ID работы: 5697861

Возвращение

Слэш
Перевод
R
Завершён
48
переводчик
Mary_huanna бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
182 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 20 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Руины Сторибрука       Он не знал, как долго бродил по этим знакомым улицам, терзаемый воспоминаниями о своей семье и о тех, кого любил. Казалось, прошла целая вечность, но, скорее всего, лишь несколько дней. Он никогда не думал, что снова окажется здесь в ловушке. Более того, он и не подозревал, что когда-нибудь станет пленником собственного разума.       Его память ускользала; его эмоции, его сердце — всё, что делало его человеком, — исчезало. И он знал, что всё это — дело рук Пэна. Пэн постепенно убирал всё добро внутри него — до тех пор, пока в нём не останется ничего, кроме монстра. Потому что монстр был тем, кого он мог использовать для грязной работы.       Но как бы он ни боролся, он не мог побороть тьму, которая начала разъедать его душу. Тёмный мог быть могущественным, но он был практически никем по сравнению с Питером Пэном.       — Я так и не поприветствовал должным образом твоё возвращение в страну живых, дружище, — знакомый британский акцент внезапно прервал его мысли, заставив его поджать губы в печальной улыбке. Помяни Дьявола — он и явится.       И он появился, одетый в пестрый плащ с разноцветными заплатами — так, что были видны только его сапоги и всё, что выше шеи. К сожалению, это включало в себя его танцующие бутылочно-зелёные глаза и надменно изогнутые розовые губы.       Румпельштильцхену хотелось наброситься на него, потребовать объяснений, почему он воскрес из мёртвых и, самое главное, почему его снова заставляют страдать от унижения быть марионеткой Пэна. Но когда он открыл рот, чтобы заговорить, из него не вырвалось ни звука; его голос просто отказывался работать.       Демон усмехнулся, пока он продолжал открывать и закрывать рот, как рыба, вытащенная из воды.       — Полагаю, ты хочешь знать, почему я вернул тебя, Румпель, — сказал он с притворной вежливостью, читая мысли Тёмного без каких-либо особых усилий. Он не стал дожидаться ответа, прежде чем ответить на свой собственный вопрос. — На самом деле, всё очень просто. Ты был настолько готов пожертвовать своей жизнью, чтобы избавиться от меня, что даже не подумал о том, к каким последствиям это приведёт.       Он кружил вокруг Румпельштильцхена как хищник, преследующий свою добычу, — с неприлично жестокой усмешкой, искривившей его ядовитые губы, когда он вытащил из-под плаща белый, как кость, кинжал. Кинжал, который Румпельштильцхен слишком хорошо знал.       Его глаза расширились при виде знакомого клинка. Он не понимал, как это могло случиться; он использовал этот кинжал — свой кинжал — чтобы остановить Пэна. Он убил его им — это был единственный способ. Тем не менее, каким-то образом демон всё ещё был жив — и теперь у него был кинжал, что означало, что все карты были у него.       Увидев реакцию Румпеля на то, что он вытащил кинжал, Пэн ухмыльнулся ещё шире, обнажив сверкающие белые зубы.       — Да, теперь он у меня, Румпель. Кинжал, который ты так отчаянно пытался вырвать из моих рук, потому что думал, что это — единственное оружие, которое может остановить меня, покончить со мной раз и навсегда, — сказал он почти шипящим голосом, и в его маниакально блестящих глазах ясно читалось оправдание. — Я был тем, кто внушил идею, что кинжал Тёмного был единственным предметом, столь же могущественным, как и я, и, следовательно, это была единственная вещь, которая могла убить меня. Но на самом деле, всё, что он сделал, — это сделал меня сильнее.       Он внезапно исчез и появился всего в нескольких дюймах от мужчины. Его глаза сверкали в полуночной темноте. Наклонившись ближе, он шёпотом закончил свою речь:       — А теперь позволь мне контролировать тебя.       