Дело V: Выполним последнюю миссию
12 октября 2017 г. в 20:28
PoV Simon
«☺ Мне никогда не нравилось быть чьим-то рабом. Не то, чтобы это было как-то унизительно, ведь раб — в каком-то случае тоже престижная профессия.
— Это ты так пытаешь себя оправдать?
Нет, я просто делаю выводы.
— Сделай для себя вывод, раб — не круто.
Ты, конечно, прав, но не полностью.
— Раб не раб, какая кому разница?
Чтобы работорговцы делали, если бы нечем было торговать…
— Торговали чем-нибудь другим.
А если человек не эволюционировал, то тогда что? Эволюция прошла у кого-нибудь другого?
— Эволюция, революция, абсолюция, что за странные вопросы? Если тебе нечем заняться, то можешь попробовать начать диалог со своим другом.
— Эй, мой начальник шеф, а какие, собственно, правила на этом съезде? — Спросил я, когда мы ожидали сестёр около кареты.
— Всё просто. Возьми лучших работников, поговори, похвались и можешь ехать обратно.
— Никакой культурной программы?
— Это тебе не экскурсия. По крайне мере, не для твоего социального положения в этом обществе.
— Хей, я здесь по случайности. А какая у вас заработная плата?
— Одно только нахождение рядом с семьёй Харимо — высшая благосклонность. Правда, так говорят только полные идиоты и те, кто хотят набрать себе в уборщики новых идиотов. Так что же привело тебя сюда?
— По зову сердца я пришёл помогать своему другу.
— В этом мире мало у кого осталось настоящее сердце. И хотя я в тебя полностью верю, я также понимаю, что у тебя много тузов в рукаве.
— Ох, с этим у меня никогда не было проблем.
— Кажется, они идут.
— Главное — выглядеть естественно.
— В таком дурацком колпаке — расплюнуть.
Двери большого особняка и на пороге оказались две миловидные суккубы. Стоит заметить, средневековый макияж мало чем уступает современному. По крайне мере в этом мире. Эй, господа судьи, оцените красоток по пятибалльной шкале.
— Извините, оцениваю только тех, из кого потом будет приятно высасывать энергию. 0 из 5.
— Я им не завидую. 3 из 5.
Я бы давно променял человеческие инстинкты на что-нибудь другое. Они часто заставляют меня отвлекаться на… всякие мелочи.
— Не стой столбом, открой дверцу.
Оклемавшись от разглядывания, я быстренько проявил в себе джентльмена. Надеюсь, эта поездка даст мне достаточное время на раздумья.
— А что тут раздумывать? Лерой!
— Я не собираюсь пускать тебя за руль. В лучшем случае ты угробишь только себя. В худшем — и нас заодно.
Каретка, как оказалось, была украшена лучше, чем кабинет главного повара. Если это не золото, то клянусь правым пальцем на левой ноге, что этот алмаз в середине крыши — стекляшка.
— А это ещё кто?
— Это Лерой, рекрут в нашей большой семье.
— Я думала, с нами поедет тот жёлтенький.
— Этот подойдёт лучше.
— Как же иногда хочется врезать этим сукам, которые считают нас мусором или предметом.
Лучше раздумывайте над тем, что нам делать дальше.
— Ждать. Пока нет безопасного варианта освободить твою принцесску.
— Время работает против нас!
— Тем самым подкидывая нам новые варианты, хей, я не могу припомнить, когда это мы здорово так облажались?
Тихо, я стараюсь слушать их разговоры.
— Да если бы не я…
— Ко-ко-ко-ко-ко…
Чёртовы духи в моей голове не позволяют сосредоточиться. Какого чёрта я должен их терпеть? Эй, можете там закрыться?
— Я могу закрыть только её рот. Тут большой предмет понадобиться.
— Что? Да как ты смеешь?!
— Лерой?! — Взвыло что-то под моим ухом.
— А, что? — Оклемался я, когда меня толкнули в бок.
— Ты что, уснул?
— Я? Нет, задумался.
— Какой-то у тебя странноватый повар… — Почти загробным голосом проговорила суккуб.
— Он просто раньше учёным был. — Самым уверенным тоном заявил Иоганн.
— Да? И знает ли он, сколько костей в человеческом теле?
— Конечно знает… что? Извини, мадам, но…
— Давай, отвечай, раз уж не можешь даже вежливо себя вести.
Кости? Чёрт, смотря как считать.
— 207.
— Ха-ха-ха, умник, все знают, что у человека шесть костей.
— Шесть?
— Голова, руки, ноги и туловище.
— Но это… неважно, вы как всегда правы.
