ID работы: 5839491

Не угрожай

Волчонок, Ганнибал (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
196
автор
Rina_Belolis бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
145 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 18 Отзывы 112 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Если и было что-то, что Ганнибал искренне ненавидел, то это были родительские собрания. Они проходили редко, но впоследствии ещё долго приносили головную боль. Родительских собраний нельзя было избежать, ведь они, так или иначе, оказывали влияние на будущее Стайлза. Скрепя сердце, Ганнибал пришёл. Он занял свой привычный уголок, расположенный в конце зала. Отсюда было проще наблюдать, а остальные родители не причиняли неудобств. Внимание чужих жён, конечно, льстило, но женщины вели себя прилично. Кроме того, у Ганнибала не было планов на скорую закуску. Дома его ожидал Стайлз и прорыв в домашней кулинарии. Заняв облюбованное местечко, Лектер вежливо здоровался с остальными родителями. Так как это собрание проходило в начале года, у доктора имелось примерное представление о том, что именно им собирался сообщить директор школы или учителя. Оставалось дело за малым: не потерять лицо, уснув от скуки. Лектер сверился с часами. Он не мог объяснить даже себе, почему это мероприятие вызывало у него головную боль. Родители одноклассников Стайлза были приличными людьми, не допускавших перегибов и грубости. Даже родители Тео Рейкена, это сущего наказания для общественного порядка школы, не умели повышать голос. Одной из последних в малый зал, где проходили родительские собрания, вошла Мелисса. Мать Скотта была редким человеком, кого доктор любил видеть рядом. Эта женщина была очаровательной и умной, работа с больными не дала ей растерять чувство такта. Однажды она возглавит больницу, в которой работает, Ганнибал был в этом убеждён. Во время речи директора, Мелисса слегка наклонилась к нему, чтобы больше никто не услышал её шёпот: - Похоже, начало учебного года прошло гладко. - Хотелось бы верить, - шепнул в ответ Ганнибал. Он заметил, что к концу речи директора в зале повисла напряжённая тишина. Судя по лицу Мелиссы, женщина тоже чего-то ожидала. Однако директор заняла своё место, предоставив возможность выступить учителю математики. Но учитель не успел издать хоть один звук, когда со своего места поднялся чей-то отец: - Простите, но недавно мой сын рассказал о странном случае. Один из преподавателей объяснил его обрушением потолка. Напряжённая тишина стала ещё более напряжённой, хотя такая градация казалась невозможной. С Ганнибала слетела всякая сонливость. Теперь он с предвкушением наблюдал за оживившейся толпой. Ганнибал понял, что речь идёт о трупе, который, по словам Стайлза, упустила Фрэдди Лаундс. Видимо, Скотт и Айзек рассказали обо всём Мелиссе. Директор снова оказалась на ногах. Она старалась держаться уверенно, но слишком для этого нервничала. - Послушайте, - обратилась она к родителям. – Я не располагаю никакими данными. Не буду скрывать, в нашей школе был обнаружен труп, но нам ничего не сообщают. Детективы сообщили только то, что нашим ученикам ничего не угрожает. - Вы должны были сообщить нам, - возразила дама в голубом джемпере. - Следственная группа просила не создавать панику. Поймите, как руководство школы, мы тоже находимся меж двух огней. - Мой сын всё узнал из школьной газеты. Какой смысл в этой тайне? – подала голос дама в розовой блузке. Перепалка продолжилась, набирая обороты. Обсуждение зашло в тупик. Ганнибал перевёл взгляд на Мелиссу. Усталость давала о себе знать, поэтому оживлённость миссис МакКолл уменьшилась. Мелисса нуждалась в отдыхе. Доктор тоже не отказался бы от комфорта собственного дома. Нередко их мысли оказывались схожими. Мелисса снова прошептала: - Вы уже знаете, что ждёт вас на ужин? - Пицца, - ответил Ганнибал. – Сегодня готовит Стайлз. - Потрясающе, - женщина искренне восхитилась. – Мне нужно будет приготовить этот… ужин. Я не уверена, что мальчики что-то придумают. - Возможно, им нужно подать идею. Почему бы вам не отправить их на кулинарные курсы? - Скотт сказал, что они собираются бросить свой клуб. Возможно, это станет лучшей заменой. Лицо миссис МакКолл посветлело. Ганнибал вдруг понял, что в их семье не всё гладко. Похоже, что с мистером Арджентом возникли какие-то проблемы. Либо должен был существовать ещё один источник переживаний.

***

В конечном итоге, они оказались нужны только мистеру Финстоку. Предоставив оставшимся родителям самим разбираться с вопросами этики, доктор Лектер и миссис МакКолл проследовали за учителем в отдельный кабинет. - Итак, - произнёс мистер Финсток в качестве вступления. – Сейчас только начало учебного года. Стайлз, Скотт и Айзек с лёгкостью вернулись к занятиям. - Хоть что-то радует, - улыбнулась Мелисса. - Меня беспокоит другое. Мальчики часто выглядят сонными и уставшими. Я отлично понимаю, что в этом году их класс перешёл в разряд старшеклассников, поэтому нагрузки будут нешуточными. Но ребята входят в команду по лакроссу. У нас на носу первый матч! Ганнибал и Мелисса обменялись взглядами, которые были полны вселенской усталости. - Я сказал что-то неправильное? – забеспокоился Финсток. - Если память мне не изменяет, в конце прошлого года мальчики покинули команду, - ответил доктор. – И именно для того, чтобы сосредоточиться на учёбе. Им осталось два года, чтобы подготовиться и хорошо сдать экзамены. У них до сих пор проблемы с будущим выбором. - Я не думал, что всё так серьёзно, - учитель обречённо вздохнул. – Вот, почему их не было на тренировке… - Простите, но вы преподаёте экономику. Какое отношение к этому имеет лакросс? – удивилась Мелисса. - Я совмещаю. Я преподаю экономику и тренирую школьную команду, так как мистер Барри (наш учитель физкультуры) слишком стар для подобного. Мужчина снова вздохнул, совершенно не зная, как ему действовать. - Вы против лакросса? – на всякий случай уточнил Финсток. - Мы не против спорта, - снова ответил за двоих Лектер. – Но мы против всего, что может нанести нашим детям ущерб. - Спорт – это физическое развитие, а участие в команде – отличный опыт! Господи, без этих ребят я чувствую себя так, словно… Мне кое-что отрезали. Простите за сравнение, но это удар ниже пояса. - Мужское обрезание имеет своё историческое значение, не так ли? - Я не знаю. Я не учитель истории. Я преподаю экономику. Выражение лица Ганнибала не изменилось. Миссис МакКолл кашлянула, попытавшись спрятать улыбку за ладонью. К счастью, им удалось не потерять лицо.