Румпельштильцхен ничего не мог сделать, чтобы остановить его, когда он поднял кинжал в воздух так, что лунный свет отразился от лезвия, и сказал холодным, ясным голосом:       — Я взываю к тебе, Румпельштильцхен. Я контролирую тебя, Тёмный, и ты будешь служить мне.       Всего несколькими словами Пэн смог полностью подчинить его. Он почувствовал, как последние остатки самообладания покидают его, когда эти дымчатые, тёмные как озёра глаза встретились с его собственными бронзовыми, проникая в самую его суть.       Голос Пэна вторгся в его сознание, эхом отдаваясь в ушах, когда он снова заговорил:       — Ты отключишь все эмоции, Румпель, и позволишь себе стать тем, к чему всегда так упорно стремился не возвращаться, — нараспев произнёс его новый хозяин, и в шелковистости его тона было больше опасности, чем в самом сильном из проклятий.       Тёмный почувствовал, как его стены снова поднимаются, и всё, что осталось от его человечности, поглощается силой демона. И он ничего не мог сделать, чтобы остановить это, потому что, пока кинжал был в руках Пэна, бессмертный подросток был его новым хозяином — нравилось ему это или нет.       Пэн с нескрываемым удовлетворением наблюдал, как Румпельштильцхен опустился на колени, откровенно опустив голову.       — Что прикажете, господин? — почтительно спросил он, хотя по-прежнему выплевывал титул сквозь зубы.       Казалось, это позабавило Пэна, потому что он издал ещё один тёмный, зловещий смешок из глубины своего горла, когда использовал свою магию, чтобы заставить нового слугу встретиться с ним взглядом. Его глаза были похожи на бесконечную пустоту — и Румпель действительно почувствовал дрожь страха от полного и абсолютного отсутствия милосердия в голосе мальчика, когда он ответил:       — Мой первый приказ, Румпель? — повторил он всё с той же раздражающей усмешкой на шелковистых губах. Он наклонился, пока его лицо не оказалось на одном уровне с лицом Тёмного — так, что Румпель мог видеть власть, которую он теперь имел над ним. — Мой первый приказ для тебя — отправляйся в Зачарованный лес — назад, в твою старую камеру, где ты найдешь свою девушку. Белль, не так ли? И потом, знаешь, что ты собираешься сделать?       Он приблизил губы к уху Румпеля и закончил фразу тоном, совершенно лишённым человечности:       — Ты собираешься убить её.

* * *

      Неверленд       Старший из Пропавших Мальчишек — после Питера Пэна, конечно, — остался один за пределами лагеря, пока Питер занимался делами в другом месте. Не то чтобы он действительно нуждался в охране, пока они были единственными в Неверленде, но Феликс не сомневался в приказах своего лидера.       Ирония судьбы: он делал всё для Питера только для того, чтобы тот вырвал ему сердце. И всё же он вернулся туда, откуда начал, и служил мальчику, который убил его.       Верность была забавной вещью — или, по крайней мере, когда дело касалось его верности Пэну, так оно и было. Он должен был ненавидеть Питера за то, что тот сделал; он должен был чувствовать себя преданным до глубины души. Но он этого не сделал — ни капельки. Напротив, он был более предан вечному мальчику, чем когда-либо.       Он не питал никакой обиды на Пэна за то, что тот не сказал ему заранее о последнем требовании проклятия, и за то, что его заставили умереть за мальчика. В любом случае, он бы умер за него; в конце концов, Пэн фактически дал ему его жизнь — казалось вполне уместным, что именно он отнимет её.       И Пэн вернул его обратно, вернул ему жизнь, чтобы тот мог помочь ему завершить свой первоначальный план: превратить Сторибрук в новый Неверленд, где Пэн будет править вместе с Феликсом. Потому что была причина, по которой Феликс был тем, кого Питер Пэн любил больше всего: он всегда был самым верным и, по умолчанию, самым доверенным из всех Пропавших Мальчишек. Его не соблазнило обещание завести семью, потому что Пэн был единственной семьей, которую он когда-либо знал, — и единственной семьей, которая ему когда-либо понадобится.       