ID работы: 5479541

Потомок Люцифера.

Джен
R
Завершён
2901
Пэйринг и персонажи:
Размер:
250 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2901 Нравится 313 Отзывы 1465 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Примечания:
      Поспать в первую ночь у меня, к сожалению, не получилось. Сквозь сон (по ощущениям, было чуть больше полуночи) я почувствовал жар колдовства Демона и резко подскочил, окутывая себя щитом. Я посмотрел на нарушителя моего спокойствия и выдохнул, успокаиваясь и снимая колдовство. Лилит с улыбкой сидела на краю моей кровати с зажжённым огоньком на ладони. — У тебя сохранилась хорошая реакция после того случая, — заметила она, а я поморщился.       Да. Случай, когда Демоны решили, что человек не должен находиться в Аду. Они не побоялись гнева Люцифера, ведь знали, что он не умеет убивать и причинять боль по-настоящему. И однажды ночью, несмотря на личное покровительство Владыки Ада, прокрались в мои покои и похитили меня. Тогда я познакомился с частью их работы в Аду, но Лилит узнала об этом и вовремя меня вытащила оттуда. Особой боли мне не успели причинить, но отец был в ярости. Я не знаю, что он сделал, но с того дня никто не сомневался в том, что он Хозяин Ада. Зато я стал пугливым и остро реагировал на огонь. Лилит часто тренировала меня, чтобы я всегда был готов к нападению. И это пригодилось потом не раз. Все-таки Демоны бывают довольно непонятливыми. — Это не удивительно. Ты же сама меня тренировала. Устала вылизываться? — с улыбкой спросил я, а она недовольно насупилась. — Ты такой же плохой юморист, как и твой отец. Вы, с кровью высшего, не обладаете чувством юмора.       Я просто пожал плечами, мысленно соглашаясь с ней. Наши с Люцифером шутки чаще напоминали издевательства. Хотя и не удивительно. Он же Дьявол, а я его сын. Пусть он и намного лучше любого Архангела, как сам утверждает, но пребывание в Аду так долго не может не сказаться. — Ну, как тебе школа и мои сокурсники? — спросил я, посмотрев на Лилит. Она фыркнула и перевела взгляд на свои ногти. — Ну, мулат вполне неплох. А вот второй мне не понравился, он испытывает ненависть, когда смотрит на тебя. Видимо, твоя слава не особо оправдала себя на этом факультете.       Я задумчиво кивнул. Да, я знал, что практически все последователи убийцы моих родителей были с этого факультета, но не ожидал такой предвзятости. — Я учту. Я не смогу тебя брать на уроки, так что гуляй по замку, не заблудишься?       Она со смешком во взгляде взглянула на меня. — Ты, наверное, забыл, что я не обычный человек, — ответила она с дьявольской улыбкой. — Как и ты забыла, что я тоже не совсем человек, — сказал я с не менее злобной улыбкой, и мы рассмеялись. Хотя быстро успокоились, побоявшись разбудить соседей — не стали накладывать заглушающее, чтобы не проколоться. Так бы и мы не слышали их, а вот они смогли бы случайно увидеть Лилит. К сожалению, магией, которая влияет на память, я ещё не овладел. — Хорошо, ложись спать, тебе завтра рано вставать.       Я кивнул, соглашаясь. Хотя я спал недолго. Наверное, особенность моего организма, ведь отец мог спать целый день и не выспаться при этом. — Спокойной ночи, Лилс.       Она фыркнула, услышав сокращение своего имени. — Сладких снов, ангел, — пропела она, превращаясь в кошку и ложась рядом со мной. Вскоре я уснул с легкой улыбкой. Надеюсь, отец не скучает без нас.       Утром меня разбудила Лилит, поцарапав руку. Я недовольно посмотрел на неё, залечивая повреждения кожи, благо, этого никто не видел: такую магию я по определению не должен уметь применять. Хотя это глупо. У людей не может увеличиться сила магии. То, что тебе доступно в возрасте, может быть использовано и в детстве. Если, конечно, никто не провел ритуал, частично блокировавший бы силу до определенного возраста. Но не думаю, что теперь такое воздействие кто-то окажет. Это, насколько я помню, вообще запрещено. Но почему-то маги считают, что многие заклинания могут использовать только взрослые. И чему учат детей? Куда делись древние фолианты и свитки волшебников прошлого? Они отлично описывали всё, что связано с силой. Сейчас такое никто бы не смог написать. Одни неучи кругом, прости Всевышний.       