— Конечно мы всегда правы, какой-то человек будет тягаться с нами по уму.
— Хах, а как же.
— Кажется, мы приехали.
Дамы вышли первыми, мы немного замедлились.
— Почему нас только двоё?
— Был вариант прихватить ещё нескольких неплохих поваров, но в особняке праздник, нужно приготовить побольше еды.
— Я думал, что они едят не совсем обычную еду.
— Сладкое любят даже мамоно.
— И долго всё это будет продолжаться?
— Пару часов, не больше. Постарайся не влипнуть. Вообще, здесь как правило собираются самые молодые и обсуждают друг друга, пытаются, так сказать, наладить контакт.
— И всё?
— Ты не представляешь, как сложно бывает одному суккубу договориться с другим.
— Поэтому раз в год на пару часов они собираются здесь?
— Да, это просто традиция. Они так никогда и не смогу стать союзниками.
— Радует.
Как оказалось, собрание проходило в большом замке. Очень большом. Даже больше, чем мой. Чёрт, вот где надо жить.
— Не удивляйся, половина комнат без мебели и простаивает без дела.
— Мальчики! Не заставляйте нас ждать!
Эта фраза ещё раз пробудила в моей больной голове мысли о различиях мамоно и обычных людей. Эти особи относятся к нам без уважения, но они на монстров не похоже.
— Ты не видел их в постели. Вот там они настоящие асы.
Впрочем, никогда не стоит забывать, какой животный ужас скрывается в их сердцах.
— Хей, не такие мы и плохие!
— Люблю сказки.
Около входа был «припаркован» десяток карет. Видимо, кто-то относится к этому достаточно серьёзно.
На входе нас встретили очень добрые ящерицы, точнее, добры они были только к суккубам.
— Поторапливайся, двулапый.
— Двулапый? Перепончатая, молчи уж.
Я надеялся на то, что сказал это очень тихо. Но судя по тому, что мою голову прожёг чей-то взгляд, я ошибся. Неловкий смешок вырвался из моей больной головы.
— Старайся не привлекать внимания. — Посоветовал мой друг.
— О, это у меня выходит лучше всего.
— Это когда у тебя в очередной раз всё шло к чертям?
Нет, перед этим.
— Ох, сёстры Харимо, добро пожаловать! Прошу к столу.
Для мамоно здесь был уготовлен отдельный стол с яствами. Нам же…
— Что это за хрень?
На полу сидели десяток человек, они ели какую-то однородную массу из мисок.
— Мы же не опустимся до такого уровня?
— Конечно нет, просто отдай свою порцию кому-нибудь ещё.
Я ожидал как минимум нормального приветствия, однако они даже не обратили на нас внимания.
— Какие-то измученные, — Прошептал я, рассматривая рабов.
— «Лучшие из лучших». Кости, одетые в приличные портки.
— Их мало кормят?
— Если их вообще кормят едой.
— Эй, ребята, кто хочет бесплатную миску с едой неизвестного качества? — Сказал я громко.
— Твои издёвки здесь не приветствуются, неженка. — Ответил один из них. Видимо, самый правильный.
— Неженка?
— Мы потеем здесь за свои жизни, а вы живёте, видимо, за счёт своих господ.
— Как я посмотрю, тебе больше нравится жизнь раба.
— Послушай себя! — Вскрикнул он.
— Извини, но мои уши заложены твоим ором. Поэтому закройся, пока я тебя сам не закрыл.
Послушался. Опущенные люди. Надеюсь, они когда-нибудь заживут нормальной жизнью.
— У таких рабов два пути. Или работать, или в могилу.
Ну, в какой-нибудь момент точно придёт безумец, размахивая палкой и угрожая всем расправой.
— Может быть. Но скорее всего это будет подготовленный штурм.
Благородная атака для освобождения рабов?
— «Капитан Бубубульк погиб при попытке захвата логова мамоно!» Ставлю сотню, что если кто-то и додумается сюда прийти, то сильно от них отхватит.
Ну, у каждого есть шанс на свою маленькую победу.
— Творческая часть! Рабы, по местам! — Протрубили на всю столовую.
— Творческая часть?
— Это там, где мы демонстрируем свои способности.
— Способности? Какие?
— Что у тебя на голове?
— Дурацкий колпак… Я не умею готовить!
— Поэтому ты будешь мне помогать.
— Первыми на сцену приглашаются слуги от семьи Воркотов!
Тот самый парень поднимается на сцену, которой и сценой назвать нельзя. Просто немного приподнятая площадка.
— Он один? Ты что-то там говорил про…
— До четырёх рабов.
