ID работы: 5598039

Затмение

Гет
NC-17
Завершён
83
автор
Размер:
29 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 2 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Учебный год неумолимо приближался. Гермиона проводила вечера за книгами и пергаментами, готовясь к предстоящим урокам. В одном отличии: теперь она выступает в роли преподавателя. А это требует от неё ещё большей осведомлённости и усердия. В дверь постучали.       - Войдите! – крикнула профессор Грейнджер.       - Добрый день, Гермиона. – поздоровалась, войдя в дверь, Минерва МакГонагалл. – Я тебя не отвлеку?       - Нет, что ты! Садись, пожалуйста. – Гермиона указала рукой на кресло.       - Собственно, у меня есть к тебе одна просьба. – Немного неуверенно начала Минерва. – Я хочу попросить тебя пойти со мной на встречу с Аберфортом в «Три Метлы». Он вчера вернулся из Лондона, и обещал подумать над моим предложением, но, я хочу подстраховаться и взять тебя. Я знаю, что в конце войны у вас сложились достаточно тёплые отношения, и думаю, что тебе он точно не сможет отказать.       Гермиона задумалась. Уже который день она сидела за книгами и не выходила из своих апартаментов, ну, разве что на обеды и ужины, но это не в счёт. Предложение же посидеть в «Трёх Мётлах» со старыми знакомыми, и выпить сливочного пива, пришлось ей по душе.       - Я думаю, что смогу составить тебе компанию. – Улыбнувшись, ответила Гермиона.       День прошёл так же быстро, как и предыдущие дни, и неумолимо приблизился вечер. Нужно было собираться и отправляться в «Три Метлы». Вечер был достаточно тёплый, и Гермиона решила надеть лёгкое льняное платье персикового цвета с овальным вырезом, открывавшим тонкие ключицы. Но на всякий случай, она накинула на плечи полупрозрачную вязаную накидку длиной до щиколоток. Накидка была с ассиметричным подолом, который спереди заканчивался у колена, открывая взору окружающих прекрасные стройные ножки Гермионы. Вступив в кремовые туфли-лодочки на каблучке, она пошла на поиски директора. Долго искать не пришлось. Минерва ждала Гермиону у главного выхода. Профессор МакГонагалл выглядела великолепно. Волосы были собраны в пучок и завитые локоны аккуратно обрамляли аристократически бледное лицо. На ней было платье в пол тёмно-синего цвета из струящейся лёгкой ткани, подчёркивавшее её стройную фигуру.       - Минерва, ты выглядишь потрясающе! – восхитилась Гермиона.       - Спасибо, милая, но, боюсь, тебя затмить я никогда не смогу. – Нежно улыбнулась профессор МакГонагалл. И они направились в сторону Хогсмида. Солнце ещё не село, но находилось так низко, что казалось можно дотянуться до него рукой, если стоять на горизонте. Небо было тёмно-оранжевого цвета, облака важно плыли в вышине, как огромные корабли с алыми парусами. Лёгкий ветерок развивал накидку Гермионы и постоянно норовил поднять подол платья девушки ещё выше и ещё больше показать окружающим прекрасные ножки. Вот, показались «Три Метлы» и коллеги направились внутрь заведения.       В этот вечер в пабе было многолюдно. Маги и волшебницы битком наполняли помещение, и было достаточно трудно протолкнуться. В углу бара, за одним большим столом, располагалась компания подозрительных личностей, весело галдевших и ведущих себя достаточно развязно. Гермиона пригляделась. Лица этих людей ей были чем-то знакомы, но она никак не могла вспомнить, где она их видела.       - Минерва, посмотри, может, ты знаешь, откуда я знаю этих людей? – Гермиона взглядом указала в сторону компании.       - О, - Минерва даже не стала рассматривать эту подозрительную шайку. – Конечно, Гермиона, это егеря. Они часто здесь ошиваются. Однако раньше они не осмеливались вести себя так вызывающе.       - Неужели их не арестовали? – удивилась мисс Грейнджер.       - За что их арестовывать, милая? Во время правления Того-Кого-Нельзя-Называть министерство было полностью под влиянием Тёмных Магов. Егеря занимались поимкой тех, кто был объявлен в розыск и получали за это вознаграждение. Всё было по закону, их не за что осудить. – Ответила профессор МакГонагалл. – А вот и Аберфорд!       