***
Майкрофт, как и собирался, присматривался к полицейскому: на работе, дома, в барах с друзьями, в магазинах. Придраться к его прошлому, как и настоящему, было сложновато. Выпивает с друзьями? Ну так едва ли не каждый второй англичанин так делает. Родителям примерный сын, на учёбе не сильно выделялся. На работе неплохой послужной список и звание инспектора на горизонте. Было бы крайне удобно, если бы такой человек присматривал за Шерлоком и не давал ему искать неприятности. Сам Майкрофт не может всегда быть рядом, что сильно огорчало. Он уже однажды сделал неправильный выбор, за который нужно расплачиваться. Холмс оторвал взгляд от бумаг очередного отчёта об инспекторе и протёр глаза. Мысли не давали сосредоточиться на важном. Майкрофт нащупал в кармане отданное кольцо — ещё одну слабость, которую нужно держать под контролем. Теперь у него нет слабых мест, он стал сильным. Словно в доказательство (или в насмешку) на телефон пришло смс: Тебя ждут. Мы ещё посмотрим, кто кого.***
— Ты меня огорчил, Майкрофт. Я крайне расстроен. — Учитель?.. — Я не разрешал разговаривать! — голос хлестнул по ушам, будто влепил хорошую пощёчину. — Ты плохо меня слушался. Своевольный мальчишка. Майкрофт хотел пошевелиться, но в этот раз не получалось. Его крепко приковали цепями, которые вызывали нестерпимое жжение там, где касались оголённой кожи. Впрочем, одежда тоже не очень спасала: через неё чувствовался жгучий жар от металла. Неужели с примесью платины? Но почему? Эта слабость под контролем! Не может быть! Показался шприц, мгновение, и снова по венам бежит жидкий огонь, оплавляя органы, не давая дышать. ГОСПОДИ, КАК БОЛЬНО!.. — Ты думал, я не узнаю, чем ты занят, юный друг? Думал меня провести! НЕ ВЫЙДЕТ! Я тебя научу хорошим манерам. В руках у Него оказалась плеть, и Майкрофт приготовился к боли. Хотя больнее, казалось, просто некуда. Насколько он успел заметить, плеть была вымочена в каком-то растворе. Скорее всего, то же самое, что мне ввели. Это последнее, что он успел подумать. Потом было несколько вспышек и спасительная темнота.***
Грегори как раз вернулся домой после очередного дежурства, когда на телефон пришла смс: В вещах. Третий ящик сверху. Шкаф в спальне. Ш.Х. Следом ещё одна: Он нигде не числится. Тебе скоро понадобится. Ш.Х. Пожав плечами, уже без пяти минут инспектор Лестрейд отправился искать «подарок» от Шерлока. Зная его, это могло быть что угодно. Сил удивляться и злиться, что младший Холмс проник в дом, уже не было. Среди вещей нашёлся пистолет и записка: «Серебро и полынь.» Чертыхаясь, Грег написал ответ: Какого, Шерлок? Зачем он мне? Что это всё значит? Ответ пришёл, когда Грег уже думал идти в душ: Скоро всё узнаешь. Лестрейд дошёл до кухни и сделал себе крепкий чай, когда телефон снова завибрировал: Нужно встретиться. М.Х.***
Чёрный тонированный автомобиль уже ждал его возле дома, когда Грег решил выйти покурить и подумать, куда и когда нужно ехать. Дверь открылась изнутри, и голос девушки из машины произнёс: — Садитесь, мистер Лестрейд. Опасливо осмотревшись, Грег сел в машину. Девушка рядом с ним что-то печатала в телефоне и не выглядела той, кто готов ему что-то объяснять. Внутри зашевелилось беспокойство. Может, Майкрофт как-то узнал, что я понял, что он вампир, и меня везут убивать? Может и бред, да только кто их знает? А может решил откупиться, чтобы я держал язык за зубами? Так я и не собирался никому рассказывать. Секрет не мой. Да и где гарантия, что я долго проживу, если решу что-то сболтнуть? Всё, хватит себя накручивать. Сейчас приедем, и всё станет ясно.