Глава 1. День хороших новостей
11 июля 2017 г. в 15:35
Оставался всего лишь один день до долгожданной поездки к любимым родственникам. Гарри встал очень рано, чтобы собрать свой чемодан и сдать книги в ненавистную библиотеку, в которой всегда очередь была километровая. К его удивлению, библиотека была пустая, что было совершенно неестественно для последнего дня. Библиотекаря тоже не было. И вот спустя два часа сотрудница появилась и противным писклявым голосом известила, что абонемент не работает по причине санитарного дня и что он тупой, не умеет читать объявления, и чтобы он пришёл в другой день. Она даже указала на крохотный клочок пергамента на двери, который Гарри не заметил и на котором была эта важная информация. Гарри это взбесило настолько, что он уже был готов устроить митинг по поводу хорошей работы библиотеки, используя все своё красноречие, но передумал, потому что библиотекарь — единственный человек в Хогвартсе, с которым невозможно спорить, а точнее совершенно бесполезно.
Он был очень зол. Потерять два часа времени человеку, который ищет жильё на каникулы — это очень много. Гарри не терял надежды не возвращаться к маглам. Он уже обдумывал несколько вариантов, один из которых был найти работу в Косом переулке и жить в гостинице, как это было на третьем курсе. Он шёл по лестнице погруженный в свои мысли, как вдруг голос Макгонагалл вернул его в действительность:
— Мистер Поттер, хорошо, что вы нашлись!
Гарри, доброжелательный тон декана насторожил. Обычно с такой интонацией разговаривают, когда от человека что-нибудь нужно и, конечно, Гарри даже не мог предположить что именно, поэтому промолчал и дал ей продолжить.
— С Вами хочет поговорить директор. У него хорошая новость для всех нас — сказала она так радостно, словно Дамблдор, как Дед Мороз, обещал всем подарки в конце года.
Гарри, конечно, эта ситуация совсем не радовала, а точнее он знал, что хорошая новость у директора — это головная боль для окружающих. И в подтверждение своей теории едва переступив порог директорского кабинета он увидел сияющего Дамблдора, который ел лимонные дольки и хмурого Снейпа со скрещенными руками на груди. При виде любимого ученика старик заулыбался, поприветствовал его, затем стряхнул с бороды сахар, который осыпался во время поедания мармелада, и начал свою речь:
— Сегодня мы приобрели новых союзников. Это особенно важно в наше сложное время. И даже если это несколько человек, возможно именно они сыграют решающую роль в победе над нашим общим врагом. Мы должны в этой войне бороться за каждого человека, который вступил в наши ряды борцов света и особенно за тех, кто стал членом нашего «Ордена Феникса». Верно я говорю, Северус?
Снейп лишь кивнул в ответ. Но Дамблдору было этого мало и он решил дополнительно убедиться в своей правоте, спросив ещё раз:
— Ты согласен со мной, Гарри?
Гарри в это время смотрел в окно и не слушал и половину того, что говорит учитель, но решил не спорить и подтвердил своё согласие с его словами.
— Сегодня ко мне подошёл с просьбой один человек, которого до сегодняшнего дня я совсем не знал. Всегда, если уже сформировано мнение о человеке, то бывает трудно его поменять. Вот так и произошло в нашей ситуации. Долгое время я считал этого человека жестоким, ненавидящим маглов, циничным и абсолютно лишённым всего человеческого. Сегодня, когда он просил меня, я увидел, насколько он страдает, и…
— Альбус! Ради Мерлина, Вы можете перейти к сути! — Гарри обрадовался, что Снейп прервал эту часовую лекцию о добре и зле. — У меня ещё собрание Слизерина. Если у Вас свободного времени много, то я на работе, и прошу заметить, на должности декана факультета.
