автор
Размер:
77 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
467 Нравится 228 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 19. Эпилог.

Настройки текста

Однажды ты совершенно случайно окажешься в нужное время в нужном месте, и миллионы дорог сойдутся в одной точке. (с)

Королева старательно делала вид, что не замечает, как нерешительно мнутся и перешептываются Алиса и Террант. Но, тем не менее, ее любопытство разгоралось что жарче, и вскоре Мирана уже с трудом скрывала улыбку. - А ты уверена, что хочешь этого? – наклонившись, шептал Террант. - Ну конечно! Да и ты думаешь также! - Да? – неуверенно протянул тот. – Я думаю также?.. - Ну же! – шепотом продолжала подзадоривать Алиса, - Вы старые друзья, давай же! Алиса не рассчитала силу и, видимо, слишком сильно подтолкнула своего благоверного под ребра, да так, что Шляпник, ойкнув, подпрыгнул и сразу оказался на несколько шагов впереди Алисы. Мирана, понимая, что больше не может сдерживаться, чтобы вслух не рассмеяться над этим ребячеством, наконец перестала «не замечать» пару, и, повернувшись, вопросительно и с мягкой ободряющей улыбкой посмотрела на них. Алиса предпочла тут же для смелости вцепиться в рукав рубашки Шляпника. - Мирана, мы хотели сказать… - Вернее, попросить твоего разрешения, - смущенно поправила Алиса. - В общем, ты знаешь, что мы обручились, но дело в том, что мы совсем не хотим шумно праздновать свадьбу. Мы понимаем, как это важно для всех, но все же хотели бы тихо уехать домой и обойтись без шумных празднеств. Королева с улыбкой подошла с ним и по очереди поцеловала в лоб: - Ну разве я могу хоть в чем-то вам отказать? Алиса была так рада дружескому расположению Королевы, что позже вечером даже загрустила немного: ведь все их друзья останутся здесь, при дворе. Хоть девушка и тяготилась слишком шумной и бойкой дворцовой жизнью, она успела привыкнуть к ее распорядку. - Не грусти, ненаглядная моя, - успокаивал ее Террант, суетясь по своей мастерской и упаковывая разбросанные вещи. – От Дома под Старой Мельницей до дворца всего пару часов езды, мы можем хоть каждый день приезжать сюда. Тем более, Март поедет с нами. Он тоже решил перебраться на старое место жительства. - Правда? – приободрилась Алиса. Шляпник утвердительно кивнул. Девушка спрыгнула с горки свернутой в тюки ткани, на которой сидела, и обняла Шляпника, - Значит, вернутся наши любимые чаепития, и Чешир будет заглядывать в гости. А каждое воскресенье мы будем приглашать Розанну и Стреко с детьми в гости! - Обязательно, - улыбнулся тот, легко касаясь губами щеки Алисы. Террант остался собирать вещи, а Алиса тем временем вышла в сад. Едва солнце скрылось за холмами, у подножия которых стоял дворец, сумерки опустились быстро и неожиданно, придав деревьям и кустам таинственный вид. Алиса шла вдоль аллеи серебряных вишен, слушая немного грустный перезвон их листочков. С одной стороны, не было причины грустить, как раз совсем наоборот, с другой – ей казалось, что закончилась целая эпоха ее жизни, и сейчас она стоит на пороге чего-то нового, еще неизвестного. Столько всего произошло за последнее время, и даже мир вокруг казался иным. Вскоре на небе появились первые звезды, а ветер принес ночную прохладу, и девушка вернулась во дворец. Все комнаты и залы были погружены в темноту, кроме редких стражников не было видно никого. В большом приемном зале Мираны, где обычно проходили все торжественные мероприятия, Алиса ненадолго задержалась. Яркая полная луна, освещая зал через воздушно-газовую тюль, придавала ему волшебно-мистический вид. Девушка стояла у высоко окна, любуясь видом ночного сада. Невольно шквал мыслей атаковал голову со всех сторон. Казалось, что это происходит не с ней, не сейчас. Вспомнился давний разговор с Чеширом, когда она была тут еще маленькой девочкой. Они сидели на берегу моря вдвоем, и Алиса, в промежутке между волнами, которые считала, говорила: - Не грусти. Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно. - Да, так и будет. Но иногда нужно чуть-чуть помогать этому процессу, а не просто ждать, – ответил Кот. – Стоит знать и чувствовать, как это – правильно. Иначе есть шанс не понять, когда все станет на свои места. * Алиса улыбнулась. Сейчас она точно знала – все на своих местах, так, как и должно быть. И она сама – тоже на своем месте. Все дороги сошлись здесь и сейчас. Девушке показалось, что луна на небе едва заметно подмигнула ей, но в следующий миг все стало как прежде. Алиса крадучись прошла остальную часть замка до каморки Терранта, полоска света выбивалась из-под двери. Значит, ее благоверный все еще собирает вещи. Но девушка ошиблась. Сидя на полу и прислонившись спиной к стене, он крепко спал, а тюки ткани, мотки ленточек, коробка с нитками и – главная вещь мастерской – швейная машинка – почти в том же разбросанном виде занимали все свободное пространство комнаты. Алиса решила не будить его, лишь поправила выбившуюся ярко-рыжую прядь волос, погасила свечу и, притворив дверь, тихо вышла. Утром во дворце царил беспорядок, центром которого был Шляпник. Он в спешке кидал в сундуки и карету все, что не успел сложить аккуратно с вечера, не уставая причитать о собственном ротозействе. - Мы никуда не опаздываем, незачем так переживать и торопиться, - как могла успокаивала его Алиса. Друзья и придворные давали тысячи советов, суетясь вокруг. Наконец, все было сложено и проверено, лошади запряжены и готовы в путь, Шёлк сидел на плече у девушки. Алиса и Террант, держась за руки, пошли к королеве. Только сейчас, прощаясь с Мираной, она поняла, что чрезвычайно активная забота друзей, помощь в сборах – не более чем попытка замаскировать неловкость и грусть. Девушка заметила, как маленькая Мальямкин смахнула слезинку. Грустно было прощаться со всеми, хоть и уезжали они совсем недалеко. На деле же все оказалось не так печально. Пара часов в тряской карете, и – снова здравствуй, Дом под Старой Мельницей! В этот раз все было куда веселее: дом нисколько не изменился с последнего посещения, никаких гнезд мелких неурядиц не было – девушка специально проверила все-все углы и закоулки, только толстый слой пыли говорил о том, что хозяева давно не появлялись здесь. - Теперь все изменится, - обнимая Алису со спины и целуя в шею, прошептал Террант. Долго и весело распаковывали и расставляли вещи по своим местам. Шёлк, периодически смешно чихая от пыли, всячески мешал. Алиса занялась наведением красоты – проветрила все комнаты, смахнула пыль, повесила красивые занавески на окна, и дом сразу преобразился. Днем прибегал старший сын Стреко и Розанны – принес корзину фруктов и приглашал в гости. А к вечеру Алиса испекла печенье, Шляпник заварил свой фирменный чай – такой умел готовить только он, и они оправились за стол чаепитий. Все было как в старые добрые времена, только даже еще лучше. Шёлк, утянув одну печеньку, ушел хрустеть под стол. - Вчера Мирана отдала мне одну интересную вещь, - вдруг вспомнил Шляпник и достал из внутреннего кармана камзола свернутый список. – Сунула буквально на бегу, я и позабыл про него, - он развернул бумагу. - Это же Оракулум! – Удивилась девушка. - Но зачем она его отдала нам? - Присмотрись – летопись обрывается! Обрывается в тот день, когда мы вернулись в Мраморию. Оракулум потому так и называется, что его никто никогда не писал, это – предрешенная история королевства. - Что же это значит? - Значит то, что теперь мы сами пишем Историю Страны Чудес, - Шляпник, улыбаясь, притянул Алису к себе и поцеловал, - наша история ни от чего не зависит, каждый человек теперь волен сам распоряжаться своей судьбой, не зная наперед исхода своих поступков. Свобода! - Волшебное слово, - улыбнулась девушка. - Здесь все волшебное, разве ты еще не поняла этого? - То есть, теперь люди могут ковать свое счастье, мечтать о чем только угодно! Вот скажи, Террант, у тебя есть мечта? - Была – он, задумчиво улыбаясь, смотрел в предвечернее закатное небо. - Была? А что же с ней стало сейчас? - А сейчас она сидит рядом со мной и задает мне странные вопросы, - Террант рассмеялся и хитро подмигнул Алисе. – Ты не замерзла, ненаглядная моя? Вечерами тут быстро холодает. - Нет, - покачала головой та, но Террант настойчиво и упрямо заставил ее пересесть к нему на колени и обнял. Все вокруг, казалось, замерло и притихло, только ветер легко шевелил листву деревьев, донося ее шепот до мельницы. - Могли ли мы представить, чем все обернется, когда первый раз пили чай за этим столом? – Задумалась Алиса. – Я сидела вон там, справа, - она протянула руку, указывая, - а потом ты совершенно бессовестным образом засунул меня в заварочный чайник. Шляпник внезапно засмущался, покраснел, а слегка раскосые глаза забегали из стороны в сторону. - Эй, ты чего это?! - Ну, вообще-то, я изначально предполагал, что к этому все и придет. Вернее, боялся мечтать, но мечтал. - Правда?! – Алиса искренне удивилась. - Правда. Ровно до тех пор, пока ты не выпила тот пузырек… Помнишь? - Конечно помню… Прости, я… я не думала… - Теперь все позади, - Шляпник улыбнулся мягко и чуть грустно, той самой улыбкой, которая трогает лишь уголки губ. Алиса прижалась к нему, заглянула в глаза, ее дыхание щекотало