ID работы: 5367155

Милое исключение

Гет
R
Заморожен
146
Размер:
145 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 99 Отзывы 32 В сборник Скачать

"Брачный союз"

Настройки текста
- Анет! - Взывала Жули, бесцеремонно заскочив в комнату кузины. - Ой, ты уже встала? Графиня смерила неугомонную родственницу сердитым взглядом, затем устало вздохнула и вновь перевела взор на отражение в зеркале, которое позволяло рассмотреть себя в полный рост. Жули игнорируя ее недовольство, подошла и, быстренько осмотрев чужой наряд, вынесла свой вердикт: - Скучно. Может добавить брошь побольше? - Все так, как должно быть, - отозвалась де Понтье, поправляя складки светло-серого атласного платья. - Куда ты собралась в таком виде и в такую рань? - Наконец, интересуется девушка. - Теперь я фрейлина Ее Светлости, принцессы. Жули открыла рот от удивления, но быстро опомнилась. Наверно, это был один из тех редких случаев, когда взбалмошная особа не знала, что сказать. Продолжая игнорировать родственницу, Анет, оставшись довольной своим внешним видом, направилась к выходу, не имея желания заставлять свою новоиспеченную госпожу ждать. Жули, которой очевидно было что-то нужно, увязалась следом. Они покинули комнату, затем пересекли небольшую залу, и оказавшись в коридоре без снующих повсюду проныр, юная девушка, наконец, заговорила по делу. - Анет… Нет. Дорогая кузина, - начала она, полушепотом, - у меня есть к тебе просьба, на которую ты, надеюсь, не ответишь мне отказом. Де Понтье была удивлена от внезапной смены манеры речи и вежливости проявленной Жули, но внешне она осталась незаинтересованной в происходящем. Продолжая идти вперед, она ждала дальнейших разъяснений. - Дело в том, что я узнала о существовании одной женщины, которая обладает некими способностями… в общем, в ее силах поведать о судьбе. Анет остановилась, повернулась к кузине, а та продолжала: - Говорят, мадам Агата очень хороша, и поражает точностью своих предсказаний. Мне очень хочется обратиться к ней, но одной как-то неловко, и, если честно, страшно. Поэтому я прошу тебя, сходить со мной. - Заметив, как де Понтье нахмурилась, Жули решила привести аргумент, по ее мнению сильный настолько, что та будет вынуждена согласиться. - И прежде, чем ты ответишь “нет”, позволь напомнить, как много я помогала тебе, когда ты вернулась ко двору. Я служила тебе, поддерживала и обеспечивала информацией. И все что я прошу за свои старания, составить мне компанию. - Зачем тебе это, Жули? - Искренне не понимая, спросила графиня. - Гадания ничего не дадут. В любом случае, будет так, как должно быть. - Неужели тебе не интересно? Может она скажет что-то про короля. Или Месье… Отвернувшись, Анет вновь чуть насупилась. - Мне это не интересно. - Анет! - Но я пойду, если это избавит меня от твоего нытья. Довольна? - Замечательно, - пролепетала девушка, с облегчением выдохнув, словно исполнив некую тяжелую миссию. - Я побегу, все организую. Де Понтье провожала кузину удивленным взглядом. Сама ситуация показалась ей немного странной, но особого значения она этому не предала, списала все на сумасбродность и наивность родственницы. Расставшись с Жули, она поспешила в комнаты Елизаветы-Шарлотты. Войдя, Анет застала немку, недавно пробудившуюся от сна, в компании нескольких слуг. Фрейлины, увидев перед собой де Понтье, изумились и переглянулись. В их глазах застыл вполне естественный вопрос: “Что она здесь делает?”. - Вы… - Задумалась Лизелотта. Казалось, что она так же была удивлена появлению графини. - Ах, точно, мадам назначили моей фрейлиной. Простите, я не помню вашего имени. - Одна из девушек наклонилась и по видимому напомнила кто перед ней. - Ах, да, графиня де Понтье. - Ваша Светлость может звать меня Анет. - Подойдите, мадам, - позвала принцесса, отмахиваясь от остальных фрейлин, - и помогите мне с прической. Послушно следуя приказу, Анет, приблизившись и встав позади, начала расплетать волосы Лизелотты завязанные на ночь лентами, чтобы завить их. Пока она это проделывала, девушка наблюдала за новой фрейлиной через зеркало. От ее пристального и тяжелого взгляда Анет было неуютно, однако никакой неприязни, брезгливости от Елизаветы-Шарлотты она не чувствовала. Скорее немке де Понтье была интересна, и пока это любопытство не было удовлетворено, относиться к ней Пфальцская намеревалась непредвзято, несмотря на все слухи, что уже дошли до ее ушей. - Вчера, маркиза де Монтеспан, много рассказала о вас, - начала немка. - Чрезмерная болтливость ей не свойственна. - Большая часть из того, что она сообщила, мне уже была известна. Я заранее выведала о всех пристрастиях своего будущего супруга. - Они переглянулись. - В рассказах вы виделись мне другой. - Надеюсь, настоящая я