Неподалёку от столика с бывшими «охотниками за головами» сидел седовласый старик так похожий на Альбуса Дамблдора и махал им рукой. Они тут же протиснулись через толпу и уселись с двух сторон от мистера Дамблдора.       - Добрый день, Минерва, Гермиона. – приветственно склонил голову мужчина. – Давно не виделись. Я очень рад!       - И мы очень рады. – Ответила любезностью на любезность Минерва МакГонагалл.       - Я позволил себе заказать для вас по медовухе. – Глядя на Минерву сказал Аберфорд. Было видно, что он с интересом разглядывал директора Хогвартса. – Вы сегодня выглядите ну просто очаровательно!       - Вы очень любезны, большое спасибо. – Улыбнулась Минерва в ответ.       Дальше потёк обыкновенный светский диалог о школьных делах и будущей профессии Аберфорда. Гермиона не очень-то вслушивалась. Она потягивала медовуху глядя по сторонам. Удивительный контингент собрался сегодня вечером в этом заведении. В правом дальнем углу от неё сидели две дряхлые старухи окружённые десятком бокалов из-под медовухи, и явно видно было, что они о чём-то спорили. Седовласая старушка, тряся кулачком, что-то втолковывала своей сморщенной подружке, которая, кажется, уже начала потихоньку дремать, не обращая внимания на речи другой. Неподалёку от них, в одиночестве, за маленьким столиком сидел мужчина средних лет, очень прилично одетый. Шляпа пирожком лежала рядом с бокалом сливочного пива, и он то и дело перекладывал её с места на место. Через несколько столиков по этой стороне от Гермионы, сидела компания молодых парней и девушек. Парни что-то звонко щебетали, а девушки заливались тоненьким смехом. Стоял праздный гул и до Гермионы лишь изредка долетали обрывки разговора Минервы и Аберфорда. Он придвинулся к директору поближе, чтобы лучше слышать и во время разговора изредка касался руки профессора трансфигурации. Она же в свою очередь очень мило улыбалась в ответ и временами заливисто смеялась. Впрочем, Аберфорд поддерживал её своим гулким басовитым смехом. Гермиона продолжила дальше разглядывать посетителей. Её взор устремился к егерям. Пожалуй, сейчас они не так ужасающе и отталкивающе выглядели как тогда, когда они схватили её и друзей в лесу. Одного она даже узнала. Он был там. Жаль, она не могла вспомнить его имени. Мужчина с тёмно-русыми волосами, собранными в хвост, серыми глазами и бледной кожей. Это он почуял запах её духов. У Гермионы всё зашевелилось внутри. Словно почувствовав, что его разглядывают, егерь посмотрел в сторону девушки и встретился с ней глазами. Гермиона замерла от ужаса и не смогла отвести взгляд. Мужчина же широкой ей улыбнулся и подмигнул. Опомнившись, она отвернулась и сделала огромный глоток медовухи. Горячительное постепенно ударило ей в голову, и она немного расслабилась и попыталась прислушаться к разговору Минервы и Аберфорда.       - …он такой умный и послушный, нет, Минерва, ты просто должна это сейчас же увидеть! – убеждал Аберфорд в чём-то Минерву. Она же, немного порозовевшая от выпитого, весело смеялась ему в ответ. – Ну, вот, прямо сейчас возьмём и пойдём. Я уверен, тебе понравится!       Гермиона опять отключилась от этой линии и погрузилась в свои мысли. Незаметно для себя она начала думать о профессоре Снейпе. «Почему он не приходит в большой зал на трапезы? Неужели он настолько её презирает, что эта ненависть затмевает всё почтительное отношение к Минерве? Почему он не может тогда прямо обо всём этом сказать, а вечно унижает и подшучивает? Наверное, это ему доставляет удовольствие и является единственным развлечением сейчас, когда учеников нет и издеваться просто не над кем». Минерва и Аберфорд встали из-за стола.       - А, профессор, мы что, уже уходим? – спросила немного удивлённо Гермиона.       - Нет-нет, Гермионочка, что ты! Ты можешь ещё посидеть. Нам просто с Аберфордом нужно просмотреть кое-какие пергаменты, которые хранятся у него дома. – Склонившись к Гермионе, объяснила профессор МакГонагалл. - Ты не обидишься, если мы тебя покинем?       - Нет, что вы. – Улыбнулась Гермиона. – До завтра.       Минерва с Аберфордом протолкнулись через толпу, и вышли из паба.       «Вот так номер, Грейнджер. В конце концов, Минерва имеет право на личную жизнь. Но я не думала, что она может вот так вот с бухты-барахты пойти с каким-то мужчиной куда-то к нему домой. Хотя, в её возрасте чего бояться? Да и мужчина это, не абы какой, а Аберфорд Дамблдор!» - думала про себя Гермиона, уставившись в бокал с медовухой.       - Привет, милашка! Почему ты мне кажешься такой знакомой? Такую красавицу я бы никогда не забыл! – плюхнулся рядом с ней на сиденье сероглазый егерь и по-хозяйски обнял за талию. Гермиона попыталась вырваться и, вскочив, опрокинула бокал с остатками медовухи на стол. Дорожки жидкости полились с края на клетчатые брюки Егеря.       - Чего ты такая нервная! – раздражённо вскрикнул Егерь, вытирая салфеткой штаны. – А ну-ка сядь!       Егерь схватил Гермиону за запястье и с силой рванул вниз. Не удержав равновесия, Гермиона плюхнулась прямо в объятия, к бывшему «охотнику за головами».       - Ух-ты, какая шустрая! Обычно я сначала узнаю, как зовут девушку, прежде чем насладиться ей сполна. – Криво ухмыляясь, сказал мужчина и потянулся своим небритым лицом к шее девушки.       - Отпусти меня! – завизжала Гермиона так, что ближайшие несколько столиков обернулись к ним.       - Прошу прощения, но эта девушка ждала меня, – Сказал Северус Снейп, появившийся из ниоткуда, и с самой презрительной интонацией добавил, – и мне ужасно не нравится, что вы так бесцеремонно её лапаете.       Глаза егеря расширились, он тут же отпустил Гермиону и вышел из-за столика:       - Глубочайше извиняюсь, Северус. – начал оправдываться бывший «охотник». – Она так похожа на одну мою старую знакомую, я подумал, что это она. А уж та барышня была бы не против такого обращения, это я тебе точно говорю.       - Проваливай, Струпьяр, глаза мои видеть тебя не хотят. – Злобно зашипел профессор и, как ни в чём не бывало, уселся напротив Гермионы, и подозвал официанта. Егерь тут же исчез. – Две фирменные медовухи, пожалуйста. Сдачу оставьте себе.       - Спасибо. – Тихо сказала Гермиона. Эта благодарность далась ей с трудом. Сейчас её переполняли чувства. Этот мерзкий тип, так нахально лапал её, даже больше, в прошлом он принёс ей достаточно горя. Ещё она не могла понять рада ли она видеть профессора или нет, но всё-таки она чувствовала огромное облегчение от того, что Струпьяр и его собутыльники исчезли из паба при виде профессора. Она была ужасно испугана, но очень благодарна своевременному появлению Снейпа.       - У вас уже вошло в привычку благодарить меня. – Ухмыльнулся профессор. - Но знаете, я, пожалуй, предупрежу вас, что мне очень нравятся мятные леденцы. Всё-таки это что-то более материальное, чем обычное «спасибо».       У Гермионы чуть не брызнули слёзы из глаз. Она вскочила и уже собиралась уйти, но вдруг почувствовала, как профессор схватил её за запястье. Он не сжимал его так крепко, причиняя боль, как сделал до этого Струпьяр, но всё же хватка была достаточно сильна и уверенна, чтобы удержать Гермиону и заставить её вернуться на место. Гермиона села и уставилась в кружку с медовухой, не желая ничего говорить профессору. Молчание немного затянулось. Профессор решил заговорить.       - Очень «мило» со стороны Минервы бросить вас одну, в этом неподобающем месте для молодой и привлекательной девушки, и ускакать с этим козоводом. – Начал отчитывать Минерву Снейп. - А вы будто не знали куда идёте? Разоделись как…       - Перестаньте! – перебила профессора Гермиона. – Вы можете перестать? Мне неприятно это слушать!       