Он снова был в том же лагере, где Спасительница и её группа так называемых «героев» держали их, пока искали Истинного Верующего. Это было место, где они обманули всех остальных Пропавших Мальчишек, заставив их предать своего лидера, в то время как Феликс делал всё возможное, чтобы остановить их. Однако они были слабы, захваченные сладкими словами Спасительницы и её умоляющими глазами. Они потерпели неудачу — и теперь заплатили за это.       Феликс знал, что Пэн приказал своему пирату перебить предателей всех до одного, и испытывал огромное удовлетворение от этого факта. Они не заслуживали жить после того, что сделали, оставив Пэна ради семьи. Пэн был лучше любого родителя, брата или сестры — и уж точно намного лучше любого взрослого.       Взрослые лгали, обманывали и лишали тебя свободы со всеми своими правилами, своими «нельзя» и «не надо». Они навязывали свои мечты детям, заставляли их быть теми, кого они считали лучшими, а не тем, кем они были. Собственные родители Феликса бросили его и оставили в крысиной норе, которую правительство называло сиротским приютом. Его жизнь была адом, пока он не начал мечтать о Неверленде и Питере Пэне.       Лучший день в его жизни был, когда Питер обещал забрать его из тюрьмы, — и он не нарушил обещания. Питер обещал, что они будут править новым Неверлендом вместе, — а Питер Пэн никогда не нарушает своих обещаний.

* * *

      — Добро пожаловать обратно в Неверленд, — выразительно заявил Питер Пэн, разведя свои длинные руки в грандиозном жесте, который выглядел бы нелепо у любого другого, но у него выглядел совершенно нормально. Его улыбка была яркой и широкой, но блеск в глазах совершенно не вязался с его юношескими чертами.       Генри бросил внимательный, изучающий взгляд на окружающие джунгли. Это были спутанные лианы, корявые деревья, невысокие горы и низко висящая тёмно-зелёная листва; это определённо было не то место, в котором он когда-либо мечтал оказаться.       На его бледном лице промелькнуло сомнение, когда он снова посмотрел на своего спутника. Он никогда не думал, что Питер Пэн существует на самом деле, но даже если бы и знал, то не догадался бы, что тот выглядит именно так. О, конечно, светлые волосы и игривая улыбка соответствовали всем требованиям, но он всегда думал, что Пэн будет больше похож на ребёнка, а не на подростка на пороге взрослой жизни. И он определённо никогда бы не представил себе эти потрясающе розовые губы — или эти тёмные, дымчатые, тлеющие глаза.       — Это не по-настоящему, — сказал он, яростно тряся головой и не веря своим ушам. Сначала их с мамой навестил Капитан Крюк, а теперь во сне его преследовал Питер Пэн. Он не знал, сколько ещё сможет вынести, даже с его воображением. — Это не может быть реальным.       Усмешка Питера стала шире от его упрямого скептицизма, в глазах плясало нескрываемое веселье.       — Ты же на самом деле так не думаешь, — упрекнул он, уперев руки в свои стройные бёдра. — В конце концов, тебя бы здесь не было, если бы ты не верил. Неверленд — место, основанное на вере и воображении.       Он усмехнулся, когда Генри зажмурился, молча желая проснуться, — но не тут-то было. Джунгли и Пэн всё ещё были прямо перед ним, когда он снова открыл их.       Он глубоко вздохнул и поднял руки, сдаваясь.       — Ладно, — согласился он, — Может, это и правда. Но даже если и так, что я здесь делаю? Как я здесь оказался?       Питер похлопал его по плечу почти по-братски.       — Ну, это не первый раз, когда ты в Неверленде, Генри, — сказал он младшему мальчику совершенно искренне. Брюнет моргнул.       — Не первый? — в замешательстве переспросил он, слегка расширив глаза.       Тот, что повыше, покачал белокурой головой.       — Нет. Помнишь, я говорил тебе, что я — старый друг? Ну, — он сделал паузу, словно раздумывая, сколько именно рассказать. — Мы провели здесь некоторое время вместе не так давно, Генри. И только мальчики, которые чувствуют себя потерянными, могут приходить сюда во сне. Как ты думаешь, почему моя семья известна как Потерянные Мальчики?       Генри уставился на него, пытаясь понять, говорит он правду или нет. Ни в его тоне, ни в выражении лица не было ничего, что говорило бы об обратном — и это объясняло, почему Генри снились сны о нём и об острове в течение последних трёх дней. Но если бы только мальчики, которые чувствовали себя потерянными, могли прийти сюда…       — Но я не чувствую себя потерянным, — поспешно возразил он. Строго говоря, это было ложью. С тех пор, как Капитан Крюк появился у них на пороге и сказал, что они прокляты, он чувствовал, что часть его пропала. Как будто было что-то или кто-то, кто был большой частью его жизни, которую он просто не мог больше вспомнить. Технически это можно перевести в чувство потерянности.       Словно прочитав его мысли, бессмертный вторгся в его личное пространство, опустившись на корточки так, чтобы их лица оказались на одном уровне.       — Мы все немного заблудились, Генри, — тихо сказал он, наблюдая за реакцией младшего. — Но сюда приходят только те, кто может это признать. Они приходят сюда, чтобы исправить это, но первый шаг — это признать.       Генри неожиданно встретился взглядом с этими блестящими глазами, выражение которых за рекордно короткое время из скептического и настороженного превратилось в открытое и полное надежды. Возможно ли, чтобы бессмертный помог ему вернуть утраченные воспоминания? В Неверленде должна быть магия — может быть, именно магия поможет разрушить проклятие, которое, по словам Крюка, было наложено на него и его мать?       Он глубоко вздохнул, сглотнув внезапный комок в горле, прежде чем заставить себя заговорить снова.       — Я ничего не помню о тебе, — тихо признался он, изо всех сил стараясь продолжать смотреть на эти бесконечные тёмные пустоты, в то время как они сверлили его бесхитростные карие глаза. — Как будто последний год моей жизни был сплошным размытым пятном, и всё остальное — все мои воспоминания о времени до этого… Они просто больше не кажутся моими. Мне кажется, что моя жизнь принадлежит кому-то другому.       Всё время, пока он говорил, Пэн внимательно слушал, но удивлённым не выглядел. На самом деле, он выглядел так, словно именно это и хотел услышать от Генри.       Когда Генри замолчал, Пэн сжал его плечо, что, вероятно, должно было быть утешительным жестом.       — Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, Генри, — сочувственно произнес он, но его добрый тон совсем не соответствовал холодному, расчётливому взгляду. Но Генри не видел того короткого мгновения, когда его глаза вспыхнули почти сплошной чернотой, поэтому он совершенно не обращал внимания на истинные чувства бессмертного по этому поводу.       Пэн выпрямился во весь рост и нежно улыбнулся Генри.       — И я знаю, как тебе помочь. То есть, если ты мне позволишь.       Брюнет посмотрел на него такими невинными, доверчивыми глазами. Он так сильно хотел избавиться от ощущения пустоты в голове, которое росло с тех пор, как он узнал о предполагаемом проклятии. Он не чувствовал себя целым — и это было ужасное чувство, которое он больше не хотел испытывать.       Хотя каждый инстинкт в его теле кричал ему не доверять этому темноглазому мальчику, он кивнул головой в знак согласия.       — Пожалуйста, — добавил он, принимая предложение Пэна, не в силах сдержать умоляющие нотки в голосе.       Губы Питера ещё больше раздвинулись, обнажив острые белые зубы.       — Хорошо, — кивнул он. — Просто жди и наблюдай, Генри. Неверленд — это место, где все твои мечты могут сбыться — даже самые невозможные.

