ID работы: 5609615

Жизнь в ярких красках

Слэш
R
Завершён
7424
автор
ana_kas бета
elsiss бета
The Edge бета
Размер:
231 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7424 Нравится 689 Отзывы 3025 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Открыв глаза, Гарри осознал, что находится именно там, где и предполагал. В Коукворте все было узнаваемо, казалось, что время здесь как будто застыло на месте. Посмотрев на хронометр, Поттер определил дату – он оказался в июне тысяча девятьсот семьдесят седьмого года, как и рассчитывал. Осуществляя переход через зеркало, Гарри четко знал, о чем думать, что представлять, и в какое время его должно занести.       Поттер крепче прижал к себе спящего сына, вытащил из кармана сумку, увеличил её с помощью чар (радуясь, что его возможностей в беспалочковой магии на это хватает) и, наконец-то, позволил себе облегченно вздохнуть. Джеймса он перед переходом усыпил, и был уверен, что тот ещё не скоро проснется. Немного постояв и уняв слабость, Гарри впервые за много месяцев ощутил, что в голове больше ничего не зудит. Ушло навязчивое желание куда-то бежать и срочно что-то сделать. Зов исчез! А это значит, что у него всё получилось!       Гарри чуть слышно рассмеялся. Если подвести мини-итоги его очередной авантюры, то пока выходило, в общем-то, неплохо.       Сын в порядке, он сам в норме, вещи целы, и всё, что он с собой взял, теперь останется с ним навсегда. Конечно, было жаль палочку и мантию, но Гарри побоялся брать с собой какие-либо артефакты, ведь неизвестно, как бы отреагировала магия, если бы в одном отрезке времени появились два магических предмета подобной силы. Быть может, когда-нибудь они достанутся кому-то, в ком есть капля крови Поттеров, но об этом уже позаботятся гоблины, которым он оставил соответствующее распоряжение. Хотя, будет ли теперь это будущее? Своим перемещением он уже изменил реальность, то есть, создал совершенно новый мир, который, как писали некоторые ученые, будет идти параллельно с той реальностью, откуда он появился.       Поттер помотал головой. Было тяжело думать о чем-то настолько масштабном и неосознаваемом, как параллельные реальности, временные скачки и кривые. Он прибыл сюда не для того, чтобы следовать истории. Он хочет поменять будущее, а значит, не должен думать о том, что случится более чем через тридцать лет.       Гарри понимал, что прав, но вспоминать близких и друзей всё равно было больно. Странно было осознавать, что их больше не будет в его жизни. Что он не сможет, как обычно, забежать к Рону и Гермионе, не услышит причитания друга и не увидит, как подруга привычно раздраженно фыркает в ответ. Перед отправлением Гарри долго сидел у друзей, и всё никак не мог их оставить. Они проговорили почти полночи, смеялись, вспоминали прошлое и пили, как в юности, сливочное пиво. Гарри видел, что Гермиона что-то заподозрила, в её глазах была толика настороженности и, перед его уходом, она попыталась выяснить, что с ним происходит. Поттер с трудом удержал в себе страшную правду. Он как никогда ясно понимал - друзья в этой авантюре его не поддержат. На прощание он долго обнимал их обоих, и дал себе обещание, что в другой реальности, если у него будет возможность, он проследит, чтобы Рон и Гермиона снова были вместе.       Однако самое главное Гарри принес с собой. Своего сына. Конечно, его поступок просто ужасен по отношению к Джинни, но Гарри не смог бы жить дальше, зная, что он оставил своего ребенка, и понимая, что теперь тот никогда не родится. Его оправдывало лишь то, что Джинни дала разрешение увезти Джеймса из Англии. Гарри договорился с ней, что будет несколько раз в год привозить его видеться с семьей Уизли.       