ID работы: 5367155

Милое исключение

Гет
R
Заморожен
146
Размер:
145 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 99 Отзывы 32 В сборник Скачать

"Госпожа невезенья"

Настройки текста

***

- Если и дальше так будет продолжаться, ты все потеряешь, - размышляла вслух Ан-Мари, измеряла комнату шагами. Маркиза была очень взволнована. - Другого шанса тебе не дадут. Мой ангел, скажи же мне, наконец, что произошло между тобой и королем? - Я устала повторять, что не хочу это обсуждать, - хмурясь, отозвалась де Понтье. - И почему ты так переживаешь? - Если тебе все равно, то должно быть хоть кому-то тревожно за твое будущее? - Будущее? - Анет не сдержала досадной улыбки. - Этот дворец словно золотая клетка, ключ от которой в руках короля. О каком будущем может идти речь, покуда я не могу ступить и шага без его ведома? Услышав подобные речи, маркиза, казалось, удивилась еще больше. Она опустилась на кровать рядом с подругой и, взяв в ладони ее лицо, запричитала: - А чего ты ждала, ма шери? Беззаботной жизни, как в деревне из которой ты приехала? Анет, ты добилась расположения короля. Каждая женщина при дворе мечтает о том, что сейчас в твоих руках… что было… Нет! Я молю Бога каждый день, чтобы он не отвернул взгляда Людовика от тебя. - Не забывай, Ан-Мари. Я не хотела всего этого. - А чего ты хотела?! - Маркиза не выдержала и, вскочив на ноги, повысила голос, но быстро опомнилась. - Прости меня, мой ангел, но если ты все еще грезишь мечтами о Месье… - Остановись Ан-Мари, пока есть такая возможность. Иначе я не гарантирую, что впредь буду считать тебя подругой. Маркиза Дэлавуа сделала глубокий вдох и взяв себя в руки, обессиленно вновь рухнула рядом с Анет. Поняв, что никакие слова не способны убедить подругу, ей ничего не оставалось, кроме как смириться с происходящим. Вскоре в дверь постучали, и в комнате появилась Жули. Молодая девушка поприветствовала маркизу, переведя дыхание. Судя по виду, она очень спешила. - В чем дело, дитя? - интересуется Дэлавуа. - Там… в большом зале… Атенаис… Устроила грандиозный праздник. - И что же празднует наша мнимая королева? - А вы как думаете? Победу над Анет! Она так и кричит во всеуслышание: “Отпразднуем победу любви над желанием”. Ан-Мари была возмущена до глубины души. - Не рано ли она празднует?! - Это уже не имеет значения, - отмахнулась Жули. - Весь двор уверовал, что Анет осталась не удел. Многие ждут, когда моя дорогая кузина покинет двор, полагая что ей будет слишком стыдно показаться им на глаза. - Почему мне должно быть стыдно? - теперь пришел черед Анет быть возмущенной. - Я не сделала ничего постыдного в отличии от них. Боже… - Она схватилась за голову, почувствовав головокружение. - Мой ангел, ты должна показать им, что не сломлена… Анет? Что с тобой? тебе не хорошо? - Нет, все в порядке. Просто от всего голова кругом. - Ты бледна, - констатировала Жули. - Стоит ли обратиться к врачу? - Не зачем беспокоиться по пустякам. Ан-Мари и Жули переглянулись, но возражать не стали. - Может прогуляемся в саду? - предложила маркиза. - Да, прогуляемся с Её Светлостью принцессой Пфальцской. Я все еще ее фрейлина и должна быть подле нее. Анет встала и подошла к зеркалу, чтобы взглянуть на себе перед выходом. Ее внешний вид действительно выглядел немного болезненно. Она взяла немного румян и нанесла их на лицо. - Может стоит сменить наряд на что-нибудь более эффектное? - предложила маркиза. - Моя милая Ан-Мари, я всегда была скромна, так зачем менять это сейчас? Я никому и ничего не стану доказывать... Ни знати, ни Атенаис, ни Людовику. - Как скажешь, мой ангел, - согласилась маркиза и вышла вслед за Анет.

