ID работы: 5422079

Мародеры и книги о Гарри Поттере

Гет
G
Заморожен
82
автор
Размер:
10 страниц, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 24 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 2 ИСЧЕЗНУВШЕЕ СТЕКЛО.

Настройки текста
Джеймс взял книгу у Лили. — ИСЧЕЗНУВШЕЕ СТЕКЛО, — прочитал название Джеймс. — Интересное начало. — Гарри ворует стекло! — усмехнулся Сириус, за что получил подушку от Лили Поттер. Почти десять лет минуло с тех пор, как супруги Дурсль проснулись утром и нашли на крыльце собственного дома своего племянника, — Все должно изменится на Тисовой улице, — решил Джеймс. — С появлением волшебника в мире маглов все должно в их жизни меняться. но Тисовая улица осталась прежней. — А-а-а-а-а-а… Забудьте. Солнце, встав, освещало все те же аккуратные садики, зажигало латунным светом табличку с номером четыре на двери дурслеевского дома и прокладывалось в гостиную… И нигде — ни намека на то, что в доме живет еще один мальчик. Гарри Поттер, однако, жил здесь до сих пор — и сейчас спал, хотя спать ему осталось недолго. — Что-то случиться сейчас, — взволновалась Лили. — Милая, все будет хорошо, — сказал Джеймс, обнимая Лили. Тетя Петуния уже поднялась и именно её голос возвестил Гарри наступление дня: — Подъем! Вставай! Быстро! — Зачем так кричать?! — возмутилась Лили. — Тупунья Дебль больная на всю голову, — ухмыльнулся Джеймс. Гарри так и подскочил в постели. Тетя забарабанила в дверь — Подъем! — верещала она. — Я готова убить Петунью сейчас, — злобно прорычала Лили. Джеймс даже «немножко» испугался. Гарри услышал, как она прошла на кухню и брякнула сковородкой о плиту.Он перекатился на спину и попробовал вспомнить свой сон. Хороший такой сон. Будто он летал на мотоцикле. — Он обязательно случится, Гарри, — с улыбкой сказал Сириус. — Я прокачу тебя на своем байке. Тетя снова оказалась за дверью — Ну что, встал? — грозно прокричала она. — Почти, — отозвался Гарри. — Шевелись! Надо приглядеть за беконом. Пригорит — убью! — Да я сама сейчас убью тебя! — злобно крикнула Лили. — Милая, спокойнее, — попытался успокоить жену Поттер. Он обнял её и поцеловал. В день рождение Дадли все должно быть идеально. Гарри застонал. — Что? — рявкнула тетя Петунья из-за двери. — Ничего, ничего. — Я точно отправлюсь на Тисовую улицу и поговорю «по душам» с Петуньей, — злобно сказала Лили. Казалось, что она готова была поубивать всех тех, кто присутствовал в этой комнате. Кроме Гарри. Джеймс обнял крепко свою жену. У Дадли день рождение — как это он забыл? Гарри сонно вывалился из постели и стал искать носки. Те оказались по кроватью, и Гарри надел их, сначала вытряхнув паука. Пауков он не боялся, привык: в чулане под лестницей из водилась тьма — В ЧУЛАНЕ ПОД ЛЕСТНИЦЕЙ! — крикнул в ярости Джеймс. Теперь он уже готов пере убивать всех в этой комнате. Кроме Лили и Гарри. — МОЙ СЫН! ЖИВЕТ! В ЧУЛАНЕ ПОД ЛЕСТНИЦЕЙ! Я ИХ ВСЕХ ПОУБИВАЮ! — Сириус выстрелил каким-то заклинанием и Джеймс замолчал. — От куда ты про это заклинание знаешь? — удивился Люпин. — В книге прочел, — коротко ответил Сириус. — Кто ты такой и что ты сделал с Сириусом Блеком? — с насмешкой спросил Люпин. В ответ он получил тоже заклинание от Сириуса. Очнувшись от заклинание Сириуса, Джеймс продолжил читать. Возможно, из-за жизни в темном чулане Гарри был маловат и щупловат для своего возраста. А выглядел еще мульче и худее, поскольку всегда донашивал старую одежду Дадли, большим и толстым, крупнее Гарри в четыре раза. — Сейчас я их всех заколдую "Авадой Кедаврой". Можно? — задал риторический вопрос Джеймс. — Читай уже, — приказал Блэк и Поттер, повинуясь своему «господину», продолжил читать. В собственной внешности Гарри нравился один лишь тоненький шрам на лбу — в виде зигзага молнии и, едва научившись говорить, Гарри первым дело спросил тетю Петунию, откуда тот взялся. — Это из-за аварии, в которой погибли твои родители, — ответила тетя Петуния. — И не задавай дурацких вопросов. — Р-р-р… Аварии! — злилась Лили. — Хотя… Я бы в ситуации Петунии так