С их появлением в этом времени сама магия должна была подстроиться под существующую реальность, вписать его и Джеймса в историю и создать им новые личности. По крайней мере, он предполагал, что все произойдет именно так. Гарри остановился перед знакомой дверью, с удивлением отметив, что фасад дома за годы так и не поменялся. Набравшись решимости, он постучал и затаил дыхание. Открыла ему женщина средних лет с милой улыбкой и рыжими волосами.       - Привет, Эми! – улыбнувшись от души, выдохнул Гарри. Сейчас должно было всё решиться. Женщина на миг замерла, непонимающе глядя на него, затем её взгляд стал стеклянным, но через секунду лицо озарилось узнаванием.       - Братишка! Гарри! – Поттер выдохнул и осторожно свободной рукой приобнял женщину. Значит, магия создала ему личину младшего брата Эмили Эванс. Гарри задумался, что не знает девичьей фамилии своей бабушки, а она, тем временем, продолжала говорить: – Пол не сказал, что ты приедешь. Твой брат такой скрытный! – Гарри чуть не оступился, проходя в дом. Значит, всё же он брат деда – Гарри Эванс. Он снова улыбнулся, носить знакомую фамилию было привычней. Не зря он позаботился о документах заранее, теперь его история имела подтверждение и в магическом мире.       С документами вообще смешно вышло. Гарри даже и не предполагал, что одной магической печатью на свитке о получении высшего образования где-то на просторах Америки можно все уладить. Маги были слишком консервативны, и эта самая печать не менялась более двухсот лет. Как сотрудник Отдела Тайн, он легко смог её одолжить и сделать себе сразу скопом и документы об образовании, метрику и документы для Джеймса.       Так что, заходя в знакомый дом, Гарри мысленно похвалил себя за предусмотрительность и отметил, что через несколько дней можно будет смело отправляться в Министерство и просить место профессора по Защите от Темных Искусств в Хогвартсе. Его образования и опыта вполне хватало, и подтверждающие документы у него имелись. Поттер был уверен, что его возьмут, потому что знал: в это время с профессорами на якобы проклятую должность была напряженка, и очень немногие на нее соглашались.       - Ох, давай я его уложу в комнате у Лили - она сейчас гуляет с подругами. Мы очень рады тебя видеть! Печально, что при таких обстоятельствах, - Эмили осторожно перехватила у него Джеймса и тут же скрылась на лестнице. Поттер прошел в гостиную, рассматривая интерьер. Было так странно находиться тут, как будто листаешь старый журнал и видишь воочию его атмосферу. Древняя мебель, черно-белый телевизор, музыкальный транзистор. Все это было дикостью для человека двадцать первого века.       А через минуту в голову пришла дельная мысль, что придется как-то подстраиваться под это время. К тому же, он пока не знал, о каких печальных событиях говорила Эмили.       - Ох, Гарри, присаживайся, я сейчас заварю чай. Мне так жаль, что у нас с Полом и девочками не получилось приехать на похороны твоей жены, и мы не смогли поддержать вас с Джеймсом. Бедный малыш! Остаться без матери в таком возрасте, это так печально! – вернувшаяся Эмили успевала заваривать чай и говорить, и Гарри видел, что она действительно переживает. Ему стало очень приятно, что бабушка была таким добрым и отзывчивым человеком. Хотя почему была? Вот она - сейчас, тут, перед ним - и Гарри, больше не раздумывая, подошел и крепко обнял женщину.       - Ох, милый, как хорошо, что ты приехал! С нами вам будет хорошо, - ответив на объятия, прошептала Эмили.       В этот момент раздался шум от входной двери, и звонкий голос прокричал:       - Мама, я дома!       