вас не разочаровала. - Вас выставляют не в лучшем свете, - недолго подумав, заявила принцесса. - Но даже в этом мне не сравнится с де Монтеспан. - Перейдя на полушепот, Анет добавила: - За спиной ее называют посланницей дьявола, но она лишь амбициозная женщина, готовая на слишком многое для достижения цели. Эти слова графиня произнесла с непринужденной улыбкой. Лизелотта улыбнулась ей в ответ, и лишь потом поймала себя на мысли, что сделала это непроизвольно. Анет умела располагать к себе людей, эта была ее врожденная способность дарованная природой. Она была обаятельна, открыта и честна. Это подкупало окружающих, жизнь которых погрязла во лжи. Лизелотта, вдоволь наслушавшись сплетен о графине, пока не находила оснований верить им. - Дайте мне совет, - вдруг просит девушка. - Как себя вести при дворе? Вновь взглянув на будущую герцогиню Орлеанскую через зеркало, Анет поправила выбившуюся прядь из прически, закрепила ее шпилькой. - Не забывайте кто вы, и не теряйте себя. Слова графини, во взгляде которой была замечена промелькнувшая грусть, заставили Елизавету-Шарлотту задуматься о их смысле. *** Жули ожидала под дверью, пока девушка-привратница докладывала своей госпоже о ее приходе. Будучи при дворе больше известной как кузина графини де Понтье, Жули опасалась, что кто-то мог заметить ее у дверей маркизы де Монтеспан, ибо в таком случае неприятные слухи вредящие ее репутации могли распространиться молниеносно. От того томительное ожидание сводило с ума. Но вдргу дальше по коридору отворилась дверь. Жули быстренько спряталась за углом, и затая дыхание, прислушалась. В конце коридора послышались торопливые шаги. Выждав немного времени, девушка выглянула из укрытия и вгляделась в поспешно скрывающуюся фигуру, в которой в итоге она узнала месье Мореля. Не успев удивится как следует, Жули испытала испуг, когда дверь рядом с ней открылась, и в проеме показалась девушка-привратница. - Проходи, мадам ждет тебя в дальней комнате, - впустив кузину де Понтье, произнесла девица. Жули застала маркизу за раздумьями. Когда она вошла, Атенаис обернулась к ней, поспешила приказать фрейлинам оставить их одних. Девушки смиренно повиновались. Маркиза поднялась со своего места и быстрым шагом преодолела расстояние разделявшее их. - Принесла ли ты мне хорошие вести? - Интересуется Атенаис, смотря на несчастную девушку как удав на кролика. Нервничая, Жули дрожащим голосом ответила: - Я смогла уговорить ее. - Замечательно, - еле сдерживая улыбку, молвит фаворитка. - Молодец, ты хорошо постаралась. Обещаю, я вознагражу тебя. - Она протянула руки к ее лицу, дружелюбно улыбнулась, а затем добавила: - Ступай, позже я пришлю к тебе Дельфину. Она скажет, где вы найдете мадам Агату. Жули поклонилась и покинула Монтеспан. *** В салоне было душно и оживленно. Лизелотта только что закончила очередную светскую беседу, присела отдохнуть, рядом опустилась Софи. Обмахиваясь веером, принцесса Пфальцская тайком следила за своим женихом, который находился в другой части комнаты в компании любовника и других мужчин. Филиппу не было интереса ни до нее, ни до остального окружающего мира. Осознание этого факта, очень омрачало настроение будущей герцогини, однако в силу своего характера она не намеревалась сдаваться и собиралась найти подход к своему супругу. Так и продолжался досуг Елизаветы-Шарлотты, однако быть лишь в компании фрейлины ей пришлось не долго. К ним подошла очередная компания придворных, желавшая выразить свое почтение и вместе с тем, познакомится с иностранкой. Их вопросы не отличались от тех, что ей задавали предыдущие французские аристократы, и, если честно, Лизелотте быстро стало скучно. Она предпочла бы вернуться в свои комнаты, но этикет требовал ее присутствия. Но немного погодя она заметила в толпе Анет, которая направлялась к ним. Немка обрадовалась, полагая, что графиня сумеет разогнать собравшуюся толпу. Собственно, надежды ее оправдались. Подошедшая де Понтье, выждав время, слушая скучные треп придворных, обратилась к собравшимся: - Господа, вы слишком напористы, - произнесла она с улыбкой, - не стоит утомлять Ее Светлость вопросами, ответы на которые вам и так известны. Придворные с неодобрением взглянули на графиню, посмевшую проявить дерзость прервав их, но высказывать свое недовольство вслух никто не посмел. Извинившись перед немкой, они ретировались, оставляя ее один на один со своими фрейлинами. - Давайте пройдемся, Ваша Светлость, - предложила графиня Лизелотте. Принцесса кивнула, отвечая согласием на предложение. Встав и начав свою небольшую прогулку по салону, Лизелотта заметила пристально следящего за ними Филиппа. Мужчина, сделал глоток шампанского и отмахнулся от жужжащего над ухом де Лоррена. На