Я спокойно умылся, уложил волосы, этому, к счастью, меня научил отец. У него тоже непослушные черные волосы. Он говорит, что эта черта досталась моей семье от него. А я и не отрицал. Выйдя из ванной, я наткнулся на сонного Блейза, который, зевая, направлялся умываться. Я легко улыбнулся ему, пропуская в помещение. Я подошел к шкафу и выбрал одежду. Форма, как и у всех, но рубашек и брюк у меня было в избытке. Не зря же я потратил столько времени в магазине?       Одевшись, я вышел из комнаты, чтобы посмотреть расписание. Первым, как и говорил декан, было зельеварение. Причем две пары подряд. Затем — обед, чары и травология. Я вернулся в спальню, чтобы собрать сумку на сегодня. Рюкзак, что я купил в Косом переулке, имел чары незримого расширения и облегчения веса. И был из кожи дракона. Все-таки я привык получать лучшее. В этом я схож с Малфоем, хотя не так кичусь своим положением, как он.       Я вновь вернулся в общую гостиную и сел в кресло, доставая книгу, которую читал в поезде. Нужно было дождаться остальных. Лилит пока что решила побыть со мной, так что сидела возле ног и внимательно разглядывала окружающих. Видимо, подмечала тех, кто может быть потенциально опасным для меня. А я решил пока расслабиться. Ещё успею поучаствовать в интригах этого общества. Хотя не думаю, что это будет хоть чем-то отличаться от того, что происходит у меня дома. Надо сказать, сравнение забавное, но я сдержал смех.       Вышел Блейз и направился ко мне. Он был явно не выспавшимся, и, недовольно морщась, сел в кресло рядом. Я оставил ему расписание на кровати, так что рюкзак, похожий на мой, был уже при нем. — Это кошмарно. Я не привык вставать так рано, — недовольно пробурчал мулат. — У тебя еще будет возможность привыкнуть к такому расписанию, — с легкой улыбкой заметил я, наблюдая за тем, как подтягивались остальные, такие же сонные и недовольные, как и Блейз.       Вскоре все собрались, и староста наконец-то повел нас на завтрак. Должен сказать, что я здорово успел проголодаться. Мы шли по коридору, потом по лестнице, снова коридор, и вот мы у дверей Большого Зала. Многие ученики были уже здесь, как и преподаватели. Мы спокойно прошли к столу и расселись. С одной стороны от меня сидел Блейз, а с другой — Малфой. Видимо, блондинчик решил подружиться. Хотя это весьма предсказуемо. Не с этими же гориллами ему общаться? Мы периодически переговаривались и завтракали. Я выбрал себе на этой трапезе омлет с зеленью и несколько овощей. Была бы здесь Лилит, начала бы ворчать, ведь я не взял мяса. А его в Аду очень любили. Демоны, что с них взять?       Наконец-то все поели, и некий Маркус Флинт, по просьбе старосты, повел нас в подземелья. Первый урок у Пьюси был слишком далеко, чтобы он успел сделать всё, что от него требовалось. А вот наш провожатый оказался капитаном команды по Квиддичу. Об этой игре я читал, но не думаю, что увлекусь этим. Хотя летать я любил и переживал, что у меня никогда не вырастут крылья, как у отца. Но не все мечты должны сбываться, верно?       Кабинет зельеварения был мрачным. Другого слова для его описания подобрать просто нельзя. Свет был приглушен, стояло несколько парт для учеников, на которых стояли котлы с горелками и наборами ингредиентов. По стенам помещения шли полки с колбами и банками с неприятным содержимым в виде различных тварей и растений. Я прошел вместе с Блейзом к первым партам и сел, сзади приземлился Малфой с Ноттом. Не удивительно, ведь его соседи по спальне были явно не большого ума. А котёл взорвать совсем не хотелось. Следом за нами вбежали гриффиндорцы, а затем пробил гонг, объявляющий начало урока. И буквально через мгновение в класс грациозно вошел декан. Он двигался стремительно и довольно изящно, как хороший дуэлянт. Такие движения я часто замечал у Лилит: движения хищника и убийцы. Интересно, а профессор совершал столь страшное преступление, отбирал чужие жизни? Все-таки я не умел видеть грехи людей. Но ауру ощущал, и его была довольно темная. Но это могло значить и нечто другое. С магами всегда сложнее. Он встал возле своего стола и заговорил, смотря в основном на меня, что было странно. — Доброе утро, класс. Вы здесь, чтобы начать изучать точную науку зельеварения. На моем уроке практически не используется общепринятая магия, заключающая в махании палочкой, но всё же это не менее зрелищное ремесло. Я не жду, что многие поймут всю красоту зелий и их возможностей, но некоторые, избранные… Я научу вас, как варить удачу, как приворожить известность и даже как закупорить смерть. Но не многие смогут так далеко зайти в изучении моего предмета. Ведь для этого нужен не только незаурядный ум, но и талант! — с усмешкой закончил он вступительную речь, переведя свое внимание на гриффиндорцев. — На сегодняшнем уроке, а, как вы заметили, их будет два, мы обсудим технику варки легчайших лечебных зелий. Как вы думаете, почему в первую очередь мы ознакомимся именно с этим разделом?       