***

Людовик стоял у окна и наблюдал, как группа дам прогуливается по саду. Анет шла рядом с Лизелоттой и судя по улыбкам двух милых женщин, они обсуждали что-то веселое. С их ссоры прошло несколько дней. За это время они не обмолвились ни словом. Анет ни разу не удостоила его взглядом. Когда им доводилось сталкиваться друг с другом, графиня выказывала ему должное уважение, склоняя голову, но после тут же уходила прочь. Его гордость была уязвлена. Он был королем, центром всеобщей Вселенной, солнцем, что озаряла их путь. Людовик мог получить любую женщину, но хотел он именно ее. Графиня де Понтье, нежный цветок, чья обида сильно ранила его сердце. Людовик тяжело вздохнул. Больше терпеть он не мог. - Бонтан, - позвал он камердинера. - Я к вашим услугам, сир. - Я хочу прогуляться.

***

- Вся эта размеренная жизнь… Мне скучно, - честно призналась Лизелотта. Она говорила тихо, так чтобы ее могла услышать лишь графиня. - Я с самого начала знала, что меня здесь ждет, но все же, надеялась… - Она резко замолчала. - Надежда - худшее, что может с нами случится, - чуть улыбнувшись, отозвалась Анет. - Мадам, ваша печаль следствие тоски по дому. Возможно, это пройдет со временем, а может и нет. - А что насчет вас? В последнее время вы тоже выглядите опечаленной. - Лизелотта сверлила ее взглядом. - Если не хотите говорить, я, конечно, не настаиваю. - Я правда выгляжу так плохо? - Да. То есть… нет… Простите, Анет, я не имела в виду, что… Графиня тихонько рассмеялась и поспешила успокоить герцогиню: - Ваша Светлость, не стоит оправдываться, я поняла смысл ваших слов. - Принцесса Пфальцская улыбнулась в ответ. Анет продолжила: - На самом деле, я тоже очень скучаю по дому. Но в отличии от вас, я могу питать надежду о возвращении. - Должна признать, что я не хочу вас отпускать. Но если вы решите покинуть двор, я не стану препятствовать. - Благодарю вас, мадам. Дамы продолжили прогуливаться, когда неожиданно им на встречу вышла группа мужчин. Они были шумными и слишком веселыми, чтобы сразу их заметить. Поэтому главарь компании, почти столкнулся с Лизелоттой, но Анет вовремя выступила вперед, закрывая собой герцогиню. Почувствовав, что что-то уперлось в его грудь, мужчина умолк и удивленно взглянул на женщину, которая ткнула в его грудь веером, словно была вооружена шпагой. - Вы умете фехтовать? - Смотрите под ноги, месье, - предупредила де Понтье, проигнорировав вопрос. Узнав Анет улыбка мужчины стала шире. Переведя взгляд на Лизелотту, он склонил голову, приветствуя члена королевской семьи. Его примеру последовали и его товарищи. - Прошу простить меня Ваша Светлость, герцогиня Орлеанская. Я был слишком увлечен рассказом шутки о замужней женщине и кузнице… - За словами тоже советую вам следить. Не забывайте, где вы находитесь, - вновь предупредила де Понтье, но ее слова заставили его лишь усмехнуться. - Пойдемте, Ваша Светлость, найдем другой более приятный путь. - Позвольте вас сопроводить, - предложил мужчина. - Дессель, голубчик, - вмешалась Ан-Мари. - Идите куда шли со своей стаей. Когда маркиза назвала его, Анет тут же вспомнила их неприятное знакомство. Этот дворянин не вызывал в ней приятных чувств, напротив, он казался опасным и невозможным. - Конечно, конечно… я уйду. Он все так же ехидно улыбался, а его взгляд был прикован к графине де Понтье, которая продолжала хмуриться. Перед уходом, он вновь поклонился. Избавившись от неприятной компании женщины вздохнули с облегчением. - Пожалуй, можно вернуться, - произнесла Елизавета-Шарлотта. Фрейлины