***

Ганнибал справедливо рассудил, что в этой истории с трупом хуже всего пришлось только покойнику. Отсюда следовало, что ничего интересного или нового они не услышат, поэтому он предложил миссис МакКолл отправиться по домам. Мелисса с радостью согласилась. Ганнибал подвёз женщину до её дома, после чего направился к своему жилищу. На улице уже стемнело. Этот мрак немного расслаблял, дарил чувство покоя. Но Лектер не мог расслабиться. Интуитивно он догадывался, что в городе началась какая-то игра. Она велась слишком показательно. В глубине души Ганнибал забеспокоился. Возможно, его эти игры не касались, но доктор не хотел, чтобы пострадал кто-то из людей, немногих в его окружении, тем более – Стайлз. Приехав домой, доктор Лектер тщательно осмотрел гараж и территорию вокруг дома. Свет в окнах не горел, двери были заперты. Значит, Стайлз отсутствовал. Утратив причину для беспокойства, Ганнибал окончательно сосредоточился. Рядом с домом не нашлось ничего подозрительного. Улица пустовала. Не капризничал даже пёс у старенькой миссис Смит. Заперев гараж, мужчина вошёл в дом. Внутри было тихо и тепло. Посторонние запахи отсутствовали. Стайлз побывал здесь и даже готовил. Сняв пальто, Ганнибал прошёл на кухню. Недорезанная пицца была в духовке, которая ещё хранила остатки тепла. Тогда доктор направился в комнату племянника. Здесь он зажёг настольную лампу. Рюкзак Стайлза валялся на полу, будто подросток торопился. Ноутбук лежал на краю стола. Если школьник зацепит ноутбук, то техника непременно рухнет на пол. Лектер сдвинул ноутбук подальше от края. Рядом на столе лежал выпуск школьной газеты. По шрифту и громким словам на титуле Ганнибал догадался, что именно в этом выпуске школьная редакция была напечатала статья о трупе. Из любопытства, он раскрыл выпуск на нужной странице. Внимательно прочитав статью Тео, доктор стал рассматривать снимки. Любительские, но не пустые. На них Ганнибал увидел всё, что нужно. Он припомнил то, как отличалось тело убитой учительницы от этого бедолаги. Ганнибал трепетно относился к личному пространству. Он не любил тех, кто спокойно портит чужое имущество. Придя к определённым выводам, Ганнибал отложил газету. Внизу хлопнула дверь. Так как посетитель не таился и привычно топал, доктор понял: Стайлз вернулся домой. Спустившись, он отыскал племянника в рабочем кабинете. Подросток присел в ближайшее кресло. Вид у парня был подавленный. Ганнибал занял кресло напротив. Стайлз любил кабинет дяди. Здесь всё дышало спокойствием. Если они могли сидеть в тишине друг с другом и не испытывать дискомфорт, то именно в кабинете их настигало какое-то особенное чувство единения. Теперь же Стайлз нуждался в этом покое. Он нуждался в том, чтобы разобраться с мыслями, которые роились в его разуме. - Что-то случилось? – мягко спросил Ганнибал несколько минут спустя. Эта тишина не обременяла. Доктор Лектер не хотел окончательно потерять племянника, если тот уйдёт в себя. Что-то действительно произошло. Для результата требовалось маленькое пространство, поэтому Ганнибал действовал без нажима. - Я чувствую себя идиотом, - тихо произнёс Стайлз после паузы. Ведь он мог ему доверить буквально всё. – У тебя такое бывает? - Нам всем свойственен упадок духа. - Меня не интересуют все. Здесь только я и ты. Ганнибал ничего не произнёс. Стайлза снедало разочарование, но не депрессия. - Благодаря Микеле, я разгадал задание мистера Хейла, - продолжил Стайлз. – Всё вышло случайно. - Первое очко в пользу того, что ты не идиот. - Да, но, боюсь, единственное. Ганнибал устало откинулся в кресле. - Что-то пошло не так? – спросил он. - Всё было нормально. Даже мистер Хейл меня, кажется, понял, - подросток потёр уставшие глаза. – Просто я вдруг осознал, что все эти игры – глупость. - Почему? - Ты можешь читать детективы, изучать людей, наблюдать за жизнью, но это не значит, что ты будешь настоящим детективом. Ты можешь играть, изображать умника. Но ведь всё гораздо серьёзнее, чем мы себе воображаем. - Я знаю. Ганнибал подошёл к племяннику и заставил того подняться. Прижав к себе, он обнял Стайлза. Они редко обнимались, но именно это требовалось парню. И ужин. Потом ещё час они посвятят урокам, чтобы ужин успел перевариться. А потом спать. Еда и хороший сон – лучшие помощники в борьбе с экзистенциальным кризисом у подростков.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.