щеки, дразнило. Шляпник прикрыл глаза, наслаждаясь трепетным моментом, руками скользнул по талии девушки. Он почувствовал, как она едва заметно вздрогнула. Губы были так близко, что сдерживаться дольше показалось бы просто кощунством, Террант целовал ее так трепетно и нежно, словно от одного неверного прикосновения Алиса могла рассыпаться, как хрустальная фигурка. - Мне кажется, я просто утону в этой любви, - дрожащим от волнения шепотом выговорила она, оторвавшись на миг от желанных губ. - Утонем, растаем, - непременно. Но разве сейчас это так важно? - Нет, абсолютно. Продолжая целовать, Шляпник старался на ощупь развязать сложную шнуровку платья, но она не поддавалась дрожащим пальцам. - В дом, пойдем в дом, - только и могла выговорить Алиса. Оба не помнили, как оказались в спальне. Алиса вздрагивала под прикосновениями холодных пальцев, пока Террант торопливо развязывал шнурки. Звук рвущейся материи послужил доказательством, что его терпение лопнуло. - Ничего страшного, все равно сошью тебе новое, - шептал он, обжигая дыханием шею. Платье соскользнуло с плеч, оставшись валяться ненужной грудой ткани на полу, минутой позже туда же полетел камзол, рубашка и штаны. Алиса дрожала – то ли от волнения, то ли от счастья, то ли от жгучего желания и нетерпения. Весь мир перестал существовать, остались только сильные руки, нежные пальцы и страстные поцелуи. Дыхание сбилось, и девушка окончательно перестала себя контролировать. Террант скользил руками по телу, целовал ключицы, вдыхал запах цветов, сохранившийся в ее волосах. Счастье было таким бесконечно-долгожданным, что теперь казалось чем-то нереальным. Мир по капле исчезал за горизонтом, бесконечное наслаждение, счастье и восторг, от которого можно задохнуться и сойти с ума… *** Утро вступало в свои права медленно и неохотно. Алиса заворочалась и начала просыпаться из-за того, что становилось трудно дышать. Сонно приоткрыв глаза, она обнаружила, что виной этому Террант, во сне слишком крепко прижавшись девушку к себе. Она заворочалась, пытаясь незаметно выскользнуть из кольца его рук, и встать, но стоило ей сесть на край кровати, как со спины раздался хриплый со сна голос: - Куда ты? Хочешь сбежать из супружеской постели? - Ну что ты, - улыбнулась Алиса, но все же натянула край одеяла повыше на грудь. – Ни за что на свете. - Ну уж нет, этот номер тоже не пройдет, - он все-таки заметил ход с одеялом и, резко поднявшись, притянул девушку обратно на постель. - Если моя, - то вся, целиком и полностью. - Твоя, твоя, - звонко рассмеялась Алиса, нависая над Террантом и весело целуя. - Тогда пообещай, что этим утром не встанешь с постели. - И шагу не сделаю, - пообещала Алиса, улегшись Шляпнику на грудь и перебирая спутанные рыжие кудри, рассыпанные по подушке. Совсем рядом пара зеленых глаз светилась и смеялась от счастья. *** Через несколько дней в гости заявился Чешир. Пока Алиса заваривала чай и накрывала на стол, Кот рассказывал о происходящем во дворце. - Стейн по собственному желанию отправился жить в старый охотничий домик в лесу – им давно не пользовались, как раз самое то для такого одиночки. Ирацибету так и не нашли – как в воду канула. Да и леший с ней, нам же жить спокойней будет, - мурлыкал он. – Ну а вы тут как? Алиса и Шляпник весело переглянулись. - Чудесно, просто чудесно! - Смотри, какое красивое! – Алиса показала руку с колечком на пальце. Шляпник улыбнулся и усадил девушку на колени. Их жизнь текла мерно и счастливо. - Любое приключение должно с чего-либо начаться... банально, но даже здесь это правда... – Задумчиво произнес Чешир.** - А раз оно началось… То и закончиться как-то должно? *** Год спустя. Королевская карета остановилась около дворца. Из нее появился Террант – несколько остепенившийся, в новом камзоле, но все в той же любимой шляпе и с непослушными кудрями, торчащими во все стороны. Следом на подножке появилась маленькая ножка в элегантной туфельке, Террант подал руку и помог Алисе выйти. Одной рукой держась за мужа, другую положив на сильно округлившийся живот, который был уже заметен под свободным платьем, она направилась к королеве, ожидавшей их на ступенях. Отчего-то вдруг именно сейчас Алиса вспомнила слова Чешира. Вспомнила, и улыбнулась. Похоже, их приключение не только началось волшебно, но и закончилось сказочно-счастливо. Будто почувствовав мысли Алисы, Шляпник сильнее сжал ее ладонь и тоже улыбнулся. _____________________________________________ * Диалог является прямой цитатой Л. Кэррола. ** Оригинальная цитата из книги.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.