мгновение, она посмела себе подумать, что не смотря на свое равнодушие он все же присматривается к ней, но затем поняла, интерес Филиппа вызывает женщина подле нее. - Могу ли я вас спросить? - Неожиданно начала принцесса Пфальцская, обращаясь к Анет, которая утвердительно кивнула в ответ. - Что связывает вас с моим нареченным? Такой вопрос в лоб стал неожиданностью, Анет растерялась, но быстро собралась. Вопрос этот был смущающий, графиня не предпочла бы это обсуждать со всяким желающим, и тем более ей не хотелось говорить на эту тему с той, что без пяти минут жена герцога Орлеанского. Однако совсем проигнорировать вопрос немки графиня не имела права. - Мне думалось, вам уже известно достаточно, - аккуратно начала де Понтье. - Известно то, что в любви он предпочитает мужчин, однако до меня дошли слухи, что ваши отношения не были дружескими. Прошу, ответьте мне как есть, не бойтесь. - Требовала Лизелотта. Анет медлила, напор принцессы поражал ее, и немного пугал. Но собравшись с мыслями, графиня ответила: - За все время моего пребывания при дворе, я слышала множество версий истории этих отношений. Но нам никогда не приписывали страстный роман, ибо знали, что Месье не способен воспылать любовью к женщине. И в итоге, они оказались правы. Месье был слишком добр ко мне, а я, в свою очередь, отвечала ему тем же. На какое-то время между ними возникло молчание. Лизелотта обдумывала сказанные графиней слова, пытаясь определить истинные чувства женщины, о которых де Понтье, как она предполагает, умолчала. Немка заметила, как Анет старается подобрать нужные слова, не влекущие за собой дальнейших расспросов, но то с каким теплом она вела повествование, наводили ее на определенные мысли. - Вот как. - Наконец, отозвалась Елизавета-Шарлотта. - Маркиза де Монтеспан преподносила все в другом свете. Говорила, что вы воспользовались Месье, дабы привлечь внимания короля. - Эта ее любимая история, - Анет усмехнулась. - Но вниманием короля я и впрямь обязана Месье. Если бы не он, я не задержалась бы при дворе. В тот вечер, стоило уехать и не возвращаться. - Вы все еще можете исполнить свое желание, - вдруг прозвучал знакомый голос, от которого чье-то сердце на мгновение сжалось. Женщины обернулись и увидели перед собой Филиппа. Фрейлины склонились перед ним, как подобало по этикету, Анет же на мгновение замешкалась. Месье встал напротив своей невесты, наградил ее короткой неискренней улыбкой, а затем произнес: - Мадам, отпустите эту несчастную, коль она так хочет покинуть двор, - обратился он к Лизелотте, после чего перевел взгляд на графиню с намерением спросить: - Вы ведь покинете двор, коль будет у вас такое право? Напряжение между ними пожалуй ощутили все участники и свидетели этого разговора. Анет вскинула голову в своей привычной манере, вид ее был строгий, а взгляд колкий. "Сразу перешла в оборону" - мысленно констатировал Филипп, вглядываясь в лицо графини. - Вы покините двор? - Повторил он свой вопрос. - Безусловно. - Быстро, без малейших колебаний ответила Анет, не сводя глаз с Филиппа. - Достаточно одного лишь слова, Ваша Светлость. - Оно у вас есть, мадам. - Дал позволение Филипп. - Езжайте. На этом Орлеанский решил закончить маленькое представление, послужившей потехой собравшимся в салоне. Удосужив невесту лишь мимолетным взглядом, Филипп пожелал удалиться, когда Анет посчитала нужным уточнить достаточно громко, чтобы услышали все: - Слово короля, а не ваше. Филиппа передернуло. Он резко обернулся к де Понтье, на его лице отразилось раздражение. Анет же, в свою очередь, натянуто улыбалась. В этом маленьком противостоянии он вышел проигравшим. Но стоило ли злиться на женщину, что предпочла ясность неопределенности? *** Немного позже, после неприятного инцидента с Орлеанским, Анет была настигнута своей кузиной, которая потребовала выполнения обещания. Отпросившись ненадолго у Лизелотты, графиня вышла из салона, и уже в компании встревоженной Жули, направилась в назначенное место. Пока они шли по коридорам дворца, Анет думала над тем, кто и каким образом организовал встречу с гадалкой, которую наверняка проводили во дворец тайно. Также она задумывалась о последствиях их встречи с загадочной женщиной, если, конечно, кому-то станет известно о ней. Это точно не пойдет в плюс ее нынешнему положению, от того-то Анет очень не хотела сопровождать Жули. Оказавшись перед дверь комнаты, за которой уже должна была расположится гадалка, кузины остановились и Анет высказала свое нежелание идти дальше. - Нет уж, - тут же возмутилась Жули. - Я не останусь с ней один на один. Крепко вцепившись в руку Анет, кузина затащила ее в комнату и поспешила закрыть дверь. Как и ожидалось, таинственная женщина уже ожидала их. Анет