— А, понял. И что же он собрался нам показать?
— Обычно танцуют…
Этот мальчишка начал петь. Ну, у меня всегда был дерьмовый музыкальный вкус. Да и как-то стрёмно петь в полной тишине.
— А песня красивая…
Если честно, то я ни одного слова не понимаю.
— Она на мамонском.
Да? И о в чём суть?
— Что-то про вечное угнетение.
Класс. Чёрт, в этом месте есть что-нибудь позитивное?
— Еда. Не в самых больших количествах и не самая съедобная…
Кроме этого.
— Увлекательная творческая программа.
Это интересно?
— Когда тебя детектив заставит яблоки резать, вот это будет веселье!
Надеюсь, что мы до этого момента не дойдём.
— Надейся.
Прошло несколько минут, певец перестал петь.
— Дальше… слуги Лорконо…
— Слушай, у меня к тебе вопрос. — Всполошился Иоганн.
— Задавай.
— Ты что-нибудь умеешь делать?
— Всмысле?! Ты что, не подготовился?
— Я думал, что ты поможешь.
— Но ты же вроде-как мозг!
— Я думал, что они будут подавать яблоки на обед.
— Что? Что ты с ними собирался делать?
— Жонглировать, что же ещё. Говорят, что это стремительно набирает популярность.
— Не знаю, а куриными ножками ты не сможешь?
— Ты издеваешься?
— Ну, а не выступить мы не можем?
— Чувствую, что нас отдадут на корм собакам.
— Ладно-ладно, щас что-нибудь придумаю.
Идеи?
— Станцуй.
Ещё?
— Спой.
Ещё?
— Станцуй и спой одновременно.
Ясно, так мы далеко не уйдём. Лерой, как насчёт акробатических трюков?
— Хочешь, чтобы нас поимели?
А если без магии?
— Я не могу без магии, я и есть магия.
Что ж сегодня за день такой?
— Ну так что?
— Додумываю.
— Давай быстрее.
Прямо всё так плохо?
— Расскажи им лекцию о перемещении во времени.
Ха-ха-ха. Три ха, Лерой.
— Как насчёт анекдотов?
Я надеюсь, ты не про тот концерт в школе…
— Как буратино утонул? Да, твои шутки оценили все ученики.
Как потом меня долго гнобили. Ужас.
— Если ведьма правильно распределиться, то я смогу показать фокусы без всякой подозрительной магии.
— Это проще, чем кажется.
— В тот раз, когда суккуб осматривала нас, я прямо-таки нутром чуял, что что-то пойдёт не так.
— Но всё же хорошо!
— Нам просто повезло.
— Дальше. Слуги сёстёр Харимо!
— У тебя есть план? — Спросил он обеспокоенно.
— Всё в полном порядке, за мной.
☻ Так-с, теперь определяемся, что будем вытворять.
— Дамы и господа, это уникальный шанс посмотреть на фокусы в исполнении… Лучших поваров из семейства Харимо! Будьте очень внимательны!
Резким движением сорвав с Иоганна колпак, я подбросил его вверх. Тудым, сюдым, он в моей руки и ой мой демонический бог! Колпак исчез!
— Как он это сделал?
— Он что, маг?
— Вот это дааааа…
Встав ровно и показав руки, я всех убедил, что у меня колпака нет. Заглянул за ухо Иоганн, я вытаскиваю оттуда пропажу.
— Чёрт, да этот парень чёрный маг!
— Вот это фокусы!
— Ему помогают госпожи?
Высокомерные твари, естественно, не удостоят меня даже аплодисментами. Впрочем, они ещё никого ими не удостоили.
— Отлично, дальше…
— Не знал, что ты аферист таких масштабов. — Легко толкнул меня детектив.
— Я ещё та хитрая сволочь. — Улыбнулся я, прикрывая глаза.
☺ Ну, более менее.
— Почему мой диван — большой чёрный гриб?
— Немного переборщила с мебелью.
— Ах так…
Присев рядом со зрительным залом, я начал медленно продумывать все вопросы, которые мне могут задать.
— Так как ты это сделал? — Спросил Иоганн.
— Ловкость пальцев и скорость рук.
— У тебя не настолько большие рукава, чтобы спрятать в них колпак.
— Кто сказал, что он был у меня в рукаве?
— Ну, а где же ещё?
Действительно, а где?
— Секреты моего шулерства останутся при мне.
— Провернув невыносимо сложный трюк, я привёл в действие оптическую иллюзию на основе…
— Я понял-понял, можешь не продолжать.
Скажи что-нибудь непонятное, как люди сразу перестанут тебя слушать. Полезно».
EnD POV