— А Вы, Северус, не назначайте собрание на время нашего разговора. — сказал спокойно директор. Гарри было весело наблюдать за перепалкой Дамблдора и Снейпа. Наконец старик продолжил:
— Меня удивляет нынешняя молодежь. Все куда-то торопятся, никто не хочет думать, размышлять над философскими проблемами. — Увидев возмущение на лице Снейпа он решил перейти к делу — Хорошо, раз Вы торопитесь, Северус — старик посмотрел на декана осуждающе — то я вернусь к нашему вопросу, ради которого мы здесь собрались. Понимаешь, Гарри, я говорил, что в этой войне многое зависит от тебя. Гарри посмотрел с непониманием. — Сегодня к нам присоединился Люциус Малфой. Это очень неожиданно для нас. Ты должен ему помочь и тем самым помочь всем нам.
Гарри впал в ступор.
— Я должен помочь Пожирателю, чтобы он меня потом убил? — тупо переспросил ошарашенный Гарри.
— Люциус не пожиратель. Нельзя обвинять людей, когда ты их совершенно не знаешь. — старик прочитал нравоучение.
— Это человек подсунул Джинни дневник, что из-за него она чуть не погибла, он плохо обращался с Добби и после этого я не знаю, на что способен этот мерзавец? — сказал с раздражением Гарри.
— Гарри, он просил помочь мистеру Малфою. Мальчик находится в смертельной опасности. Твой дом является самым безопасным местом в волшебном мире и ты можешь взять его под свою защиту, тем самым спасти ему жизнь. Люциус очень полезный для нас человек. В обмен на спасение сына он даст нам сведения, необходимые для победы. Поэтому мы решили, что этим летом мистер Малфой будет жить у тебя.
— Простите, директор, но если этот придурок Малфой будет жить у меня, то где буду жить я? — возмутился Гарри — Вы предлагаете мне переехать?
— Ты неправильно понял. Вы будете жить вместе! — сказал он торжествующе — Это вам пойдет только на пользу, потому что вы сможете подружиться и впоследствии быть хорошими союзниками.
— Такого никогда не будет! Я не согласен терпеть хорька в своём доме. А если он там появится, то я немедленно вызову полицию и обвиню его во вторжении в частную собственность. Плясать под Вашу дудку я не буду!
— Да как ты смеешь общаться с директором в подобном тоне?! — возмутился Снейп
— Вот Вы, профессор Снейп, неужели Вас бы не возмутило, если бы Вас заставили принять в Вашем доме названного гостя. Он бы круглые сутки торчал бы в Ваших комнатах, ночевал бы у Вас, мозолил бы глаза целыми днями и отвлекал бы своим присутствием от важных дел и кроме того, жрал бы Вашу еду, и так не один день, а целых три месяца, Вы бы разве промолчали? — Гарри привел неоспоримые аргументы и был доволен собой.
— Драко может не есть твою еду, а заказывать все в ресторане, Поттер! — сказал утвердительно Снейп.
— И Вас даже не смущает, что он ненавидит маглов. А мои родственники, представьте себе, — маглы. Те самые, которых его отец подвешивал на чемпионате вверх ногами. Вы подумайте о их психическом здоровье!
— Гарри, но это единственный способ спасти его невинную душу. — сказал директор, давя на жалость.
— Спасение утопающих — дело рук самих утопающих! — сказал Гарри с вызовом — Или Малфой находит себе другое место для сокрытия своей трусливой шкуры, либо я ухожу из школы. Всему, что мне необходимо, я уже научился. А большая часть знаний, полученных в школе, мне никогда в жизни не пригодится. Это в первую очередь Вашего предмета касается, профессор Снейп.
Последнюю фразу он сказал с издевкой, словно выплюнул. Он ушел, хлопнув дверью, так и не услышав возмущения Снейпа, что « Поттер совсем охамел и это результат того, что все в школе ему во всём потакают.» А директор клялся, что Гарри разумный мальчик с добрым сердцем и эта ситуация обязательно хорошо разрешится.