* * *

      Нью-Йорк       Твоя семья в смертельной опасности.       Это было странно; ещё день назад она твёрдо не верила во всё сверхъестественное. Но после вчерашнего разговора с Киллианом она не могла в это не поверить.       Особенно с тех пор, как она начала вспоминать кое-что из того, что он ей рассказывал.       Это началось медленно, но когда Эмма заснула прошлой ночью, ничто не могло предотвратить поток воспоминаний, которые атаковали её разум в ту же секунду, как только она закрыла глаза. Она верила в волшебные сказки; нет, более того, она обнаружила, что находится в одной из них.       Однако, ни одно из воспоминаний не было полным — или очень полезным. Они были лишь краткими вспышками её родителей, другой земли, зелёного дыма и пиратов, и, как ни странно, отца Генри. Но что выделялось больше всего, так это образы одетого в кожу мужчины, который напомнил ей обо всём этом. Киллиан не лгал. Он был старым другом, и у них действительно была история, хотя Эмма не могла полностью вспомнить, какая именно.       Его слова всё ещё звучали в её голове даже сейчас — так же, как вторглись в её сны. Он сказал, что она была единственной причиной, по которой её родители были в опасности, потому что тот, кто захватил их, должен был свести с ней счёты. Потому что она была «Спасительницей», что бы это ни значило.       Это событие всё ещё крутилось у неё в голове — и это было понятно, ведь всё произошло только вчера. Но ничто другое в этом дне не выделялось так сильно, как её разговор с Киллианом.       Было позднее утро, и она уже собиралась уходить на работу, когда открыла дверь и увидела Киллиана, снова стоящего в коридоре, — только на этот раз рядом с ним стоял её сын.       Она сразу же насторожилась и потянулась к Генри, чтобы затащить его внутрь, — подальше от человека, который всё ещё был ей практически незнаком, хоть она и знала его имя.       Генри, однако, не сдвинулся с места; он упёрся ногами, скрестил руки на груди и просто отказался двигаться. Когда она спросила его, что, по его мнению, он делает, он ответил простым, загадочным «Заставляю тебя поверить».       Киллиан взял дело в свои руки, рассказав ей всё, что мог, об их прошлом, а затем сказав, что это гарантирует, что она поверит ему. И теперь, когда Генри поддержал его, она не могла отрицать его слова.       Но прежде всего он сказал одну вещь, которую она запомнила больше всего. Дело было не в самих словах, а в тоне, которым он их произнёс.       — Человек, который идёт за тобой, который использует твоих родителей против тебя, не остановится ни перед чем, чтобы отомстить.       Он произнёс эти слова так, как будто действительно беспокоился о её безопасности, — как будто действительно заботился. Это окончательно убедило её, что он действительно знал её, и у них действительно было общее прошлое, потому что он не стал бы так волноваться, если бы не знал её. Неужели?       С осознанием этой новой угрозы, однако, она беспокоилась не о своей безопасности. Она заговорила об этом с Киллианом — прямо спросила его, не причинит ли этот старый враг вреда Генри. А тот посмотрел ей прямо в глаза и ответил односложным «Да».       Страх не был эмоцией, с которой она была хорошо знакома. Она, конечно, чувствовала это и раньше, но никогда настолько сильно. Всепоглощающее, парализующее чувство ужаса было чем-то, чего она никогда не испытывала раньше, даже когда впервые родила Генри и не думала, что сможет позаботиться о нём. Нет, это было ещё серьёзнее — и это о чём-то говорило.       Она смотрела, как её сын выходит из вестибюля, чтобы сесть на автобус, который отвезёт его в школу. Она пойдет на всё, чтобы уберечь Генри. Она — мать, а матери готовы на всё, чтобы защитить своих отпрысков от опасности. Даже работая с кем-то, кого они ещё не до конца знали, и кому едва ли можно доверять.       Эмма только надеялась, что не совершила ошибку, позволив кому-то, похожему на Киллиана Джонса, войти в её жизнь — или, скорее, вернуться обратно.