последовали за ней. Ан-Мари подгадала момент и взяв Анет за руку, притянула ее к себе, заставляя замедлить шаг. - В чем дело? - удивилась она. - Держись подальше от Десселя, не нравится мне то, как он на тебя смотрит. - Не беспокойся, он мне тоже не по душе. Ан-Мари заметно расслабилась, но отпускать руки Анет не стала и вдруг потащила за собой по другой дороге, которая вела в глубь сада. - Постой. Куда ты меня ведешь? - С тобой кое-кто хочет увидеться. - Увидеться… Кто? - Осознание пришло в тот самый момент, когда на входе в зеленый лабиринт показался Бонтан. Когда Анет одарила подругу осуждающим взглядом, маркиза лишь пожала плечами и поспешила удалится. Камердинер короля не теряя времени подошел к графине и попросил следовать за ним. Она не могла ослушаться. Анет следовала за Бонтаном, петляя в зеленом лабиринте. Через пару минут они вышли к фонтану, где их ждал Людовик и еще один невысокий мужчина, в котором Анет узнала королевского ювелира. Камердинер остановился у входа и лишь жестом указал ей направление, после чего скрылся за ее спиной. По периметру стояла королевская стража, которая должна была следить за тем, чтобы их никто не побеспокоил. Людовик обернулся, когда де Понтье подошла. Сохранив между ними приличное расстояние, графиня, сохраняя молчание, присела в реверансе. Она по-прежнему не смотрела на него. Выпрямившись, Анет устремила взгляд в сторону, а ее выражение лица выражало холодное безразличие. Вероятно, Людовик ждал, что графиня начнет говорить первой, но молчание затягивалось, что доставляло его светлости дискомфорт. - Мадам, - все же начал Людовик, пересилив себя, - догадываетесь ли вы, зачем я вас позвал? Бросив короткий взгляд на ювелира, который, сжимая берет в руках, склонил перед ней голову, Анет ответила: - Откуда мне знать, сир. Не в моей власти знать о ваших намерениях. Людовик нахмурился. Он злился. Де Понтье чувствовала на себе его тяжелый взгляд и могла представить выражение его лица. - Я пригласил сюда месье Перре, - выдержав паузу, продолжил король. - Мне хотелось вас порадовать, поэтому… Одного его взгляда было достаточно, чтобы ювелир задвигался. Мужчина тут же засуетился, достал сверток из внутреннего кармана камзола и подойдя к графине на вытянутых руках показал ей ожерелье. Это украшение было невероятной красоты, настоящее произведение искусства рук великого мастера своего времени. Получить такой подарок было невероятной удачей. - Прими его, моя возлюбленная. Эта фраза, произнесенная Людовиком, резанула ей слух. Он и раньше называл ее своей возлюбленной, но никогда при посторонних. Сердце пропустило удар и волнение накинулось на нее, словно убийца в темном переулке. Анет с трудом удержалась от желания убежать. Ее щеки тут же налились румянцем. Да, это было смущение, но оно не сопровождалось радостным томлением любви. Это была тревога, шедшая под руку со страхом. Анет гадала, остался ли у нее шанс повернуть все вспять? - Ты так и ничего не скажешь? - в нетерпении задал вопрос король. - Украшение великолепно, сир, - наконец, произнесла де Понтье, обращая на него свой взор. - Но мне оно не нужно. Отдайте его лучше мадам де Монтеспан. Она по достоинству оценит ваш подарок. Месье Перре с тревогой взглянул на короля, он явно был обескуражен. Людовик же покраснел от злости. Поняв, что ему лучше оставить поссорившихся влюбленных одних, ювелир решил удалиться. Его никто не остановил, кроме Бонтана, который на выходе заплатил ему за молчание. Людовик шагнул к Анет. Графиня вновь отвернулась от короля, показывая