ID работы: 5404042

Зачарованные. Свет и тьма

Джен
NC-17
В процессе
70
Размер:
планируется Макси, написано 360 страниц, 180 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 761 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 17. Идолопоклонство

Настройки текста
      - Зря мы пошли к Зачарованным, - в тысячный раз упрекнула себя Флоретта.       Сестры Миллисон не помнили, как вернулись домой. Они были опустошены морально и физически. Они не понимали, что произошло. Сначала они сообщили ведьмам ценную информацию, а потом ни с того ни с сего сорвались на обвинения. Все переменилось почти мгновенно. Из союзниц добрых ведьм они превратились в безумных фанаток и кумиры выставили их за дверь.       - Мы же хотели помочь Зачарованным с охотой на Барбаса и все! - воскликнула Иветта и рухнула на кресло.       Но сестры Миллисон лгали себе. Да, они действительно были добрыми ведьмами, изучали белую магию и боролись с демонами, но они также помешались на сестрах Холлиуэл. Они увесили все стены в доме плакатами с Фиби, газетными вырезками с упоминанием подвигов Зачарованных, они скупали журналы с Фиби и все номера газеты «Бэй Миррор». Сестры Миллисон были одержимы Зачарованными. Они поклонялись им и считали примерами для подражания. Но, как это часто бывает у таких людей, отказ кумиров дружить с ними привел к негативной ответной реакции. Застенчивость сменилась на гнев.       - Я больше не хочу брать у них автографы, - повторила Флоретта.       - А я больше не хочу писать вопросы в газету «Бэй Миррор», - добавила Розетта. - Советы Фиби не работают, они полная чушь. Что она вообще понимает в любви? У нее было столько парней, что я сбилась со счета.       - Ты что? - удивилась Иветта. - У Фиби муж Купидон. Поэтому она эксперт в любовных делах.       Сестры Миллисон переглянулись и гаденько рассмеялись. Зачарованные не заметили этого, но сестры Миллисон подражали своим кумирам в одежде, аксессуарах и даже прически делали такие «как у Зачарованных». Единственная сестра, которая не одобряла все это безумие, была Лизетта. Какая ирония судьбы! После смерти бедняжки Лизетты больше некому было останавливать нездоровые порывы сестер Миллисон. Они могли в любой момент пуститься во все тяжкие.       - Мы отомстим Барбасу за убитую сестру, - лицемерно говорила Флоретта.       На самом деле сестры Миллисон стали свободными без Лизетты. Они освободились от необходимости выслушивать ее нотации и претензии. Они должны быть благодарны Барбасу за убийство сестры, но они заигрались. Демоны были злом, которое нужно было уничтожать. Это смысл жизни Зачарованных. Значит, это смысл жизни сестер Миллисон.       - Мы боимся потерять сестру или боимся напоминания о ней? - спросила Розетта. - Почему мы так испугались тогда?       - Я больше не хочу видеть мертвую Лизетту, - скривилась Флоретта. - Это было ужасно. Она была как живая, она укоряла нас своей смертью и своей чистотой. Я не вынесу, если увижу ее снова.       - Зачарованные подвели нас, - сказала Иветта. - Они должны защищать нас, они должны мстить за нашу сестру, а вместо этого они ходят по магазинам. Да как они посмели так поступить с нами? Как им не стыдно?       Вдруг Иветта вскочила с кресла, подбежала к постеру с Фиби на стене и разорвала его в клочья.       - Зачарованные подвели нас, - крикнула Иветта. - Они забыли о своем долге. Они никакие не особенные и не избранные. Из значимость для мира сильно переоценивают.       - Ты права, - кивнула Флоретта. - Почему у них столько магии и влияния? За что им такое покровительство Небес? Кем они себя возомнили?       Сестры Миллисон вспомнили еще одну девушку, которая подвела их.       - Везет этой Адель, - сказала Розетта. - Зачарованные заботятся о ней, слушаются ее, помогают и защищают. Чем она лучше и важнее нас?       - Ничем, - успокоила сестру Флоретта. - Она ничем не лучше нас.       На мгновение в доме повисла тишина.       - Это все она, - опять сорвалась на крик Иветта. - Она подставила нас. Она задавала нам дурацкие вопросы. После них-то сестры Холлиуэл и ополчились против нас.       Сестры Миллисон прокрутили в голове моменты посещения Зачарованными и Адель детского магазина. Да, они следили за ними и подслушивали их. Вторгались в частную жизнь, но кого это волновало?       - Адель разлучила нас с кумирами, опозорила нас перед ними, - продолжала кричать Иветта. - Она должна заплатить за это.       Сестры Миллисон переглянулись.       - Должна, - кивнула Розетта. - Но мы не знаем, какие у нее магические способности.       - Не знаем, - поникла Иветта и опять рухнула в кресло. - И что же нам делать?       - Для начала... выкинуть этот мусор, - Флоретта обвела взглядом все атрибуты помешательства на Зачарованных.       И сестры Миллисон начали генеральную уборку. Они срывали постеры со стен. Выкидывали журналы с интервью Фиби. Они рвали газеты «Бэй Миррор». Они обожали Зачарованных и они ненавидели их. Они хотели быть такими, как Зачарованные, и они хотели быть вместо них. Они не знали, чего хотят. Сестры Миллисон метались из крайности в крайность. Они были добрыми ведьмами, которые могли вот-вот перейти черту. И они жаждали перейти ее. Силу белой магии нельзя было использовать для личных целей и, тем более, для наказания кого-либо, но это было безразлично сестрам Миллисон. Адель получит сполна за то, что подставила их. Адель должна страдать. Вместо Адель Зачарованные должны были опекать их, сестер Миллисон. А теперь их никогда не пригласят в особняк ведьм Холлиуэл.       - Это все из-за Адель, - как мантру повторяла Иветта. - Это все из-за Адель.       А потом они устали наводить чистоту в доме. Флоретта случайно наткнулась на стопку журналов «Юная викканка» о белой магии, ведьмах и сезонных праздниках. Флоретта пролистала эти журналы. Они были очень скучными. Все это перечисление магических заповедей доброй ведьмы наводило тоску. Сестры Миллисон запутались. Они не хотели быть добрыми и не хотели быть злыми. Противоречие и безумие разрывали их на части, но сестры Миллисон не могли остановиться. Поклонение Зачарованным вышло из-под контроля.       - Какая наглая эта Адель, - возмущалась Иветта.       - Да, - в унисон соглашались с сестрой Флоретта и Розетта.       Их дом был переполнен гневом, ненавистью и раздором. И сами они тоже пылали от гнева. Андрас, удрученный своим позорным поражением из-за какой-то девчонки, не планировал оставаться на Земле, предпочитая затаиться в Подземном мире, но что-то привлекло его внимание. Он давно не видел такого буйства эмоций.       «С этими ведьмами определенно стоит поработать», - думал демон, стоя около дома сестер Миллисон.       А поклонницы Зачарованных все продолжали бушевать и гневаться на своих кумиров.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.