почувствовала себя загнанным в ловушку зверем, когда тяжелый взгляд гадалки устремился на нее. Желание поскорее закончить эту встречу только усилилось. - Подойдите, дамы, не бойтесь, - произнесла женщина, шагнув к столу. Жули не долго раздумывала над приглашением, но Анет предпочла бы остаться у двери, однако под пристальным взглядом гадалки, она все же приблизилась, при этом все же сохранив дистанцию. - Я мадам Агата, - представилась незнакомка, обводя взглядом прибывших, и задержав взгляд на Жули произнесла, выкладывая колоду карт на стол: - Держите интересующие вас вопросы в уме, и я отвечу на них, а может скажу даже больше… Анет стояла позади кузины и терпеливо ждала пока мистический сеанс закончится. Жули видимо с трудом формулировала мысленные вопросы или их было слишком много, но гадалка с трудом вещала судьбу девушки. В какой-то момент де Понтье хотела даже накинуться на женщину с обвинении во вранье, но она сдержала себя. В итоге, мадам Агата пообещала Жули удачный брак, много детей и весьма интересную жизнь при дворе со всеми ее прелестями и любовными страстями. Однако, по мнению Анет, эти любовные страсти приведут Жули к мучительному и неприятному концу. Но то было лишь ее негласное мнение. Время шло, и вот когда, казалось бы, сеанс подошел к концу, гадалка вновь обратила свое внимание на Анет. Встретившись с ней взглядом, графиня отчего-то поспешила потупить взор. - А вы не хотите узнать, что уготовила вам судьба? - Вдруг спрашивает женщина, обходя стол. - Нет, - категорично ответила де Понтье. - В самом деле? - Мадам Агата не сводила с графини взгляда перетасовывала карты. - Ваше сердце в смятении, - продолжала женщина, выкладывая карты на стол, - ваши чувства и разум не могут найти компромисса, сомнения сжигают вас изнутри и душат по ночам. Что ж не напрасно… - Я же сказала, что не хочу ничего знать, - выпалила де Понтье, и резко развернувшись, поспешила к выходу. - Ваши сыновья очень скучают по вам, - бросила ей вслед мадам Агата, она знала какие именно слова заставят графиню задержаться. Когда де Понтье замерла на месте, гадалка поспешила продолжить: - Вы воспитали прекрасных мальчиков, жаль что средний слаб здоровьем. Обернувшись, Анет наградила таинственную женщину взглядом наполненый злобы, но вместе с тем в нем читалась тревога. Графиня не верила в ее силы, мадам Агата знала это, но даже если большую часть информации она получила от кого-то, это не значило, что она в действительности не могла видеть хотя бы маленький кусочек из возможного будущего. Гадалка медленно приближалась к де Понтье, которую некие неведомые силы все же удерживали на месте. Протянувшись к Анет, она аккуратно взяла ее руки, развернула ладонями к себе и внимательно взглянула в переплетение линий. - Дамоклов меч навис над вашей головой, но удача на стороне мадам. Вы избежите удара судьбы, не без последствий, конечно. - Произнесла женщина. - Кровь все равно прольется, и у вас отнимут частичку вашей души… - Прекратите! - Вырвав руки и отшатнувшись от гадалки, выкрикнула Анет. - Я больше не намерена слушать этот несуразный бред. Она выскочила из комнаты и умчалась прочь, как можно дальше от этой женщины, что напророчила ей пугающее будущее. - Какой ужас, - только и смогла полушепотом произнести пораженная Жули, которая поспешила за своей кузиной. Мадам Агата проводила их взглядом, затем вернулась к столу, и вновь вытащила из колоды несколько карт. Около минуты она расшифровывала сложившуюся комбинацию. - Что вы увидели? - Вдруг поинтересовалась Атенаис, которая все это время была за потайной дверью и слышала все, что происходило в этой комнате. - Является ли она угрозой? - Вы уже ее таковой считаете, - отозвалась Агата, но заметив суровый взгляд маркизы, продолжила: - Ей не достичь больших высот, однако судьбой она крепко связана с королевской четой. Графиня де Понтье уже заняла отведенное ей место, и никто этого не изменит. Но вы все равно попытаетесь, - констатировала она, Атенаис промолчала. - Вы говорили у нее три сына. - Да, а что? - насторожилась маркиза. - В ее будущем я видела дитя, - озвучила гадалка самые страшные для Атенаис слова. - Я не позволю этому случится, - заверила маркиза и вышла из комнаты. *** Суета во дворце была связана с предстоящим праздником в честь женитьбы Орлеанского и принцессы Пфальцской. Все с нетерпением ждали вечера, однако жених не разделял их радости. Проснувшись сегодня, Филипп вспомнил тот проклятый день, когда согласился на этот брак. Настроение было безнадежно испорчено, но все стало только хуже, когда де Лоррен устроил истерику по поводу супружеского долга, который Филипп должен будет исполнять. Он бы и рад избежать этой пытки, но, по его мнению, лучше в этом вопросе