ID работы: 5562069

Шпионские страсти или сплошные неприятности

Джен
R
Завершён
235
автор
Слания бета
Размер:
131 страница, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 83 Отзывы 75 В сборник Скачать

Тебе придется еще немного постараться

Настройки текста
      Хината сидела на полу, судорожно пытаясь перевести дух. Как только мужчины, обсуждавшие дела, покинули кабинет, у неё сразу же подкосились колени, девушка была в полуобморочном состоянии. До сих пор казалось, что вот-вот двери откроются, и на пороге появится Данзо или Змей, с которым тот разговаривал. Хьюго понимала, что ей стоит как можно скорее уйти отсюда, вернуться к Гааре и найти, наконец, эту чёртову уборную, но силы покинули её. Почему всё сложилось именно так? Почему именно с ней? Это было несправедливо! Хинату душили подкатившие к горлу рыдания, а к глазам подступили слезы, её сдерживала от истерики лишь мысль о том, что потечёт макияж и она будет ужасно выглядеть, что недопустимо для члена их семьи, особенно на таком важном приеме.       — Хината.       Девушка вздрогнула, как от удара и подняла взгляд, в котором практически не было осознания происходящего. Пара мгновений ушла на то чтобы понять, что перед ней не враг, а Гаара, этих жалких мгновений оказалось достаточно для того, чтобы мужчина буквально подлетел к ней, заключая в крепкие и надежные объятия. Ещё секунда и волна дрожи пробежала вдоль позвоночника, вынуждая теснее прижаться к Но Собаку. Сразу же стало теплее и уютней, а страхи начали отступать. Теперь с ней точно ничего не случится, так что можно расслабиться и просто насладиться кратким мгновением спокойствия и уюта. Вот бы так весь остаток вечера провести — увы, ни родители, ни агенты Суны, ни собственный организм ей этого не позволят.       — Ты как? — голос Гаары был полон тревоги и волнения. Пока Данзо и Орочимару не вышли из кабинета, он чуть с ума не сошел, до сих пор было не понятно, как ему удалось сдержаться и не наделать глупостей. Не стоило во всё это ввязывать Хинату, вот только думать и сожалеть уже поздно, особенно если учесть, что они снова собираются нагло использовать эту девушку. Собственные мысли заставили мужчину ненавидеть себя — работа всё ещё была для него на первом месте, хотя мысли о Хинате и пытались нагло вытеснить её.       — Всё хорошо… — девушка попыталась улыбнуться. — Вы ведь слышали их разговор, да?       — Да, слышали. Наши подозрения подтвердились, — кивнул мужчина, помогая Хьюго подняться. Хотя правильней было бы сказать, что он встал сам, а затем поставил девушку на ноги, продолжая придерживать, чтобы она не упала. — Вот только этого не достаточно для ареста или иных мер. Сделка не совершена, договоренности не достигнуты, да и возможности спутниковой системы наблюдения до конца не понятны.       — И что теперь? — нахмурилась Хината, уже догадываясь, какой ответ услышит. Ещё до прихода Гаары она догадалась, что всё сложится именно так: её «приключения» сегодня не закончатся и в некотором смысле это даже хорошо.       — Тебе придётся ещё немного постараться, — мужчина напряжённо всматривался в глаза девушки, а в его голове уже была заготовлена целая речь, чтобы убедить Хинату продолжить игру. Он даже был готов к истерике и крикам, вполне оправданных в данной ситуации, но Хьюго в очередной раз удивила его.       — Что мне делать? — голос девушки звучал спокойно, даже несколько устало и отстранённо. Она уже успела свыкнуться с мыслью, что ей снова придётся рискнуть, к тому же в тайне девушка была рада, что ещё немного может побыть рядом с Гаарой. Всё-таки она дура, раз умудрилась влюбиться в столь неподходящего человека, к тому же не отвечающего ей взаимностью. Симпатия и влечение есть, но не любовь — в этом Хината была убеждена.       — Ты должна попытаться напроситься в поездку с Данзо. Я понимаю, что это будет непросто, и у нас даже плана нет. Шикамару не успевает всё продумать, но попытаться стоит. Сегодня Король, возможно, ничего не скажет, а завтра и вовсе отправится в поездку в другом костюме. Мы можем упустить его, так что…       — Я попробую, — девушка и сама удивилась своей решительности. Кажется, она перестала бояться, просто устала от этого чувства, такого раздражающего и болезненного, ей надоело трястись от ужаса, осознавать собственную никчемность. Надоело! В душе Хьюго зародилась злость и даже ярость, требующие выплеска.       — Отлично, тогда идём к гостям, мы не можем упустить Данзо.       — Хорошо, но сначала в уборную, а то я уже не могу терпеть, — щёки девушки стали пунцовыми от смущения. До чего же неловко говорить подобные вещи! Но ничего не поделать, сама она вполне может вновь заблудится. Боже, какой позор!       — Идём, я провожу тебя и прослежу, чтобы больше ты никуда не забрела.       — Спасибо, — нежная улыбка украсила губы Хинаты. Как бы она хотела проводить время с Гаарой, но без таких вот приключений… ***       — Господин Данзо…       — Для тебя просто Данзо, не такой уж я старый, — обольстительно улыбнулся бизнесмен. Ему было приятно общество красавицы, к тому же сейчас девушка была без своего спутника, так что можно было говорить с ней более открыто, не ощущая неприятного колючего взгляда на своей спине. Возможно, Хьюго и считала, что они с Гаарой просто коллеги, но Данзо с высоты прожитого опыта понимал, что Но Собаку иного мнения на сей счёт. Это нужно брать в расчёт и использовать каждый момент.       Хината же просто мило улыбалась, ведь не смогла отказать Гааре в его маленькой и такой опасной просьбе. Вот только как ей выполнить её? Девушка не представляла, как напроситься в поездку с Данзо, не вызвав при этом подозрений.       — Простите, мне так непривычно…       — Ты сегодня весьма рассеяна и задумчива, — мужчина говорил с пониманием и участием. — Неужели всё дело в моём предложении?       — Да, наверное, именно в этом, — в голове Хинаты начал созревать вполне осуществимый план. — Я люблю свою работу, мне нравится фотографировать людей, делать портреты, но последнее время, мне хочется чего-то большего, нового, необычного. Хочу попробовать себя в чём-то новом…       — Это похвально, тебе не стоит стоять на месте, — кивнул бизнесмен. Рыбка захватила наживку, теперь оставалось лишь правильно подсечь её, чтобы добыча не сорвалась с крючка. Здесь нужны осторожность и терпеливость…       — Да, вот только я не уверена в том, что журналистика это моё, — Хината не обманывала, она, действительно всё ещё искала себя, хотела попробовать что-нибудь новое для себя, нечто более серьезное, но в то же время прекрасное. — Иногда мне хочется запечатлеть жизнь города, суету движения, а иногда умиротворение природы, вот только всё никак не получается. Знаете, я даже хотела поехать в нашу местную пустыню — мало кто понимает, что она полна жизни и красоты… Вот только, всё никак не получается. Одной туда не поедешь, а уговорить поехать со мной никого не получается. Ну, не Ханаби же с собой брать!       — Ха-ха-ха! За этим ребёнком нужен глаз да глаз, с ней точно не до умиротворения и работы, — рассмеялся бизнесмен, не понаслышке знающий о несносным характере младшей дочери Хиаши.       — Вот и я о том, — тяжело вздохнула девушка, всем своим видом демонстрируя вселенскую печаль. А в голове звучала лишь одна мысль: «Хоть бы получилось!». Если это не поможет, то она умывает руки — у неё просто нет больше никаких идей! Да и не её это забота.       — Знаешь, думаю, я могу помочь тебе в этом вопросе, — Данзо сжал маленькую ладошку девушки. — Почему бы нам не поехать в пустыню вместе? Навестим моего партнёра, ты сделаешь фотографии, обсудим твоё будущее, что скажешь?       — Даже не знаю, мне не хотелось бы вас утруждать своими проблемами…       — Мне это не в тягость, к тому же, это совпадает с моими планами, так что соглашайся, Хината.       — С радостью, — смущённо улыбнулась девушка. Вот только радости в её душе не было, лучше бы Король не предлагал ей эту поездку, а она сама вернулась к нормальной жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.