ID работы: 5799957

Меня зовут Генри. И я Ваш сын

Гет
PG-13
Заморожен
38
Размер:
13 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 24 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Реджина Миллс уже подходила к своему месту работы–офису мэра, который, к счастью, находился не так далеко от её дома, поэтому то, что она проспала почти не сказалось на её появлении на работе. Ночь женщина провела в раздумьях, в компании яблочного сидра, а потом, когда всё же решила, что пора уже и заканчивать аудиенцию с бутылкой и лечь в постель, всё равно никак не могла уснуть. Она ворочалась, как уж на сковородке–то ей было слишком жарко, и Реджина сбрасывала одеяло, то слишком холодно, и ей приходилось тащить табуретку из другой комнаты, чтобы достать плед с верхней полки. Потом ей снился малыш Генри, который отчаянно нуждался в её помощи, но она никак не могла к нему добраться, поэтому Реджина проснулась в холодном поту. Вновь уснуть ей удалось только под утро, и видно уснуть так крепко, что Мадам мэр не услышала звон будильника, который уже много лет каждое утро будил её в шесть тридцать. И вот теперь, когда она открывала двери в свой рабочий кабинет, прокручивая в голове события прошлой ночи, из раздумий её вывел звонкий мальчишеский голос: –Доброе утро, мам! –Генри?.,–выдохнула Реджина. –Я тут подумал, почему бы тебе не провести немного времени со мной. Я собрал тут всё необходимое,–он кивнул на свой рюкзак,–Что скажешь на небольшой пикник? –О, Генри, в первую очередь я мэр, и у меня много работы. –Ты не мэр, ты моя мама! –Знаешь, насчёт этого... Понимаешь, я уверена, что мы бы стали отличной семьёй. Я смотрю на тебя и понимаю, что ты замечательный сын, но не думаю, что я стала бы такой же матерью. Когда-то давно я уже приняла решение... –О котором ты будешь жалеть, это точно! –Я думаю, что я уже жалею, но... –Мадам мэр, как Вы и просили я напечатал целую статью об открытии городской библиотеки,–их разговор прервал местный журналист Сидни Гласс. –Входи Сидни, мне как раз понадобилась твоя помощь. А ты, Генри,–Реджина повернулась к мальчику,–Пожалуй, тебе следует идти в школу. И не прогуливай занятия. Генри Голд подхватил свой рюкзак и пулей вылетел из кабинета своей матери. –Вы хотели о чём-то меня попросить? –Да, и это не для газеты, вопрос личного характера. –Всё что угодно, Мадам мэр, Вы же знаете... –Найди мне всё, что касается Мистера Голда. Он хозяин антикварной лавки, пять кварталов ходьбы от офиса. –Хорошо, я постараюсь узнать как можно больше. Сидни покинул кабинет мэра и отправился на поиски интриг, скандалов и сенсаций для своей газеты, а Реджина так и не смогла взяться за работу. Это стоило ей не таких больших усилий, как она думала сначала, поэтому ей удалось раздобыть телефон Мистера Голда, а потом и назначить встречу на причале сегодня в двенадцать дня. Времени оставалось всего ничего, поэтому Реджина лишь пробежалась глазами по статье и решила собираться. Яркий заголовок, подробное описание открытия, фотографии довольной Эшли на фоне её нового рабочего места–Сидни как всегда сделал свою работу на славу. Мадам мэр бросила газету в сумку, надела пальто и покинула кабинет. Так как на работу она ходила пешком, а до причала довольно далеко, ей пришлось возвращаться за машиной. Тучи вновь сгустились над городом, а вскоре снова пошёл снег, поэтому Мисс Миллс корила себя за то, что утром в спешке не надела что-нибудь потеплее. Думаю, читатель простит мне то, что я упущу некоторые детали рассказа и перейду к тому моменту, когда авто Реджины Миллс затормозило у пристани, где её уже ждал Мистер Голд. –Вчера был мой День рождения,–к удивлению, мужчина не был удивлён неожиданному появлению Реджины и обернувшись, поприветствовал её едва заметным кивком,–И когда я задула свечку на своём кексе, я пожелала не быть одной в свой День рождения... И вдруг Генри постучал... Удивительно, правда? –Добрый день, Мадам мэр. Я искренне рад за Вас, и я, как и любой житель Сторибрука, уж поверьте, не забыл об этом дне. Просто Вы сами должны понять, для меня эта новость стала не меньшим шоком, чем для Вас, поэтому я не поздравил Вас вчера, и за это прошу меня простить. Если Вы назначили мне встречу только для того, чтобы напомнить о Дне рождения, прошу меня простить... –Нет, Вы немного меня не поняли. Я хотела поговорить о Генри. Как он? Он выглядел таким грустным и вчера, и сегод..,–Мисс Миллс встретилась со злобным взглядом ростовщика,–О, кажется это было лишним, простите. Но не думаю, что Вам стоит ругать за это Генри, он всего лишь хотел навестить свою мать... –Его мать мертва. Увы, но это так. Простите за откровенную грубость, Мадам мэр, но Генри мой сын! Я надеюсь, Вы меня понимаете. И так же надеюсь, что мне не стоит беспокоиться ни о Вас, ни о его отце. Биологическом отце. –Уж поверьте, об отце Вам беспокоиться не нужно,–сказала Реджина, но увидев довольную улыбку Мистера Голда, поспешила добавить,–Но вот обо мне... Знаете, я всё больше начинаю беспокоиться за сына. Моего сына. И поэтому, пока я не смогу убедиться в том, что он счастлив, поверьте, я от Вас не отстану. Всего доброго, Мистер Голд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.