бы и поступила. Солгала бы ребенку о гибели родители, если бы Волан-Дэ-Морт их убил бы. Ведь, тогда мальчишка в приступе ярости не станет делать глупости и не погонится за ним. Но что-то мне подсказывает, что в этой истории Гарри будет сражаться с ним не раз, — пока Лили разговаривала, Джеймс посмотрел на название последней книги «Дары Смерти». Ему это название показалось очень интересным, ведь его мантия невидимка — один из даров смерти, как рассказал ему его отец. — Сохатый? — сказал Сириус, увидев удивленно-задумчивое лицо Поттера. — А! — откликнулся Поттер. — А, да… Простите. Книга. — Тридцать шесть, — сказал он, поглядев на родителей. — На два меньше, чем в прошлом году. — Котенька, ты забыл посчитать подарочек от тети Марджи, видишь, вот но, под большой коробочкой от мамули с папулей. — Не хорошо, тридцать семь, — Дадли побагровел. — Ого! Даже Люциус Малфой был не так избалован, как этот паренек! — удивилась Лили. Она была в шоке от того, что её сестрица плохая мать. — Дорогая, я сам в шоке, — искренне сказал Джеймс. Сообразив, что грядет истерика, Гарри стал торопливо глотать бекон, а то как бы Дадли не перевернул стол. — Ох, хитрюга! — ухмыльнулся Джеймс. — Весь в отца. — И мы купим тебе еще два подарка, когда пойдем гулять, да? — Джеймс, давай уже преступим к самому интересному. Я думаю, это начнется уже, когда они приедут туда, куда нужно, — попросил Сириус. После обеда они отправились в террариум. Внутри была темно и прохладно; вдоль стен тянулись освещенные витрины. За стеклом, меж камней и бревен, ползали, извивались, шныряли всевозможные змеи и ящерицы. — Место как раз для любого слизеринца, а так же для Салазара Слизерина! — усмехнулся Джеймс. — Он же любит змей… Дадли постоял, прижав нос к стеклу, поглядел на блестящие коричневые кольца, и заканючил: — Пусть она ползает! — О, Мерлин, как можно быть таким вредным! — все больше удивлялась поведению парня Лили. — Они ненормальные, — сказал Джеймс. — Вот и все. — Понимаю, — пробормотал Гарри в стекло, хотя не был уверен, что змея его слышит. — Небось достало? Змея энергично кивнула — Он… Змееуст? — удивленно шепнула Лили. — А что такого? — так же удивленно спросил Джеймс. — Салазар Слизерин был змееустом, — ответила Лили, вздохнув. — Существует легенда, что Салазар Слизерин построил в Хогвартсе некую тайную комнату и поместил туда немыслимое чудовище — Васселиска, которая призвана убивать всех маглорожденных людей, учущихщися в Хогвартсе, потому что Слизерин считал, что в Хогвартсе должны учится только чистокровные волшебники. И только наследник Слизерина, который тоже будет обладать даром змееуста, может открыть тайную комнату и выпустить Васселиска. — Стоп… Среди моих предков нету наследника Слизерина, да и из твоих тоже… Они ведь Маглы, — Джеймс был немного в шоке от рассказа Лили. А что если он и Гарри и вправду наследники Слизерина? Но Джеймс всегда боялся змей, всегда находил их жуткими, противными. «Ай ладно… Хватит об этом думать. Думаю в этих книгах все объяснят» — подумал Поттер. Констриктор потряс головой, и тут за спиной Гарри раздался оглушительный вопль, так что и он, и змея вздрогнули: — ДАДЛИ! МИСТЕР ДУРСЛЬ! ИДИТЕ СЮДА! ПОСМОТРИТЕ НА ЗМЕЮ! ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ, ЧТО ОНА ВЫТВОРЯЕТ. Дадли подбежал вразвалку. — Прочь с дороги, ты, морда! — крикнул он, ткнув Гарри под бедра. — Слушай… Надо будет как-нибудь съездить с этой Петунье и Вернону. Покажем им, как нужно обращаться с детьми, — шепнул Сириус Люпину. Тот лишь кивнул в знак согласия. Гарри сел и ахнул: стеклянная ветрина, ограждающая вольер с боа-констриктором, исчезла. Огромная змея, стремительно развертывая кольца, ползла наружу. — Ого! Я в свои одиннадцать лет такие выкрутасы не вытворял! — удивленно сказал Джеймс. — Из него вырастит великий волшебник. — А ты сомневался? — приподняв бровь, спросила Лили. — Нет, — с улыбкой ответил Джеймс. Джеймс дочитал до конца главы*. — Вот и все. Кто следующий?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.