* * *

      Зачарованный лес       По большей части Потерянные Мальчики были не более чем молчаливыми охранниками, стоящими и наблюдающими, как они продолжают терпеть неудачу в своих попытках побега. Казалось, вот-вот всё изменится, потому что, когда пленники очнулись от невольного сна, Охотник вёл небольшую процессию в подземелье, а меч принца небрежно лежал на его обтянутом кожей плече.       — Босс говорит, что этих двоих, — он указал мечом на Бейлфайра и Белль, — нужно отвести вниз, а остальных увести через соседнюю дверь. Бывших членов королевской семьи оставьте здесь, — он явно обращался к своим последователям, но Дэвид всё равно счёл нужным прокомментировать.       — Почему вы нас разлучаете? — потребовал он ответа, недоумевая, какой цели это может служить.       Бывший шериф просто ухмыльнулся, обнажив свои едва заметные клыки.       — У вас посетительница, и она хочет поговорить только с вами тремя, — небрежно сообщил он, без сожаления наблюдая, как открылись двери камеры и Потерянные Мальчики начали вытаскивать остальных.       Белоснежка яростно запротестовала, когда гномы и Руби подверглись грубому обращению, а глаза её мужа сузились от загадочного заявления Грэма.       — Какая посетительница? — резко спросил он, стиснув зубы.       Зловещая ухмылка Грэма стала шире, когда знакомый женский голос ответил за него.       — Только не говорите мне, что вы уже забыли меня, Ваше Высочество, — темноволосая женщина в маске изобразила обиду, когда бывший шериф отступил в сторону, пропуская её. Она плавно направилась к открытой камере, положив руку в перчатке на мерцающую стену, которая не давала им сбежать, даже когда ворота были полностью открыты.       — Я просто хотела немного уединиться, чтобы мы могли поболтать вчетвером, — непринуждённо продолжила она, словно они были старыми друзьями, а не потенциальными врагами.       Теперь, когда её фигура стала более заметной, принц разглядел, что она высокая, со светлой кожей и татуировкой в виде чёрных крыльев в тон маске на шее. Но самым поразительным в ней были глаза — такие чёрные, что он практически не мог определить, где заканчивается зрачок и начинается радужка.       Даже Реджину потрясло то, что она открыла свою внешность, хотя та по-прежнему отказывалась это показывать.       — Я думаю, ты просто тянешь время. Ты не можешь причинить нам вреда, поэтому ты просто тратишь наше время на пустые угрозы, — вызывающе ответила она, скрестив руки на груди.       Невысокая волшебница лишь покачала головой в ответ на фальшивую браваду бывшей королевы, словно имела дело с очень медленно соображающим ребёнком.       — «Не могу» подразумевает неспособность что-то сделать. Мне просто не позволено причинять тебе боль, — мягко поправила она, и её накрашенные губы изогнулись в почти хищном выражении. — Пэн хочет, чтобы вы были живы и невредимы — по крайней мере, до тех пор, пока ваши роли в его игре не будут выполнены. Остальные — просто расходный материал, но вы трое — другие главные фигуры, и вы делаете всё именно так, как он хочет.       Руки Дэвида дрожали от плохо сдерживаемого разочарования, когда прутья решётки скользнули на место, и он, его жена и их бывший заклятый враг остались одни в камере с женщиной в маске, наблюдающей за ними, как охотник за своей добычей.       — А если мы выберемся? — дерзко спросила Реджина, выгнув бровь.       Улыбка последней стала снисходительной.       — Ты не сможешь, но продолжай пытаться, — она отмахнулась от вопроса, выглядя в высшей степени безразличной. Её пальцы в перчатках уверенно постучали по одному из стальных прутьев. — Из всех людей ты должна знать, что эта камера заколдована. Румпельштильцхен не мог выбраться — с чего ты взяла, что сможешь ты?       Наконец, ни Белоснежка, ни её муж не выдержали, и опальная принцесса задала вопрос, который был у всех на уме:       — Кто ты?!       Женщина в маске притворно ахнула от шока.       — О, я забыла представиться? — сказала она с притворным ужасом. — Я Тамезис, — она ненадолго замолчала, прежде чем добавить с мягким смешком: — Но вы можете называть меня Чёрной Феей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.