Почему-то руку никто не поднял. — Никаких мыслей? Может… Мистер Поттер? — с легкой усмешкой спросил меня он. — Лечебные зелья изучают в первую очередь, чтобы знать, что может пригодиться в случае неудачных попыток в дальнейшем. Ведь всегда сначала нужно знать технику защиты, а потом уже нападать.       Он слегка улыбнулся, принимая мой ответ. — Хороший ответ, мистер Поттер, пять баллов Слизерину. Можете записать, Гриффиндор. Для вас это должно быть новым девизом. Ведь обычно представители вашего факультета… — он сделал небольшую паузу, оглядывая всех, — действуют с точностью да наоборот. Хорошо, приступим к первому зелью. Простейшее зелье против фурункулов помогает, помимо очевидного, ещё и от неудавшихся зелий, вызвавших подобный эффект, и от проклятий. Для начала запомните, что в книгах не всегда рецепты точны. Исправления я выношу на доску. Так что потрудитесь сравнивать, я не буду повторять это ещё раз. Надеюсь, такая информация легко уместится в ваши головы.       В таком темпе и продолжался наш первый урок. Декан весьма изящно язвил и издевался, но в основном над Гриффиндорцами. Хотя он и на меня обращал слишком много внимания. Видимо, он очень не любил мой статус героя в этом мире. Пусть я спокойно воспринял всё и ответил на вопросы, которые были адресованы мне в ходе работы над зельем. Надо сказать, что оно все-таки получилось не у всех. У парня из Гриффиндора, Долгопупса, котел вообще взорвался. Декан был очень зол, но быстро оказал помощь, наложив ему на ожоги специальную мазь и отправив его в больничное крыло. — Вот видите, к чему может привести невнимательность? А ведь если бы он вовремя выключил огонь, перед тем, как добавлять иглы дикобраза, зелье было бы сварено идеально. Запомните, что любая мелочь может привести к катастрофе. Это не случайная трансфигурация, которую легко исправить, из зелья легко может получиться яд, и не только пищевой. Так что будьте внимательней. Это, в первую очередь, в ваших же интересах. Урок окончен. Образцы зелий оставьте на столах.       Все стали собираться, тихо переговариваясь, а декан сел за стол и начал писать что-то в журнале. Наверное, вписывал баллы за урок.       Обед прошел быстро, но в основном все обсуждали произошедшее на зельях. Бедный Долгопупс стал главной темой дня, ему повезло, что он все ещё был в Больничном Крыле. А то ему было бы совсем неуютно от такого внимания. На Чары нас отвел уже Пьюси. Кабинет был совершенно противоположным предыдущему. Очень светлый и «воздушный», с большим количеством книг по стенам и на столе преподавателя. Стоит заметить, что и сам он стоял на стопке внушительных фолиантов. Когда все расселись по местам, профессор прокашлялся и заговорил. — Добрый день, класс. На моем предмете главное, что вы должны помнить — здесь нужна палочка. Чары больше всего похожи на искусство, творение, нечто неосознанно-прекрасное. Иногда они совместимы с чувствами, а иногда просты, как ветка дерева. Волшебство столь многогранно, что даже за семь лет вы не сможете изучить большую часть существующих Чар, не говоря уже о различных разделах и высших заклинаниях. Я буду учить вас самым необходимым, но, хочу заметить, что я часто даю дополнительные уроки для более талантливых студентов. Кстати, мистер Поттер, ваша мать была моей лучшей ученицей. Как и ваша, мистер Малфой, — с улыбкой закончил он, смотря на меня, а потом на Драко.       Мне же было приятно получить новую информацию о матери. И, как я понял, профессор будет ко мне относиться хорошо. А это может помочь в будущем. Я Чары неплохо изучил еще с отцом, так что проблем на этом предмете быть не должно. — Кто знает, зачем нужно произносить некоторые заклинания вслух?       