Гермиона подняла лицо и глядела гневным взглядом на профессора. У того на лице не отразилось ни одной эмоции. Только одна бровь медленно поползла, вверх пытаясь выразить наигранное удивление. Гермиона откинулась на стул и начала опять рассматривать присутствующих, лишь бы не встречаться с чёрными безжизненными глазами профессора. Она спешно пила медовуху и желала побыстрее убраться из этого заведения.       - Люди не любят слушать правду. – Начал снова профессор. – Намного лучше свалить последствия своих поступков на судьбу или пустить всё на самотёк. Не так ли, Гермиона?       Она смотрела на профессора в упор, но ничего не отвечала. Хмель уже ударил ей в голову, и она передумала злиться на профессора. «Что же, он хочет разговора по душам? Он его получит».       - Не так. Вы вечно выворачиваете правду так, что даже обыкновенные, очевидные истины становятся омерзительными и отвратительными. Вы вечно всех осуждаете и унижаете. Вы считаете себя лучше остальных? – пошла в наступление Гермиона.       - Нет, девочка. Я так не считаю. А насчёт того, что я выставляю всё в худшем свете – это вы видите всё через розовые очки и не способны узреть всю глубину глупости человеческого существования. Я же, познавший тьму, показываю вам, как это выглядит на самом деле. – Ответил профессор. Гермиона громко рассмеялась.       - Хватит корчить из себя пророка и всевидящего. Вы смешны. На самом деле вы такой же обычный, как все. – Сказала Гермиона, но, кажется, вместо неё сказал хмель. Она громко рассмеялась. Третий бокал медовухи был пуст, и мир стал казаться Гермионе похожим на праздник, где все дружелюбны и веселы.       - Ладно, мисс Грейнджер, может, вы правы. Я думаю, нам пора возвращаться в Хогвартс. – резко встал из-за стола Северус Снейп.       Гермионе не очень-то и хотелось уходить, но она, остатками здравого ума, решила, что спорить с зельеваром больше не стоит. Гермиона встала из-за стола и мир покачнулся. Лавируя между людей к выходу, Гермионе казалось, что она в каюте корабля, качающегося на волнах посреди огромного моря или океана, а посетители паба – одна большая весёлая команда моряков или, скорее всего, пиратов. Она затормозила у бара и подумала, что можно было бы выпить ещё кружечку медовухи.       - Простите, будьте добры ещё один бо… - закончить она не успела. Снейп подхватил её под руку и выпихнул в дверь.       - Грейнджер, я не собираюсь вас нести в Хогвартс. – Прорычал профессор. – На сегодня вам уже более чем достаточно.       А ведь и вправду. Гермиона шла, слегка раскачиваясь и временами оступаясь. Она уже десять раз успела пожалеть, что надела туфли на каблуке. В очередной раз, угодив в небольшую выбоину на дороге, чтобы не упасть, Гермиона схватилась за руку профессора.       - Простите… - пролепетала она, как только восстановила равновесие.       - Оставьте свои извинения себе, Грейндж…       - Вы опять? – перебила Гермиона Снейпа.       - Нет, я просто хотел сказать, чтобы вы лучше держались. Зная, какая вы неуклюжая, вам ничего не будет стоить, сломать на ровном месте ногу. – Всё-таки не упустил возможности съехидничать зельевар и любезно предложил Гермионе руку.       Со стороны они были похожи на влюблённую парочку профессоров, возвращающуюся с прогулки в Хогвартс. Ночь была как никогда тёмная. Гермиона и Северус шли вдоль Чёрного Озера к Главным Воротам. Вдалеке огромной глыбой виднелся Хогвартс. Тусклый свет горевших факелов виднелся из окон, однако его всё равно было недостаточно для хорошего освещения. В глади озера отражались звёзды, изредка размываемые рябью от лёгкого ветерка. Стало заметно прохладнее, дневной жар улетучился и скорее всего, пока Гермиона сидела в пабе, прошёл дождь. До замка было ещё прилично идти, но профессор Снейп, кажется, не торопился. Он замедлял шаг, когда Гермиона пыталась прибавить, хотя особо быстро у неё не могло получиться на каблуках. Вот они минули Волшебные Ворота, и Гермиона решила завести разговор.       - Профессор, почему вы отказались преподавать Защиту от тёмных искусств? Северус медлил отвечать. Гермиона подумала, что он её проигнорирует и не ответит, но вопреки её ожиданию он сказал:       - Для меня это стало неактуально. С Тёмным Лордом покончено, а прогонять боггартов учеников научит любой дурак.       - Не думаю, что директор Хогвартса нанимает на должности дураков. Взять, к примеру, профессора Люпина – лучший преподаватель ЗОТИ за всё время моей учёбы. – Возразила Гермиона.       Снейп саркастично рассмеялся и спросил серьёзным тоном:       - Хотите сказать, что я вас как преподаватель Защиты не устраивал?       Гермиона поняла, что она зря это сказала и поспешила оправдаться:       - Я не это хотела сказать, профессор. Я всегда считала, что вы отличный преподаватель и Зельеварения, и Защиты от тёмных искусств. Однако вы бываете чересчур предвзяты к некоторым ученикам…       - Вот как… - сипло сказал профессор. – Не думаю, что меня любили и раньше, или перестали ненавидеть после моего оправдания. Я, знаете ли, привык, что меня все ненавидят и боятся.       - Я вас не ненавижу. – Тихо сказала Гермиона.       Профессор только хмыкнул в ответ. Они вошли в замок в полной тишине. Гермиона решила разрядить обстановку и сказала:       - Так странно осознавать, что в таком большом замке находятся всего пять человек.       - В этом году ещё многолюдно. – Отрезал профессор.       Они остановились у лестницы Виадука. Подземелья профессора Снейпа находились поблизости, и Гермиона отпустила его предплечье. Долгая прогулка на свежем воздухе отрезвила ее, и теперь она чувствовала себя достаточно неловко. Профессор не сдвинулся с места, сложил руки на груди и смотрел на Гермиону. «Чего он ждёт?» - мелькнуло в голове у Гермионы.       - Эээ… спасибо, что провели меня, профессор. – Решила поблагодарить Снейпа она.       - Не скажу, что это была самая лучшая прогулка в моей жизни, но не за что. – Кивнул ей Северус.       Гермиона развернулась и поспешила вверх по лестнице. Ей всё хотелось обернуться и посмотреть стоит профессор или нет, но она отчаянно боролась с этим желанием. Однако на верху, она всё-таки сдалась и быстро обернулась. Профессор так и стоял в подножии лестницы и задумчиво глядел на неё. Тряхнув головой, будто пытаясь стряхнуть его взгляд, Гермиона исчезла в проёме.                     Проснувшись утром, Гермиона обнаружила, что уже пять минут, как опоздала на завтрак. Сполоснувшись под душем и собравшись на скорую руку, она поспешила на завтрак. Каково же было её удивление, когда она вошла в Большой Зал и не обнаружила там Минерву. Однако она обнаружила там кое-кого другого. Северус Снейп сидел за столом, накрытым на двух персон, и медленно поглощал овсяную кашу, щедро политую тыквенным сиропом. Он поднял глаза и увидел Гермиону с растрёпанными волосами, в белом шёлковом платье до колен.       - Хм, если бы я знал, что можно выходить на завтрак в пижаме, то я бы не мучился с огромным количеством пуговиц на моём сюртуке каждое утро. – Сказал Снейп, пристально разглядывая платье Гермионы. – Доброе утро, Мисс Грейнджер.       - Доброе утро, профессор Снейп. – Сказала Гермиона, машинально приглаживая волосы рукой, потому что знала, что сейчас они выглядят как копна сена. – И это не пижама, а обыкновенное платье.       Гордо задрав голову, она села напротив Северуса и пододвинула тарелку с кашей к себе. Запах ударил в нос, и Гермиона поняла, что вчерашний вечер не прошёл бесследно. Брезгливо взяв ложку в руки и стараясь не смотреть на серую жижу в тарелке, Гермиона начала пропихивать маленькими порциями кашу внутрь себя. Профессор Снейп не сводил с неё своих чёрных глаз. Она постаралась придать себе наиболее безразличный вид и, будто, между прочим, спросила:       - Меня удивило то, что вы решили прийти на завтрак.       - Я не мог вас оставить одну. Да и если честно, то я хотел посмотреть на ваше состояние после вчерашнего вечера. – Укоризненно улыбнулся профессор.       