ID работы: 5344704

Там, где дом

Слэш
R
Завершён
69
автор
Хриса соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
Машина быстро петляла на улицах Лондона и минут двадцать мчалась по пригороду. Грегори думал вздремнуть, когда машина стала тормозить и остановилась у какого-то богатого дома. Лестрейд вышел и едва не присвистнул. Да он богач! А ему не скучно одному в таком доме? Вряд ли, если он там только ночует. И зачем ему тогда такая роскошь? Ладно, у богатых свои причуды. Окна дома светились только на первом этаже. Открылась входная дверь, и Грег поспешил зайти, крепко сжимая в кармане пистолет. Зачем я только взял его? Не будет же Шерлок давать мне что-то, что навредит его брату. Как бы он ни кривлялся, а Майкрофта он по-своему, но любит. Человек (а человек ли?), впустивший Грега, повёл его в дом без единого слова. Шаги Лестрейда тонули в коврах на полу, а шаги провожатого были вовсе не слышны. Этот точно вампир. Очередной коридор сменился лестницей, уходящей в подвал. Грег занервничал. Либо меня пугают, либо действительно убьют. Оказавшись у начала лестницы, провожатый ушёл наверх, оставляя Грегори в свете свечей одного. В этот же момент будто из ниоткуда появился солидного вида мужчина. Светлые волосы были убраны в аккуратный хвост, голубые глаза смотрели холодно и высокомерно. Его можно было бы назвать красивым, но было что-то такое, что вызывало дрожь и желание убежать от этого нечеловека. Но Лестрейд не стал бы полицейским, если бы трусливо убегал каждый раз, когда чувствовал страх. — Добрый вечер, инспектор. — Я бы так не сказал. Кто Вы? И зачем я здесь? Мужчина как-то хищно улыбнулся, вмиг оказавшись возле Грега, беря его под руку и уводя дальше по подвалу. — Моё имя Крейг. Видите ли, дорогой Грегори, у нас вышла небольшая проблема с Майкрофтом. И именно Вы можете мне с ней помочь. — Проблема с Майкрофтом? А причём здесь я? Я ничего о нём не знаю, да и разговаривали мы только пару раз. Вот и всё. Мужчина негромко рассмеялся, будто невзначай показывая небольшие клыки, и Лестрейд невольно сглотнул. Они остановились, и Грегори посмотрел прямо перед собой, о чём пожалел: на цепях, прикованный к стене, буквально висел Майкрофт. Грегори в ужасе закрыл рот рукой. Крови было много и на самом Холмсе, и вокруг него. Полицеский боялся думать, что Майкрофт уже мёртв. Но нет, вроде дышит, хотя это может быть игра света от свечей. — Что с ним? Господи, мистер Холмс… Майкрофт… Грегори было бросился к нему, но тут же рванул обратно к тому, кто назвался Крейгом. — Что Вы с ним сделали? В чём он виноват, что его так истязали? Мужчина как-то нехорошо посмотрел на него, и на затылке Лестрейда зашевелились волосы. — В чём виноват? В ЧЁМ ВИНОВАТ? В том, что посмел влюбиться в смертного! В том, что посмел своевольничать и ослушался меня! И это ему с рук не сойдёт! — Грегори?.. Лестрейд повернулся на звук своего имени: Майкрофт смотрел на него полными боли глазами, в которых читалось что-то ещё. Страшное и сильное. — Мы убьём двух зайцев сразу: проучим лапочку Майка и избавимся от трудности, — крепко схватив Грега за локоть, Крейг буквально потащил его к пленнику. В его руках мелькнул нож. — Не в мою смену. Рывок, пистолет из кармана и два оглушительных выстрела в упор. Крейг падает медленно, будто всё происходит во сне. В жутком сне. Не оборачиваясь, Грег бросается к Майкрофту и ищет способ снять кандалы. — Держись. Сейчас я тебя отсюда сниму. Потерпи. — Грегори… Даже если…снимешь…мне…не уйти… — Что? Почему? — Слабость… Платина и…кровь… Грегори шумно сглотнул. — Возьми мою. Тебе нужны силы. Возьми. Холмс попытался увидеть в глазах Грега какой-то подвох, но его там не было. Было что-то другое. Ведомый интуицией, Грегори схватил из рук лежащего Крейга нож, полоснул себя по ладони и поднёс её ко рту пленника. — Бери. Пей. Майкрофт враз стал хищником, буквально впиваясь в протянутую ладонь. Грегори замер, время вокруг потекло медленно, словно мёд, и сосредоточилось на этом нечеловеке и на нём самом. Он чувствовал, как уходит из него жизнь, но в теле было такое блаженство и лёгкость, что не хотелось останавливаться. Его резко схватили за плечо и швырнули в противоположную стену. Удар головой и чёрные звёзды перед глазами. — Ничего. Я проучу тебя, щенок. Грег пытался встать и дать отпор Крейгу, но внезапно раздался звон металла, ударяющегося о стены, и Крейг упал на спину под весом бросившегося на него Майкрофта. Последнее, что увидел Грегори — два кинувшихся друг на друга вампира пытаются разодрать противника на кусочки. Очнувшись, Грег почувствовал, что находится у кого-то на руках. Его куда-то несли. Открыв глаза, он увидел над собой лицо Майкрофта. — Отдохни. Лестрейд даже не успел ничего подумать. — А как же ты? — Отдохни. Решив, что Майкрофт знает, что делает, Грегори закрыл глаза, чувствуя тепло и сильные руки, обнимающие его.