Эмили отстранилась от него и тихо шепнула:       - Гарри, мы не говорили девочкам о том, что ты волшебник. Пэтти сейчас живет в Лондоне, хочет быть самостоятельной, и это даже хорошо, а вот Лили придётся удивить, - бабушка, вернее, теперь уже сестра, похлопала Гарри по плечу и вышла навстречу дочери. Через несколько секунд до него донесся её веселый голос:       - Лили, дорогая, к нам приехал твой дядя с кузеном. Помнишь, мы рассказывали вам о нем? Идем, познакомишься.       Гарри замер на месте, забывая дышать. Ладони моментально взмокли. Он быстро обтер их о штаны и приказал себе собраться и быть мужественным. Это покажется странным, если почти тридцатилетний мужчина при взгляде на племянницу разревётся как ребенок.       - Здравствуйте! – Лили вошла в комнату и остановилось напротив Гарри, дружелюбно улыбаясь. Глаза её блестели любопытством.       - Привет, Лили, - голос подвел, и вышло намного более хрипло, чем хотелось. Гарри откашлялся и улыбнулся. Так было странно находиться тут и видеть её своими глазами. Только сейчас Гарри действительно осознал, что он совершил. Он оказался в прошлом! У него появился шанс узнать своих родителей. Стать им другом и опорой в будущем. В горле моментально встал ком, в глазах защипало, и Гарри призвал все свои силы, дабы сдержать непозволительные слезы.       - Вы, стало быть, брат моего папы, но что-то я не помню ничего о вас, - продолжала улыбаться Лили, но смотрела смело и требовательно.       - Лили! Как ты можешь не помнить? Мы ведь постоянно вам рассказывали о дяде Гарри, а совсем недавно собирались к нему в Америку на похороны его милой жены, но не смогли поехать, - Эмили кинула извиняющийся взгляд на Гарри и, недовольно поджав губы, посмотрела на дочь. Вот сейчас Гарри отчетливо видел, что Петунья тоже была чем-то похожа на мать.       После слов Эмили в глазах Лили появилась неприкрытая растерянность, а затем ее взгляд так же стал стеклянным, и, спустя мгновение она, вздрогнув, виновато пожала плечами.       - Простите, что-то я действительно глупости говорю. Сожалею о вашей утрате, дядя. А где ваш сын? – было видно, что ей не очень хорошо, но она старалась не подавать виду.       - Лили, у тебя болит голова? – Гарри встал и подошел к своей сумке, в ней, вместе с другими вещами, лежал ларец с зельями. Он порадовался шансу отвернуться от пристального изучающего взгляда и немного перевести дыхание. – У меня тут есть кое-что.       - О, спасибо, но маг… хм, обычные таблетки не действуют на меня. Не переживайте, я потерплю, - несмотря на свои слова, Лили болезненно поморщилась и потерла виски.       - О, не переживай, это волшебное зелье, - Гарри подмигнул ошарашенной племяннице и протянул ей небольшой фиал.       - Мама, я требую объяснений! – выпив зелье, Лили тут же недовольно топнула ногой и уставилась на мать.       - Может, дождемся Пола? – Эмили криво улыбнулась. – Прости, милая, но когда стало известно, что ты волшебница, мы решили пока не говорить тебе, что дядя Гарри тоже маг. Мы хотели, чтобы ты сама вошла в этот новый для тебя мир и решила, насколько он тебе нравится, составив о нём своё мнение.       Гарри уселся на диван и, так же как и Лили, с интересом слушал объяснения. Выходило слишком уж притянуто, но, кажется, и тут без Неизменной не обошлось. Лили лишь на несколько секунд недовольно сморщилась, но затем согласно кивнула, принимая слова матери.       - А ваша жена была чистокровной? – неожиданный вопрос удивил Гарри.       - Да, хотя я магглорожденный, но в Америке на это проще смотрят, чем в Англии, - пояснил Гарри, уже догадываясь, к чему этот вопрос. Роман его родителей, по всей видимости, уже начался, и Лили переживала.       - Ну, что ж, предлагаю тебе, Гарри, расположиться в комнате Пэтти. Лили, проводи дядю, а затем, если малыш не проснется, то спускайтесь, и будем обедать!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.