тем самым нежелание находится подле него. - Как долго ты будешь холодна со мной? - задал он вопрос, который поверг ее в шок. - Вы ничего не сделали, чтобы я вела себя иначе. После того, что произошло… Вы обидели меня, сир. - Я попытался загладить вину, но… - Сделав дорогой подарок? - Возмущаясь, перебила она короля. - Вы совсем не узнали меня. Иначе бы поняли, что на роскошь мне плевать. Но пожалуй, вы просто перепутали меня с другой. - Нет, мадам, не начинайте говорит об Атенаис, - потребовал Людовик, хватая ее за запястье. Он потянул руку графини к своим губам, но она тут же выдернула ее. - Чего вы от меня хотите? - И в самом деле, вы совсем не знаете меня. - Анет произнесла это с горечью. - Долго вы намерены мучить меня? - Если это для вас мука. Оставьте меня. Отошлите прочь. Я с удовольствием вернусь к своим детям… - Вы не покинете Версаль, - тут же оборвал он ее. - А кто меня остановит? Людовик был шокирован такому противостоянию. Анет слегка улыбнулась. - Должно быть вы обескуражены, сир, поскольку раньше не сталкивались с моим крутым нравом. Я не всепрощающая святая и терпение мое не безгранично. Если жизнь здесь станет невыносимой, я уеду. И никто, даже Вы, меня не остановит. На этом де Понтье решила закончить их разговор. Склонившись в прощальном реверансе, она поспешила прочь из лабиринта и от короля, который остался ошеломленным. В голове мысли путались. Анет почти бежала не обращая внимание на попадающихся ей на пути. Испытывая желание спрятаться, она отдалась порыву и позволила ногам нести ее. В конечном счете, они привели графиню в место, где когда-то изменилась ее жизнь. Помещение было наполнено ослепительным солнечным светом. Звуки от ее каблучков эхом отдавались в пропитанном роскошью пространстве. Грудь вздымалась от тяжелого дыхание. Анет остановилась. Она пришла туда, где все началось. Стоило ли все закончить? С улицы доносились голоса и шелест листьев деревьев. Воспоминания о доме вновь накрыли ее с головой. На сердце стало так тоскливо, а на глазах навернулись слезы. И в этот самый момент, когда графиня была готова поставить точку, чья-то рука коснулась ее плеча. Она резко обернулась. - Филипп, - тихонько произнесла Анет дрожащим голосом. - Я видел, как вы бежали и… В чем дело? - Беспокойство читалось во взгляде Орлеанского. Он взял ее лицо в свои ладони. - Почему ты плачешь? Графиня смотрела на него со страхом и удивлением, словно он был призраком. Но он был реален. Осознание происходящего заставило ее опомниться и отшатнуться от Месье. Отступив, Анет утерла слезы. - Вам не стоит беспокоится обо мне… - Он должен лучше заботиться о тебе, - внезапно произнес Филипп. Графиня вновь взглянула не него. Лицо герцога застыло словно каменная маска. Ее сердце сжалось. “Надежда - худшее, что может с нами случится.” Борясь с желанием прильнуть к нему и крепко обнять, Анет потупила взор. - Единственный кто способен позаботиться обо мне - это я сама, - ответила она. - Кажется, вы не справляетесь. Стоит попросить помощи у… - Ваш брат слишком эгоистичен, чтобы заботиться о ком-либо! - вдруг выпалила Анет. Слова слишком быстро сорвались с ее уст. Быстрее, чем она смогла осознать что, о ком и кому говорит. - О, Боже… - Испуганно уставившись на Орлеанского, произнесла она, прикрывая рот. Некоторое мгновение Филипп был ошарашен, но в итоге громко рассмеялся, заставляя Анет сильнее сожалеть о сказанном. Герцог никак не мог успокоится, словно ее слова - самое смешное, что он когда-либо слышал в своей жизни. - Прошу, хватит… - взмолилась