Лори, — и в этот момент ее осенило, что насторожило в имени этого красавчика. Теперь уже сержант с интересом рассматривала собеседника. Знаменитый на просто неприличное количество миров наемник почтил своим присутствием этот аукцион. Такие люди в подобных сборищах появлялись редко, если, конечно, того не требовала работа. Обмозговав ситуацию, женщина бросила быстрый взгляд в сторону напарника, и, вновь вернув свое внимание блондину, очаровательно улыбнулась: — Может, вы составите мне компанию на вечер? — С превеликим удовольствием, мадам! — Гаррет аккуратно подхватил девушку под руку. — Пройдемте в Красный Зал. А то пропустим начало мероприятия… Преодолев светлую анфиладу, они оказались в чуть менее просторном, чем предыдущее помещение, но таком же великолепном, зале. Лорелин обвела взглядом шикарную обстановку в ало-золотых тонах — здесь был использован красный турмалин в качестве отделки. В этом зале проводились ежегодные Мит-аукционы. Доступные лишь избранным, они раз от раза собирали самые густые сливки общества, что прибывали сюда развеять скуку и разнообразить свою пресыщенную богатством жизнь. Аукционы были весьма подходящим для этого местом. Выставляемые лоты всегда отличались оригинальностью и свежестью вкуса, а так же здесь можно было приобрести диковинки и редкие экземпляры со всех концов вселенной. Помимо этого, в эти вечера устраивались еще и грандиозные приемы. Шикарные развлечения для шикарных людей и нелюдей. — Девять тысяч бабблов — раз, девять тысяч бабблов — два, девять тысяч бабблов — три. Продано! Химерская рукопись отходит господину с тростью. Торги шли уже второй час, интерес публики не остывал, и Лорелин начинало казаться, что аукцион будет длиться вечно. Если бы не Гаррет, что развлекал девушку смешными историями из своей жизни, она бы уже давно уснула. На них периодически неодобрительно косились соседи по ряду, когда они хихикали, словно дети. Словом, сержант была не прочь и дальше коротать время с новым знакомым, однако после какого-то там по счету лота — живой картины с планеты Тамон, что изображала бушующее море, мужчина стал несколько рассеянным и все чаще кидал взгляд на наручный коммуникатор. А потом и вовсе, извинившись перед ней, поспешно покинул зал. Лорелин вмиг растеряла всю видимую беззаботность и отыскала взглядом напарника. Тот пробирался к ней. Они отошли подальше от гостей, в более затемненною сторону помещения. — Куда же смылся твой ухажер? — Валериан торопливо избавлялся от осточертевшей бабочки, что нещадно натерла ему шею. — А ваша дама сердца? — парировала агент. — Знаешь, кто это был? Она кивнула в сторону выхода. — Ага, придурок Ди’Бой… Лорелин вскинула бровь: — Вы знакомы? — В некотором роде, — мужчина отбросил бабочку в сторону. — Пойдем, а то пропустим все веселье. Они как можно незаметнее покинули зал, где все еще продолжались торги. Торопливо пересекая коридор по направлению к Желтому Залу, майор вдруг резко остановился, отчего идущая следом девушка врезалась ему в спину. — Что?.. — Тсс… — он стремительно перехватил ее поперек туловища и увлек за одну из розоватых колонн. Причина этих пряток объявилась, не заставив себя ждать — по коридору суетливо протопали ящероподобные охранники Айгона. — Похоже, прихвостни Сируса искали именно Гаррета, — прошептала Лорелин, стараясь не обращать внимания на то, что находится в кольце рук майора, прижимающего ее своим телом к колонне. — Недостаточно старательно искали, — он, похоже, и вовсе не обратил на этот момент внимания. — Я думаю, кто-то нанял Ди’Боя выкрасть молекулу, а наш пират про это разнюхал… — Нам же лучше. О, дорогая, — Валериан-таки сообразил в каком положении они сейчас находились и, подавшись вперед еще немного, проговорил ей на ухо:  — У тебя восхитительные духи! Вздрогнув, Лорелин оттолкнула его от себя, со злостью подмечая, что он вновь над ней смеется. — Лучше подумай, где будут проходить эти закрытые торги? — А их не будет, — озадачил Валериан сержанта. — Как я выяснил, сделка уже была совершена — здесь произойдёт лишь передача. Они вышли из-за колонны, преодолели коридор и вновь очутились в зале с фуршетными столами, где сейчас было практически пусто, если, конечно, не считать обслугу и парочку другую гостей, притомившихся от аукциона. — И что дальше? — поинтересовалась Лорелин, глядя, как напарник придирчиво рассматривает на одном из столов батарею из наполненных бокалов. Определившись, майор подхватил одной рукой стакан, а другой взял под локоть девушку. — Видишь тех двух охранников возле входа во второй коридор, который напротив того, из которого вышли мы? Лорелин кивнула. — Нам туда. Он ведет в Синюю Гостиную, где состоится передача молекулы. Не торопясь, под руку, агенты обходили зал, приближаясь к охраняемому выходу из помещения. — И как мы туда попадаем? — Туда — никак. Однако можем попасть в комнату отдыха, что в непосредственной близости от Гостиной. — Каким образом? — Подыграй мне. — Что?.. — Лорелин не успела договорить. Майор одним молниеносным незаметным движением выплеснул содержимое стакана на пол и неожиданным образом подставил ей подножку. Сержант, ахнув, полетела вниз. Вряд ли в слова 'подыграй мне' был вложен смысл 'сгруппируйся и не упади', поэтому ей не оставалась ничего другого, как испепелить ненавидящим взглядом напарника и завалиться, по-девчачьи взвизгнув. — О, боже! Любовь моя! — Валериан рухнул рядом с ней на колени. Лорелин скрежетнула зубами и, закатив глаза, выдала жалобный стон. — Как же так? Почему здесь лужа? Как ты, дорогая? К ним спешили официанты. Майор, беспрестанно громко причитавший над ней, вдруг замолк и, встав с колен, подхватил девушку на руки и быстрым решительным шагом направился к охранникам, сторожащим нужный коридор. — Эй, ты! Да, ты! — Валериан в упор глядел на одного из них. — Иди сюда! Тот неуверенно переглянулся с напарником, но остался на месте. Майор, подойдя к нему вплотную, задрал голову, буравя приплюснутое лицо тхианца, злобным взглядом. — Моей жене плохо, из-за халатности ваших официантов! Проведите нас в комнату отдыха и предоставьте лед! — Туда нельзя… — пробасили в ответ. На что агент разразился такой отборной бранью, что Лорелин, изображавшая умирающую, хмыкнула, незаметно уткнувшись лицом в рубашку напарника. — … не дай бог с ней что-нибудь случится, я устрою такой дипломатический скандал, что вашу лавочку с аукционами навсегда прикроют в лучшем случае, а в худшем — разнесут этот спутник к чертям собачьим! Пропусти! И, уже не глядя на растерявшихся от такого напора инопланетян, мужчина двинулся прямо в коридор. Спохватившиеся мордовороты, покинув посты, поспешили за ними. В конце анфилады оказалась развилка — правее виднелись резные арочные двери из голубоватого камня. Проход туда тут же перегородили подоспевшие тхианцы. — Комната отдыха — там, — взмах когтистой лапы в противоположном от синей арки направлении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.