ID работы: 5253096

Куда приводит любопытство

Слэш
PG-13
Заморожен
30
автор
Размер:
21 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

Кофе и пончики

Настройки текста
      Терпкий аромат свежесваренного кофе был личным наркотиком Майкрофта Холмса. И если Шерлок предпочитал что-то потяжелее, то Британское Правительство было падко на нечто утонченное и безвредное. А Грегори Лестрейд любил пончики. Просто любил пончики, без всяких сложностей.       И вот теперь эти две абсолютно противоположные личности сидели за двухместным столиком в кофейне "Симфония". Немного иронично, не находите?       Пока Грег целенаправленно уничтожал пятый пончик, покрытый сахарной пудрой, Майкрофт изящно потягивал капучино из своей маленькой чашечки. -Извините, инспектор...-обратился политик. -Грег. -Я все-таки предпочту официальное обращение.       Насколько секунд царило напряженное молчание. Неловко кашлянув, Майкрофт продолжил: -Я хочу знать. Неужели эта...выпечка настолько великолепна? -Майкрофт, Вы что, никогда не пробовали пончиков? - с набитым ртом воскликнул Лестрейд. - Да Вы просто обязаны вкусить эту пищу Богов!       Майкрофт неудовлетворенно поморщился, так и не разобрав точной причины своей реакции. То ли от самовольного перехода Грегори на имена, то ли от вида протянутой ему прямо в лицо "пищи Богов".       Да, ему действительно симпатизировал бравый инспектор Скотланд-Ярда, но брать в рот ради сомнительных чувств это политик был не готов. Слишком жирно, слишком сладко, слишком...калорийно. - Спасибо, но я, пожалуй, откажусь. – пробормотал он, натягивая улыбку. -Почему же? - кажется, Лестрейд не намерен отступать. - Это вкусно!       И зачем он только послушал своего брата? Стоило вернуться в клуб "Диоген" к важным политическим делам. Стоило сидеть смирно в своем кабинете, не впуская в свое пространство Грегори. Это было ошибкой. Или нет?       Размышления захлестнули Майкрофта, и он не заметил, как выкрикнул: "Чертово любопытство!"       Повезло, что в данное время кофейня пустовала. Даже персонал куда-то испарился и не тревожил своими мыслями голову Холмса. Вот только...Лестрейд испуганно таращился, приоткрыв рот (Что это? Пережеванный пончик? Фу..). - Если не хотели, то так бы и сказали. - обиженно пробубнил он. - Незачем так кричать.       Вот же блин! Куда подевалась вся сдержанность? Наверное, стоило извиниться, но это бы означало разрушить все принципы, по которым жил Холмс-старший. В пекло брата! В пекло пончики! В пекло все это! Майкрофт рывком сорвался со стула и, подхватив зонт, поспешно ретировался. -Вынужден удалиться.-бросил он напоследок, перед тем, как выбежать прочь.-До скорой встречи!       Все, что мог сделать Грег в этой ситуации - это непонимающе глядеть вслед политику. «Кто этот человек?» «Черт, как бы не опоздать на работу!» «Джейк такой ублюдок…»       Майкрофт, не помня себя от стыда, мчался к правительственному автомобилю, который ожидал его прямо за углом дома. Вокруг кишело множество народу. Каждый со своими мыслями и проблемами. Каждый верил, что можно подумать о чем-либо, и никто не услышит тебя. Но Майкрофт слышал. Слышал все и одновременно ничего.       Только когда дверь машины мягко захлопнулась за Холмсом, он смог выдохнуть и все хорошенько обдумать.       Что это было, твою мать? Абсолютно нелепая миниатюра из жизни Майкрофта Холмса! Скорее, покупайте билеты на шоу стыда и позора! Только сегодня и только сейчас! Ох…       «Снеговик», неспособный на проявление эмоций. «Снеговик», который вынужден выступать перед каким-нибудь сборищем людей из правительства или высшего общества чаще, чем принимать душ. Этот «Снеговик» сейчас был…растерян? В самом деле?       От дальнейшего самокопания Майкрофта отвлек звуковой сигнал сообщения. «Лишь бы не от Грегори.» - мысленно взмолился Холмс. «Что ты натворил?! ШХ»       Уж лучше слушать причитания «всевидящего» Шерлока, чем осуждения Лестрейда. Отбросив идею саркастичного ответа, политик набрал: «Ушел. МХ» «Ты враг своей судьбы, Майкрофт. Не иначе. ШХ» «Я не обязан потакать такой неопределенной женщине, как судьба. МХ» «Ты все испортил. ШХ» «Да, пожалуй. Я обидел его. МХ» «Ты идиот, братец. Сейчас же приезжай. Жду. ШХ»       Взвесив все «за» и «против», Майкрофт решительно опустил перегородку, отделявшую его от водителя, и приказал ехать на Бейкер-Стрит 221В.       Первым на пороге дома его поприветствовал Джон. Доктор находился в приподнятом настроении и куда-то спешил. Постоянно смотрит на экран телефона, значит, ждет звонка или СМС. Идеально выглаженная одежда. Расчесался. Дважды…трижды. «Так, деньги взял..» «Надо бы еще раз почистить зубы…» «Где же мой дезодорант?!»       Это совершенно точно свидание.       Неудачливый, но довольно-таки настырный Ватсон не теряет надежды. Все копает глубже и глубже, в поисках «сокровища». Холмс лишь удрученно покачал головой. Не знает еще Джон, что «сокровище» рядом, на поверхности.       Вежливо поприветствовав доктора, Майкрофт направился вверх по лестнице. - Нелепая ситуация! – провозгласил Шерлок, лишь нога политика ступила за порог. – Почему ты ушел? - И тебе доброго вечера, брат. – кивнул Мистер-Британское-правительство, как ни в чем не бывало - Позволь спросить кое-что.       Детектив лишь отрешенно махнул рукой, мол: «Валяй. Мне плевать. Я все равно позже тебе все выскажу.» - Почему тебя вдруг так всполошил вопрос моей личной жизни? -Потому что, черт побери, меня преследуют Вспышки о твоем будущем. Меня это раздражает! Либо я решу это недоразумение, либо начну бросаться на людей.       Майкрофт грациозно прошествовал к диванчику. Разговор обещает быть долгим. - Итак, какие будут предложения?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.