Анет, хватая его за плечи. - Ах, мадам, вы невероятны! - Отсмеявшись, наконец, смог сказать Филипп. Совсем успокоившись, он скользнул пальцами по ее щеке и щипнул за подбородок. - Кажется, это впервые, когда вы позволили себе ругательство. Да еще и на самого Короля Франции! - Прошу, Месье, тише! - все еще держась за его плечи, требовала графиня. - Филипп! Он смотрел на ее взволнованное лицо и не мог перестать улыбаться. Анет, в конечном счете, тоже подарила ему улыбку. Они молча смотрели друг на друга и графине становилось неуютно, Орлеанский заметил это. К счастью неловкость прервали фейерверки, для которых было еще слишком светло. Однако праздной компании знати было все равно. Они смеялись, пили и кричали. - Что за праздник они устроили? - задавался вопросом Орлеанский. - Мадам де Монтеспан веселится. Он смерил ее взглядом. Анет казалось безразличной, но от него не укрылось, как ее брови нахмурились. - Предлагаю явиться на этот праздник и потребовать быть потише, - предложил Филипп. Де Понтье, понимая, что он хочет поддержать ее, вновь улыбнулась. - Думаю, в вашем стиле устроить празднество грандиознее и более шумное, чем у Атенаис. - Если пожелаешь, я устрою, - со всей серьезность, что в нем была, отозвался Орлеанский. - Не сегодня, Месье. Но спасибо. - Тогда, позволь, сопроводить тебя… Последние слова прозвучали менее уверенно. Он протянул к ней руку, предлагая взять его под локоть. Но к его удивлению, Анет не думая приняла его предложение. Они не спеша шли через сад. Встречающиеся им на пути гости Версали, провожали их озадаченными взглядами. К счастью, никого из них сейчас не волновало чужое мнение и сплетни, которые разносились словно пожар в ветреную погоду. Их молчание решила прервать де Понтье, глубоко вздохнув она произнесла: - Наш последний разговор… Должна признаться, что я о нем сожалению. Я была слишком расстроена. То, что в тот день было сказано мной… - Тебе не нужно ничего объяснять, Анет. - Перебил ее Филипп. - Я вел себя, как напыщенный индюк… - Не вы один. Он не стал уточнять, кого именно она имела в виду. - Так что же, мадам? - Орлеанский самодовольно улыбнулся. - Вы просите меня быть вашим другом? - О, Боже. Произнеси вы это иначе, я бы ответила “Да”. Но теперь не уверена, что не совершаю ошибку. - В любом случае, быть другом госпожи удачи это честь, которой не каждый достоин. - Госпожа удачи ли я? - Считаете иначе? - Супруг мой? - на встречу им вдруг вышла Лизелотта. Она перевела взгляд с Филиппа на Анет и добавила: - Мадам де Понтье, вы внезапно пропали. Я все гадала, где вы можете быть, а вы с моим мужем. В словах принцессы не было ни злости, ни обиды. Она держалась более чем достойно для своего положения. Анет поспешно отпустила Орлеанского и ответила: - Я была вынуждена отойти для личной встречи, а когда возвращалась к вам, встретила Месье. Он тоже искал вас… - Правда? - Лизелотта вновь перевела взгляд на мужа. - Да. - И зачем же? - Просто, - пожав плечами, ответил Филипп. - Брат настоял, чтобы я каждый день интересовался вашим настроением и здоровьем. - Если нужно, я буду каждый день приходить и докладывать вам… - О, нет-нет, - поспешил остановить супругу Филипп. - Я сам, мадам. Раз я вижу, что с вами все в порядке, позвольте откланяться. Он бросил короткий взгляд на Анет, прежде чем уйти, но Лизелотта окликнула его. - Не забудьте о сегодняшней ночи, мой супруг. - Мой брат не даст мне забыть, мадам. С его уходом, казалось, даже погода испортилась, не говоря уже о настроении милой принцессы Пфальцской.