переступить через себя и иногда “радовать” жену. К тому же его многоуважаемый брат вряд ли оставит их жизнь без пристального внимания. И словно в подтверждение его мыслям в комнату вошел Людовик, застав Орлеанского за трапезой. - В чем дело, брат? - спросил Филипп, вытерев рот салфеткой и бросив ее на стол. Он поднялся со своего места, ведь в присутствии короля полагалось вставать. - Надеюсь, ты не пришел мне читать лекцию о супружеском долге. - Если это необходимо, я обязательно пришлю к тебе учителя. Язвительный ответ Людовика, лишь позабавил его. - Я решил проверить, готов ли ты к предстоящему событию. - Разъяснил он цель своего визита. - Как видишь, - Филипп развел руками, - мне абсолютно все равно на это, как ты изволил высказаться, предстоящее событие. Женюсь я по твоей указке не в первый раз. - Рад, что ты смиренно принимаешь свою участь, - с этими словами, Людовик хотел уйти, но Филипп его остановил. - Не так уж и смиренно. За то, что я женюсь, хочу чтобы ты исполнил одну мою просьбу. - Разве ты уже получил не достаточно? - Анет, - произнес Орлеанский, встречаясь с хмурым взглядом брата. - Ты назначил ее фрейлиной моей супруги, отмени назначение. Не желаю постоянно сталкиваться с ней. Людовик заметно расслабился, на его губах даже появилось подобие лукавой улыбки. - Все решит сегодняшний вечер, брат мой. Ты знаешь, что должен сделать. - Отозвался король и покинул покои своего брата. *** Анет помогала Лизелотте с приготовлениями к вечеру. В процессе они вели непринужденную беседу. Вместе с Софи графиня отвечала на вопросы немецкой принцессы, разъясняли некоторые правила двора, рассказывали о здешних вельможах и шутили над ними. Лизелотта за недолгий период их общения прониклась симпатией к де Понтье. Рядом с ней немка забывала кто она и какое положение занимает, легкость в их общении была отдушиной в этом месте, держащемся на строгой иерархии. - Софи говорила, что ты овдовела, - вдруг начала Лизелотта. - Да, уже чуть больше двух лет прошло, как мой супруг оставил этот мир по вине весьма неприятного недуга. - Каким он был? - Робко поинтересовалась Софи. - Впервые я встретила его в четырнадцать лет, - начала свой рассказ Анет. - Тогда графу де Понтье уже было двадцать восемь. Он был красив, богат и знатен, пользовался уважением при дворе. В такого грех сразу же не влюбиться, но когда, спустя два года, отец сообщил мне, что этот мужчина изъявил желание жениться на мне… я была в ужасе. На тот момент голову мне вскружил деревенский юноша. - Она улыбнулась, вспомнив то время, а затем, немного погодя продолжила: - Должно быть отец беспокоился, что я могу пойти на глупость и сбежать с ним, оттого сразу же согласился на предложение графа и дал свое благословение. Тянуть со свадьбой не стали, через два месяца я стала графиней де Понтье, пообещав перед господом быть с мужем и в радости и в горе. - Вы любили его? - Вновь задала вопрос Софи. Анет не спешила отвечать. Она ненадолго задумалась. - Он был добр, нежен и всегда старался угодить мне. В нашем браке я подарила ему трех сыновей. В моменты, когда он брал их на руки, я не видела мужчины счастливее. Любила ли я его? Безусловно, да. Но любовь бывает разной. Лизелотта взглянула на графиню, которая улыбнулась ей, но в глазах ее немка углядела печаль. Что именно расстраивало женщину она могла лишь гадать. - Вы будете на вечере? - Поинтересовалась Лизелотта, и лишь потом осознала бессмысленность этого вопроса. - Конечно, мадам, я ведь ваша фрейлина, - отозвалась Анет. - Но могу я вас сейчас оставить и явиться позже на сам вечер, мне необходимо выполнить одно поручение короля. Елизавета-Шарлотта кивнула, разрешая Анет оставить ее на время. С благодарностью склонившись перед будущей герцогиней, она покинула покои принцессы и поспешила к себе. Быстро преодолев весь путь, де Понтье вбежала в свою комнату, прогнала служанку и закрыла за ней дверь. Оказавшись один на один с собой, она могла дать волю своим истинным чувствам. Глубокая печаль поселившаяся в ее сердце, наконец, явила себя. Обессиленно упав на кровать, Анет с трудом сдерживала слезы. Каждая минута проведенная рядом с Лизелоттой причиняла ей неимоверную душевную боль. Хотя Анет немку нашла весьма приятной и забавной особой, ничего дурного она бы ей никогда не пожелала, однако, как оказалось, смириться с женитьбой Филиппа ей оказалось сложнее, чем она предполагала. Ко всему прочему, будучи постоянно при Елизавете-Шарлотте, она не могла избежать столкновений с Месье, которые так же сопровождались неприятными дружескими беседами. Быть фрейлиной принцессы и впрямь оказалось пыткой. И еще одним фактом, который сводил ее с ума, являлось осознание того, что король намеренно столкнул ее в этот омут