***

Сон отпускал неохотно. Усталость вроде прошла, но сонливость осталась. Решив, что нет смысла лежать в кровати, если уж проснулся, Грег открыл глаза и сел. Его спальня. Его кровать. Неужели ему всё приснилось? Наверное, он просто выпил вечером, вот и приснилось невесть что. Откидывая одеяло, он осмотрел ладонь, пострадавшую во сне — цела, без единого шрамика. Вздохнув, Грег пошёл делать крепкий кофе и прогонять ночной морок. Войдя в кухню, Лестрейд едва не упал на подкошенных ногах: за его столом на его кухне сидел Майкрофт Холмс (Тоже твой, между прочим.) и спокойно пил кофе. — Доброе утро, Грегори. — Доброе… Майкрофт. Возникла неловкая пауза. Майкрофт старался не смотреть на Грегори. Грегори старался найти на Майкрофте признаки ночной…встречи. Чистая белая рубашка, галстук, брюки. Ни крови, ни синяков. Ни шрамов. — Что это было? — Ты о чём? — удивленный взгляд серых глаз сбивал с толку. — Как это о чём? О том, что было ночью. Мы были в каком-то доме, точнее, под ним в подвале. Ты был в цепях на стене, и этот… Крейг хотел что-то сделать. Я дал тебе свою кровь, вы вроде подрались… и больше я не видел. Майкрофт тяжело вздохнул и опустил глаза, прячя взгляд. Грегори прошёл к плите и обнаружил там оставшийся в турке кофе. Как раз на полчашки. Достаточно для этого утра. — Я надеялся, что до этого не дойдет. Грегори сел за стол напротив вампира. Тот отставил уже пустую чашку и скрестил пальцы, положив руки перед собой на столе. — До чего? Снова взгляд глаза в глаза. Карие тонут в серых. — Ты забудешь всё, что связано со мной, как только я уйду отсюда. Никто и ничто не сможет помочь тебе вспомнить. У тебя всё будет хорошо. Грегори моргнул. — С чего мне это забывать?! Что с тобой такое? У тебя серьезная травма головы? В серых глаза мелькнуло что-то похожее на страх. Только не это! Этого не может быть!.. — Майкрофт? Всё нормально? — Д-да, — заминка всё же проскользнула в ответе. — Так что же произошло? Майкрофт помедлил с ответом. — У каждого вампира есть слабость: что-то, что может его убить. В определённой концентрации, конечно. Понемногу это что-то сильно ослабляет и приносит ужасную боль. Для меня это была платина и насильно взятая кровь… одного человека. Теперь я знаю, что она была не твоя, но не понимаю, почему так сильно действовала. А ты дал свою добровольно, и это сыграло свою роль. Кровь дала сил, а позже, когда с Крейгом было покончено, обновилась, выводя яд и заживляя раны. Также, благодаря ей, я чувствую себя прекрасно, не испытывая…ломки. Лестрейд не знал, что сказать, а Майкрофт не поднимал взгляд от сцепленных рук. Тогда Грег вздохнул, как перед прыжком в воду, и накрыл бледные запястья своей ладонью. — Это было потрясающе и ужасно одновременно. Я никому ничего не расскажу. Да и не собирался. А ты просто… дай мне шанс? Грегори отставил в сторону кружку и перевернул руку запястьем вверх, чтобы Майкрофт смог прочесть надпись на нём: Отдохни. Холмс охнул, а затем медленно неслушающимися пальцами расстегнул запонки и подвернул рукав, показывая свою надпись: А как же ты?