***

Анет уже легла спать, когда в дверь ее комнат постучались. Через некоторое время служанка сообщила, что к ней пришли. Теряясь в догадках графиня поспешила накинуть халат и вылезти из пастели. Если бы это был король, он не стал бы церемониться и стучать в дверь, он бы вторгся в ее спальню через тайный ход. Или нет? Может после произошедшего и ее обиды, он пересмотрел свое поведение. Ждать ночного гостя долго не пришлось. Когда в спальню прошла Софи, графиня озадаченно взирала на нее. Девушка же просто произнесла: - Мадам, Ее Светлость ожидает вас в своих покоях. - Что-то случилось, Софи? Принцесса должна быть сейчас с Фи… с герцогом. Девушка отрицательно покачала головой и ответила: - Она быстро вернулась и… видимо все вновь пошло не так. - Ну конечно, разве у него может быть иначе. - Она велела привести вас. - Хорошо. Возвращайся к себе. Одевшись, Анет направилась к покоям Лизелотты. Тихонько постучавшись, она подождала пока ей откроют и пропустят внутрь. Елизавета-Шарлотта сидела в постели. Полумрак окутывал комнату, но де Понтье могла разглядеть омраченное печалью лицо принцессы. Вероятно, не так давно она плакала. Чувствуя тревогу, Анет подошла немного ближе. Служанка оставила их одних. - Вы пришли, мадам, - произнесла Лизелотта. Ее голос звучал тихо, но уверенно. - Что-то случилось, Ваша Светлость? Немного помолчав, принцесса Пфальцская перевела на графиню свой тяжелый взгляд. Было очевидно, есть что-то что не дает ей покоя, но заговорить она не решалась. - Если вы хотите о чем-то поговорить или узнать, то можете задавать вопросы. Я на все честно отвечу, - начала первой Анет. - Как вы заполучили расположение моего мужа? - наконец, спросила она. - Насколько вы с ним были близки? Правда ли все те слухи… - Месье в любовном плане интересуют только мужчины. Мы с вами это знаем лучше прочих. - Анет подошла к кровате и присела на край. - Я никогда не была к нему близка настолько, чтобы приходиться ему кем-то большим, чем другом. - Считаете, он не способен полюбить женщину? - Не было ни одной. - Но вы… Я думаю, что он любит вас. Эти слова немного обескураживали. - Нет, вы ошибаетесь, - отрицала Анет. - Вас называют счастливицей и верят, что удача на вашей стороне. Впервые встретившись с вами, я удивилась и гадала. Что в вас такого особенного? Вами увлечен король и вы нравитесь моему супругу… Нет, не отрицайте, мадам, это неоспоримый факт. Если вы этого не видите, то не так умны, как мне казалось. Между ними ненадолго повисла пауза. Анет, обдумав слова Лизелотты, наконец, заговорила: - “Госпожа удача”... Но настолько ли я удачлива? Никто никогда не задумывался, какую цену я плачу за благосклонность вашего супруга. Если бы в тот день, я не встретила его и просто уехала. Ничего бы не было. Ни тоски по детям, ни насмешек, ни зависти и никакого разочарования. Я жила бы скромно, но по чести. Теперь же, пойдя на поводу чувств, я погрязла во лжи и грязи. Меня едва ли можно назвать удачливой. Скорее я госпожа невезения. Лизелотта внимательно слушала, и когда де Понтье закончила, она потянулась к ней, чтобы накрыть ее руку своей ладонью. Две женщины смотрели друг на друга и чувствовали душевное родство. Анет понимала тревоги и печаль Елизаветы-Шарлотты, а та в свою очередь прониклась ее горестью. - Простите, мадам, что побеспокоила вас в такой час из-за своих домыслов. - Ну что вы, Ваша Светлость, - Анет благодарно улыбнулась, - я ваша фрейлина. Но если позволите, стану вашим другом. Лизелотта улыбнулась в ответ, одобряя предложение. Дождавшись, когда герцогиня уснет, де Понтье вернулась в свои комнаты. Пройдя в спальню, она вновь столкнулась со своей служанкой, которая передала ей записку. Отправитель остался неизвестен, так как бумажка была подкинута под дверь. Отослав служанку, Анет развернула листок и прочла послание. Оно содержала короткую фразу:

“Умеете ли вы фехтовать?”

Усталость брала свое и думать о значении этих слов ей не хотелось. Поэтому графиня, смяла листок и, выбросив его, отправилась в постель, желая насладится сладким сном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.