отчаяния. Разрываемая обидой на Людовика и злобой на Филиппа, она не знала, что ей делать. В очередной раз Анет задумывалась о бегстве из этого театра абсурда, где правит ложь, корысть и тщеславие. Но бегство не решит ее проблем. Четко понимая это, она продолжала терпеть удары судьбу находясь здесь, в выстроенной королем клетке. Полежав немного на кровати, обдумывая предстоящий вечер, графиня встала и подошла к туалетному столику. Открыв один из ящиков, она достала сверток, в котором находилось подаренное Людовиком жемчужное ожерелье. Взяв его в руки и приложив к шее, Анет взглянула на себя в зеркало, оценивая свой внешний вид. Украшение было слишком роскошным и требовало соответствующий наряд, который безусловно имелся в ее гардеробе, но наряжаться сегодня у нее не было желания. Тяжело вздохнув, де Понтье положила украшение на стол. В этот момент в дверь постучали. Неохотно, Анет отворила дверь, за которой в ожидании томилась маркиза Дэлавуа. - Ты еще не готова, мой ангел? - Удивилась женщина, проходя в комнату. Графиня не ответила ей, и молча вернулась к зеркалу. - В чем дело? - Замечая отсутствие настроения у подруги, интересуется маркиза. - Ни в чем. Анет сняла сережки, положила их в шкатулку. Сев за столик, она вытащила пару шпилек из прически и принялась закручивать по бокам локоны, открывая шею, на которой должно будет красоваться ожерелье. Дэлавуа, подставив стульчик, присела рядом и встревоженно всмотрелась в лицо графини. - Мадам, прошу, ни о чем не спрашивайте, ибо я не уверена, что смогу сохранить самообладание, - буквально молила подругу Анет. - Ах, моя дорогая, - ласково произнесла Ан-Мари, беря руки де Понтье в свои, - мне не нужно ни о чем тебя спрашивать. Ведь я знаю, что сейчас творится в твоем сердце. Когда-то я оказалась в похожей болезненной ситуации. - Анет заинтересовавшись назревающим рассказом, взглянула на маркизу, а та не желая томить графиню в ожидании продолжила: - В юности у меня была близкая подруга, с ней я делилась своими секретами, переживаниями, рассказывала о любовных приключения, о коих теперь предпочитаю не вспоминать. Однажды, в наш дом стал вхож один знатный мужчина. Как он был хорош собой! Ах, моя милая, любовь поразила меня мгновенно. Я стала жить нашими недолгими встречами, и спустя какое-то время он заинтересовался мной как потенциальной невестой. Когда мне стало известно об этом, я была самой счастливой на свете. Но моей ошибкой стало то, что я решила поделиться этой радостной новостью с той, что в тот день стала мне заклятым врагом. Не прошло и месяца, как мой возлюбленный стал холоден со мной, перестал приходить и отвечать на мои письма. Я не знала, что мне делать. В поисках поддержки я обратилась к названной подруге, но она отмахнулась от меня и моей печали. Тогда я сыскала понимания у маркиза Дэлавуа, который и по сей день остается лучшим другом моего возлюбленного. - Не может быть… - Искренне удивляясь, шепчет де Понтье, понимая о ком идет речь в рассказе маркизы. - Если я правильно поняла, то твоей первой любовью был маркиз де Монтеспан? - Должна признать, любовь к этому мужчине все еще хранится в моем сердце, - с грустной улыбкой, ответила Ан-Мари. - Но его сердце было отдано в руки Атенаис. - Ты винишь ее? - Я совру, сказав, что это не так. Атенаис знала о моих чувствах к Луи-Анри, и как минимум, если мы действительно были подругами, она должна была мне честно сказать о происходящем между ними, а не скрывать правды. - Ан-Мари тяжело вздохнула. - Я, как и ты, была вынуждена смириться с тем, что никогда не смогу быть рядом со своим любимым. - Анет хотела было возразить, но маркиза остановила ее. - Не стоит врать ни мне, ни себе. Ты любишь Месье, но он никогда не ответит тебе взаимностью. - Я никогда не требовала от него взаимности. - Но и любить за двоих оказалось невозможным, - констатировала Дэлавуа. - Не сопротивляйся судьбе. Анет отчего-то стало очень обидно от этих слов. Она всегда была покорна судьбе, слушалась более старших и мудрых, переступала через себя, слепо следуя заготовленной участи. Но встретив Филиппа, ей показалась, что это возможность измениться. Пойти против целого мира и стать исключением в его жизни. Но у нее не получилось. - Не сопротивляться и быть игрушкой короля? - С досадой бросила де Понтье. - Мы все его игрушки, только одни из нас более любимы, чем другие. - На этих словах Ан-Мари поднялась, встала за спиной Анет, повернув ее к зеркалу. - Любовь самое прекрасное из возможных чувств. Но так ли она ценна, как мы думаем? Посмотри на себя внимательно, мой ангел, и подумай над вопросом: “Кем я хочу быть?”