Я не решился поднимать руку. Как я заметил, слизеринцы не рвутся демонстрировать свои знания, как это делают, например, когтевранцы. И я решил не быть исключением. Пока нужно привыкнуть к обстановке и занять нужную позицию в школе. В конце концов, я сын Дьявола. — Хорошо. Дело в том, что некоторые виды Чар очень близки к ритуалам, и невербально они не могут быть применены правильно. Например: Экспекто Патронум, — из его палочки вырвался забавный зверек. Я не был точно уверен, кто это, но он был похож на зайца и белку одновременно. — Это заклинание объединяет несколько разделов Чар, но все-таки считается высшей светлой магией. Его проходить вы будете только на седьмом курсе. Но, знайте, помимо слов или намерений очень важны движение палочки. Ведь можно прокричать одно заклинание, сделать жест другого, а подумать о третьем. Но что, если все-таки одно из них выйдет? Так что необходимо помнить о многих нюансах, когда накладываете Чары.       Урок маленького профессора был очень занимательным. Мы тренировали жесты палочки большую часть, и он дал нам задание написать работу о заклинании, которое объединяет несколько разделов магии. Так что скучно не будет. Травология прошла уже не так интересно. Я не любил землю и растения, как бы ни пытался привить мне эту страсть отец. Да, Люцифер обожал сады и парки, не зря же он гулял по ним перед изгнанием. Теперь ему этого не хватало. А я, в свою очередь, отвлёкся, и мое растение меня укусило. Вот что значит — магический куст. Но, хвала Всевышнему, все обошлось, и оно было не ядовито.       После уроков мы решили заглянуть в библиотеку. Я читал о ней в Истории Хогвартса, и там говорилось, что она самая большая в Европе. Так что я возлагал на неё много надежд. Все-таки я любил читать. Да, когда мы вошли внутрь, я подумал, что попал в рай книжного червя. Но, походив по рядам, понял, что самое интересное недоступно. А в Запретную секцию меня просто так никто не пустит. Что же, придется просить Лилит приносить мне интересные книги. Она мне никогда не отказывает.       Ужин прошел не слишком интересно, хотя на меня неотрывно смотрел декан, что немного раздражало. Но было довольно весело за Гриффиндорским столом, ведь из Больничного Крыла выпустили Долгопупса. Да уж, для них он будет ходячим клоуном ещё долго. Но я не особо обращал на это внимания, меня постоянно отвлекал Малфой, пытаясь втянуть в разговор. Блейз только улыбался, смотря на тщетные попытки блондина. — Ладно, идем в гостиную, я устал и хочу спать, — проворчал Забини, привлекая мое внимание.       Я кивнул, вставая и кивком головы прощаясь с Драко. Малфой недовольно нахмурился, но за нами не пошел, оставшись дожидаться своих соседей. Нотт же спокойно последовал за нами. — Поттер, я слышал, что тебя усыновили. Он родственник? — поинтересовался Теодор. — Да, по линии отца. Но очень дальний. Хотя тоже чистокровный волшебник, — ответил я, пожав плечами. — Ну, ты-то полукровка.       Я ошарашено уставился на него. С чего он взял такое? У меня слишком малая примесь ангельской крови, чтобы считать меня полукровкой. — И в чем это проявляется? — осторожно спросил я. — У тебя мать из семьи магглов. Грязнокровка! — дерзко заметил он, а я через секунду держал палочку у его горла, под ошарашенный взгляд Блейза. — Ты, неуч! — начал шипеть я. — Сначала изучи словарь и узнай, что значит «волшебник», а что — «полукровка». А моя мать была сильнее большинства живущих магов. И доказательство тому — я, оставшийся жить, после Авады. Ведь это она меня защитила. А ты смеешь так говорить о ней! — резко оборвал свои слова я, думая, чем бы его проклясть. — Мистер Нотт, двадцать баллов со Слизерина за оскорбление однокурсника, — послышался голос декана со спины. Я недовольно посмотрел на Теодора и отпустил палочку, наклоняясь к его уху. — Мы живем в одной спальне, Нотт, зря ты злишь меня. Надеюсь, ты знаешь много защитных заклинаний. А если нет, то стоит открыть учебник, — я отодвинулся, поворачиваясь к профессору. — Идите в гостиную, господа, — сказал он, окинув нас взглядом. Блейз кивнул и потянул меня за руку в сторону прохода. — Больше так не пугай, Гарри. Ты выглядел так, будто собирался его убить.       Я с трудом сдержал ухмылку. Я и чувствовал себя так же. Видимо, воспитание Демонов все-таки сказывается. — Все в порядке, Блейз. Я устал, доброй ночи, — с этими словами я отправился в спальню.       Я решил, что месть для Нотта подождет. Все-таки играть с жертвой интересней, чем просто так отомстить, даже не насладившись страданиями.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.