***

— Я не хочу жить вечно. — Грегори… — И не проси. Это невыносимо, Майк! — Грегори… — Что «Грегори»? Я Грегори уже много-много лет. И не жажду прожить ни дня больше, чем уготовано судьбой. Майкрофт закрыл глаза и потёр переносицу. Этот разговор возникал не в первый раз и не в первый раз ни к чему не приводил. Грегори не хотел жить вечно, Майкрофт не хотел жить вечно без Грегори. Круг замкнулся. Грег ходил по квартире, собираясь на работу. Холмс хотел уже высказаться, но был перебит мужем: — И не говори мне про все эти «фишки» подобной жизни. Я хочу спасать людей, а не убивать их. — Ты и не будешь. Я ведь говорил тебе… Грег уже почти пять минут мучился с галстуком и проигрывал в этом сражении. Майкрофт устал от препирательств, устал думать о том, что когда-то Грега не станет. Холмс встал из-за стола, подошёл к мужу и в два счёта завязал нужный узел, но почему-то не спешил его отпускать. — Майк, посмотри на меня. Это было мучительно. Снова глаза в глаза. Серые тонут в карих. — Я люблю тебя, Майкрофт Холмс, и ни за что не откажусь от своих слов. Я не хочу и не стану жить вечно. Но меня убивает мысль, что после моей смерти ты будешь один. Тяжёлый вздох и легкое касание губ. — Я тебя понял, Грегори. — Но ты не дослушал. Удивленный взгляд серых глаз и хитрая улыбка напротив. — Я нашёл потрясающе интересную книгу в библиотеке. Думаю, тебе тоже стоит её прочитать. И судя по тому, что я вижу, можно сделать вывод, что ты мой истинный соулмейт. Единственный. — Я не понимаю… — В той книге сказано, что вампир, нашедший свою пару и не обративший её, через некоторое время начинает стареть с ней и, в конце концов, умирает. А уж в один день или нет — не знаю. Быть такого не может! Грегори просто пытается меня утешить. Но, несмотря на улыбку, Грег выглядел серьёзным, поэтому Майкрофт буквально рванул к ближайшему зеркалу… и увидел себя. Каким обычно видел последние несколько лет. — Ничего не изменилось, дорогой. Тебе показалось. Грегори подошёл сзади, обнимая мужа, и тихо произнёс: — Ты видишь, но не наблюдаешь. Майкрофт вгляделся в отражение, как обычно рассматривал других людей. Веснушки, рыжие волосы, длинный нос, морщинки вокруг рта и глаз… Стоп, что? Морщины? Их не появлялось с тех пор, как его обратили! Серые глаза в отражении расширились от удивления, облегчения и осознания. — А ещё я недавно видел у тебя седой волос на макушке… — задорно улыбнулся в отражении Грегори, и Майкрофт не мог не улыбнуться в ответ. В груди было так светло и тепло, так хорошо, как не было никогда. Наконец-то он чувствовал себя по-настоящему живым, ведь он нашёл свой дом. А там, где дом, вампиры стареют.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.