. Несчастной, безответно влюбленной женщиной, или, быть может, - в этот момент Ан-Мари потянулась за жемчужным ожерельем, взяв его, она надела украшение на шею Анет, закончив словами: - стать фавориткой короля не такая уж плохая идея? *** Официальной праздник начался уже более получаса назад. Появление Филиппа в женском платье на самом деле мало кого удивило, ведь это было в духе Месье. По этому беспокойство Людовика, касательно возможных насмешек знати над его братом, были напрасны. Сегодня он предпочел быть сторонним наблюдателем, оттого расхаживал из угла в угол, наблюдая за придворными. Людовик был напряжен, и это, пожалуй, заметили все. Хотя король и дарил своим подданным благосклонную улыбку, все же его поведение выказывало нетерпение. Но никто, кроме ближайшего Бонтана, не мог знать, что послужило причиной такой манерности короля. Остановившись возле двух очаровательных дам, Людовик вступил с ними в короткую беседу, тем самым подливая масла и в без того бушующего пламя ревности прелестной Атенаис. Но тревоги фаворитки его сейчас совсем не заботили. Закончив разговор, король вновь зашагал по комнате, взирая на толпу в поисках той единственной, что не давала ему покоя. Однако, графиня все еще не пожелала появиться. Ее неповиновение безусловно злило Людовика, но в тоже время в очередной раз подстегивало его эго. Вновь остановившись, он обратил свой взор на Бонтана, вернувшегося в зал. Камердинер поспешил к королю, чтобы должить: - Сир, мадам нет в своих комнатах, - полушепотом произнес слуга на ухо Людовика. - Но она не покидала дворца, я узнавал. - Куда она могла деться, Бонтан? - Обращая на камердинера суровый взгляд, задается вопросом Людовик. Затем не менее строго добавляет: - Найдите ее. - Как прикажете, сир. Однако, бегать по всему дворцу с гвардейцами в поисках женщины Бонтану не предоставилось возможности. Графиня де Понтье, наконец, изволила почтить их своим присутствием. Она намеревалась прокрасться незаметно, но тут же была замечена сгорающим от нетерпения Людовиком. На ее шее красуется подаренное им украшение, и этот факт вызывает у него улыбку. Бонтан, с облегчением выдохнув, удаляется, оставляя короля наблюдать за ней в одиночку. Анет направляется к Лизелотте, которая встречает свою фрейлину благодарной улыбкой. Отчитавшись о своем появлении, она спешит оставить свою госпожу, которая должна была находиться подле своего жениха в нелепом наряде. Людовик видит, каким взглядом провожает графиню Филипп, и этот взгляд ему не нравится. Намереваясь перехватить графиню, он вновь сходит с места. Она останавливается у маркизы Дэлавуа, и та, очевидно, обращает внимание Анет на него. Ее взгляд обращенный к нему, говорит о многом, но в первую очередь о разочаровании. Людовик невольно останавливается, оказываясь в замешательстве. Ведь он не рассчитывал, что их незначительная ссора будет иметь столь долгую обиду. Она отворачивается, ее внимание привлекает Морель. Маркиз приглашает Анет на танец, и графиня принимает его приглашение практически мгновенно. Людовику известно о их непростых взаимоотношениях, поэтому расценил такое поведение де Понтье, как желание позлить и проучить его. Вполне справедливо. Оценив обстановку, он решил не напирать, умерить пыл и дать ей возможность расслабиться этим вечером. Празднество шло своим чередом. Танцы, светские беседы, подхалимство и сплетни, любовные интриги, козни, чьи-то разбитые сердца и все это на одной сцене, словно в каком-то неудавшемся спектакле. После танца с Морелем, который не доставил ей ни малейшего удовольствия, Анет вернулась в компанию Ан-Мари и ее кавалера. Прилюдно маркиза не стала поднимать темы обсуждаемые ими с глазу на глаз. Дэлавуа вполне была довольна тем, что ее подруга таки появилась в зале, выполнив условия короля, показав тем самым готовность идти дальше по этому пути. Выражение Анет обиды она также находила уместным, а точнее даже полезным. Они прекрасно проводили время. Графиня старалась держаться подальше от Лизелотты и в какой-то степени пренебрегала своими обязанностями фрейлины, но это было во благо всем. Лишь изредка она подходила к Софи дабы убедиться, что ее присутствие не обязательно. Однако, ее спокойное времяпрепровождение длилось не долго. Ближе к полуночи Людовик приостановил торжество, дабы оповестить о том, что брачные традиции не должны быть нарушены, и молодоженам пора удалиться для пастельной церемонии. Паре надлежало покинуть гостей. Когда супруги уходили, Лизелотта взглянула на Анет, и графиня поняла, что должна последовать за своей госпожой. Присоединившись к Софи в маленькой процессии, она покинула залу. *** Лизелотта готовилась к предстоящей церемонии. Анет и Софи помогли ей снять украшения, переодеться. Принцесса, а точнее новоиспеченная герцогиня Орлеанская, очень нервничала перед своей брачной ночью. Они пытались отвлечь ее от