Гермиона ничего не ответила, только лишь зачерпнула полную ложку каши и запихнула в рот, пытаясь тем самым показать, что у неё отличное состояние и хороший аппетит. Северус на это только хмыкнул и принялся за свой кофе.       Остаток завтрака прошёл в полном молчании. В зале стояла тишина и только эхом отзывались случайные удары ложкой по тарелке, и звяканье кофейной чашки ставящейся на блюдце. Утреннее солнце заглядывало в высокие окна помещения, и на свету переливаясь маленькими искорками, кружилась пыль. Профессор нарочито медленно пил свой кофе, открыто разглядывая Гермиону. Она не могла выдержать этого тяжёлого бездонного взгляда и, опустив глаза, уставилась в тарелку с кашей. Гермиона даже не пыталась заговорить с профессором о чём-либо. Он же, допив свой кофе, медленно встал и, пожелав Гермионе приятного дня, удалился. Такое поведение было не свойственно профессору, отметила Гермиона. И очень удивительно, что он сегодня завтракал с ней.       Голова профессора Грейнджер гудела, к тому же где-то в недрах головы перекатывался тяжёлый шар при малейших её движениях. Гермиона была в растерянности. Мадам Помфри ещё не вышла из отпуска, и больничное крыло было закрыто. Хотя, конечно можно было бы сходить и посмотреть остались ли какие-нибудь зелья от головной боли в шкафчиках, но Гермиона очень сильно на этот счёт сомневалась. Поппи не из тех людей, которые выйдя в отпуск, могут всё бросить, как есть, и убраться восвояси. Один год Гермиона помогала мадам Помфри и точно знала как проходила подготовка к летним каникулам: все лекарства и зелья, и вообще всё что только можно, отправлялись в лечебницу Святого Мунго за ненадобностью. Большинство зелий не могло простоять такой большой срок без употребления, они бы просто испортились и мадам Помфри, как человек бережливый, отправляла всё своим коллегам колдомедикам. Гермиона сразу отбросила вариант ломиться в закрытое больничное крыло. Можно было бы ещё поискать Минерву и попросить помощи у неё. Но почему-то ей казалось, что Минервы даже нет на территории Хогвартса, не говоря уже о самом замке. Гермиона в порыве пришедшей ей идеи хлопнула себя рукой по лбу. И сразу же пожалела. Тяжелый шар с силой ударился обо что-то внутри головы, и в ней загудело так, словно у Гермионы над ухом зазвенел колокол. Нужно обратиться к профессору Снейпу. Не зря он так выжидающе сидел и смотрел на неё. Нет сомнения, что он ждал, когда же она попросит помощи. Лучшая ученица Хогвартса, гриффиндорская всезнайка Гермиона Грейнджер не может справиться с головной болью! Вот это предмет для шуток и иронии. Северус Снейп ни за что не упустит такого шанса поиздеваться над выскочкой из «Золотого Трио». Скрепя сердцем Гермиона направилась к комнатам профессора Снейпа. Три раза за этот недолгий путь Гермиона чуть было не передумала просить помощи у слизеринской летучей мыши, но каждое её движение напоминало о давящем грузе в её голове, которую Гермиона с лёгкостью отдала бы сейчас на отсечение. Гермиона остановилась пред дверью в апартаменты Снейпа и постучала три раза. Каждый удар отдался гулким эхом в её голове, принося новые волны боли.       - Интересно, кто бы это мог быть? – саркастично протянул Снейп, отворяя дверь. – А! Мисс Грейнджер, вот так встреча. Что вас привело в мою обитель?       - Профессор, перестаньте ёрничать, без вас тошно. – Немного плаксивым тоном ответила Гермиона, потирая виски. – Я хотела попросить у вас помощи: у вас есть что-нибудь от головы?       - Это вы обратились не по адресу. Найдите Почти Безголового Ника, он вам поможет. – Растянул губы в усмешке зельевар. – Хотя, что это я. Даже он - Почти Безголовый, вряд ли сможет вам помочь.       Гермиона ничего не ответила на новую колкость, решив, что она была права, и помощи от профессора не дождёшься – только укоров. Она разочарованно смотрела на профессора и думала, подходящий ли сейчас момент, чтобы уйти. Профессор будто заметил, что Гермиона больше не будет слушать его колкости, шире распахнул дверь и попросил:       - Проходите, мисс Грейнджер.       Гермиона вошла внутрь, озираясь по сторонам. Она была впервые дома у профессора Снейпа, и не была разочарована или удивлена - именно так она себе его жилище и представляла. Комната обставлена в тёмных тонах, большой кожаный диван и два кресла к нему в набор. Тяжёлый журнальный столик из тёмной древесины у подножия дивана, на противоположной стене камин, окружённый книжными полками, заставленными старинными фолиантами и рукописями. На полу лежит большой махровый ковёр с тюркским орнаментом. Всё достаточно просто и одновременно изысканно.       - Садись. – Сказал Снейп Гермионе и скрылся за дверью предположительно ведущей на кухню. Гермиона даже не заметила, что он обратился к ней на «ты». Горел камин, наполняя комнату уютом и теплом. Гермиона устроилась поглубже в мягком кожаном кресле и откинула голову назад. В приглушённом свете боль была не такая сильная, даже можно сказать приятная: тонкая и ноющая. Профессора не было уже пять минут, и Гермиона успела задремать. Ей казалось, что она плывёт на большом корабле посреди океана и вот-вот должен начаться шторм. Она встала из своего капитанского кресла, села на карусель и стала очень быстро кружиться. Мимо мелькали деревья, машины, проходящие люди и ей стало казаться, что она превратилась в бабочку, порхающую над красивым ароматным цветком, пахнущим мятой, крапивой и розмарином.       - Гермиона. – голос Снейпа прорвался сквозь дрёму и вернул Гермиону в реальность. Снейп присел на журнальный столик и держал в руках большую глиняную чашку, над которой вился ароматный травяной пар. Профессор протянул её Гермионе. – Это поможет лучше всякого зелья.       Гермиона осторожно приняла горячую кружку и вдохнула аромат трав. Тут же ей пришёл в голову сон, где она была бабочкой и летала над цветком, благоухающим травяным чаем, и, не выдержав прыснула со смеха, чуть не расплескав чай.       - Кажется, я не добавлял ничего веселящего в эту чашку. – С непонимающим видом сказа Снейп. – Может поделитесь шуткой?       - Это глупости, профессор. – Немного замялась Гермиона. – Просто пока я тут задремала, мне снилось, что я бабочка и летаю над цветком, который пахнет точно так же как этот чай. И я об этом только что вспомнила.       - Да, действительно глупости. – Северус не знал что ответить, и уже пожалел, что спросил о причине смеха. И чтобы перевести тему разговора он сказал: - Сегодня состоится поистине удивительное явление, - интригующим голосом начал он. – Мы сможем наблюдать полное лунное затмение, очень продолжительное, на моей памяти такое было около 19 лет назад. Я тогда был ещё совсем мальчишкой.       - Его можно будет наблюдать из Астрономической Башни? – загорелась, услышав эту новость, Гермиона. – Возьмите меня с собой, профессор!       - Я подумаю. Я возьму вас только при условии, что вы поправитесь к вечеру и не будете с кислым видом и трясущимися руками портить это поистине восхитительное зрелище. – Саркастически ухмыльнулся профессор.       Гермиона вскипела, но сумела удержать себя в руках и с не менее саркастичной ухмылкой ответила:       - Конечно, профессор, я вам не помешаю.       Гермиона поблагодарила зельевара за травяной чай, и уже дойдя до своих комнат, отметила, что травяная смесь чертовски быстро помогла, и от боли не осталось и следа. И всё же она решила ещё прилечь и вздремнуть: она не хотела зевать и засыпать во время лунного затмения. «Я ни в коем случае не должна позволить Снейпу найти повод для очередных усмешек и упрёков. Сегодня ночью я должна быть самим совершенством. Хм. А ведь это похоже на свидание. Боже, о чём я думаю? Какое может быть у меня свидание с «непревзойдённым и ужасным» Северусом Снейпом?» - С такими мыслями Гермиона укладывалась в постель, предварительно запахнув плотнее шторы, чтобы солнечный свет не мешал её отдыху.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.