беспокойных мыслей, но их старания были напрасны. Когда все было готово, кто-то должен был сопроводить Лизелотту к брачному ложу. Это честь должна была выпасть на долю Софи, однако немка возразила: - Нет, со мной пойдете вы. “Но я не могу”, - практически сорвалось с языка Анет. Ее замешательство немного насторожило Лизелотту, немка даже на мгновение подумала, что не имела права просить графиню о подобном. Но нет, право она имела, а Анет не смела ослушаться. Поэтому, переступая через нежелание видеть Орлеанского перед брачной ночью, она смиренно последовала за принцессой Пфальцской. Они вошли в комнату. Прибывших женщин оценивающе осмотрели король и сопровождающая его некоторая часть аристократии. Неизвестно кому из них было наиболее неловко в сложившейся ситуации: Лизелотте, которая страшилась своего первого раза с мужчиной; Анет, что мечтала поскорее сбежать от устремленных на нее пары взглядов; или сметенному Филиппу, который ощутил жгучую боль в груди с появлением в этой комнате графини. Людовик так же не ожидал появления де Понтье, но в конечном итоге, посчитал это благоприятным стечением обстоятельств. Анет помогла Лизелотте снять халат, оставляя ее смущенную перед всеми мужчинами в одной сорочке. Пожелав молодой невесте удачи, она попятилась назад, удаляясь, так как в ней больше не было надобности. Но перед тем как выйти за дверь, она не удержалась и осмелилась взглянуть на Филиппа. Он с каменным лицом взирал на свою суженную и окружающие его мало интересовали. Анет почувствовала, как запертые глубоко в душе чувства норовят прорвать брешь ее самообладания и вырваться наружу. Отведя свой взор от Орлеанского, она поймала весьма красноречивый взгляд Людовика, после которого на душе стало только хуже. Она вышла, закрыв за собой дверь. *** Это был тяжелый день, который наконец подошел к концу. Анет пыталась уснуть, но мысли о брачной ночи Филиппа не давали ей покоя. Закрывая глаза, она вновь видела его лицо, взгляд полный смятения, затем ее воображение рисовало красочные картинки любовного соития. По какой-то причине она даже не допустила мысли, что Филипп попросту откажется спать со своей новоиспеченной супругой. Переворачиваясь с бока на бок, метаясь по кровати, Анет молила господа избавить ее от сердечной муки, сводящая ее с ума. И вот, когда ей все таки удалось совладать со своими мыслями, немного успокоиться и погрузиться в дремоту, она ощутила чье-то присутствие. - Кто здесь? - Приподнимаясь, с тревогой в голосе спрашивает графиня. Обернувшись, она заметила мужской силуэт, в руках он держал свечу, и в ее свете она смогла разглядеть знакомые черты лица. Это был король. Его приход, откровенно говоря, возмутил Анет, но выказывать свое недовольство она не спешила. Подойдя к кровати, Людовик ставит свечу на прикроватный столик и присаживается на край ложа. Не произнося ни слова, он просто смотрит на нее. Анет видит, как его взгляд опускается вниз, осматривая кружево на ее полупрозрачном пеньюаре. Почувствовав стеснения, она прикрывается одеялом. - Что привело вас сюда, сир? - С нотками раздражения в голосе спрашивает де Понтье, но Людовик не отвечает. Она вздрагивает, когда его руки ложатся на ее плечи. Инстинктивно Анет пытается отстраниться, но ей уже не сбежать. Людовик придвигается ближе. Волнение внутри нее растет с каждой секундой. Ей было известно, что настанет тот день, когда он придет, чтобы завладеть ею всецело. Но почему это должна быть именно эта ночь? Его рука скользнула по ее плечу, стаскивая мягкую ткань пеньюара вниз. Он не спеша, наслаждаясь каждым прикосновением, проводит пальцами по бархатной коже. Когда его ладонь ложиться на ее обнажившуюся грудь и несильно сжимает, сердце Анет на мгновение замирает, ее пробивает мелкая дрожь. - Сир, я… Людовик ничего не хочет слышать, поэтому притягивает ее к себе и впивается в губы поцелуем. Он крепко прижимает ее к себе, и Анет чувствует жар его тела. Она пытается отстраниться, прервать поцелуй, но Людовик не позволяет своей желанной жертве ускользнуть из долгожданных объятий. На пару секунд ей удается оторваться от него, чтобы сделать хотя бы вдох, прежде чем король вновь целует ее со всей страстью и желанием, что таились в нем все это время. Его возбуждение постепенно передается ей, и происходящее начинает затуманивать рассудок. Не давая шанса Анет опомниться, Людовик припадает к ее шее, затем к груди, покрывает поцелуями, дразнит, касаясь набухших чувствительных сосков. И вот уже поддавшись наслаждению, она тянет его к себе, целует и увлекает за собой в постель, дабы отдаться ему. Эта ночь была особенной. В эту ночь были заключены брачные союзы. Одни на словах, другие на действиях.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.