ID работы: 5211516

Поток сознания

Слэш
R
Завершён
41
Размер:
58 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 32 Отзывы 15 В сборник Скачать

Безумный выбор моего собственного сознания

Настройки текста
— У нас с тобой была близость или это мое очередное сновидение? Взгляд Шерлока моментально преображается. Вся сосредоточенность сходит на нет, остается только растерянность. И Джон сразу же замечает эту перемену. Наконец детектив собирается с мыслями. — Ты имеешь ввиду… — хочет уточнить он, но в этот раз его перебивает Ватсон, потому что прекрасно видит, как тот реагирует на этот вопрос. — О да, я имел ввиду секс, — уверенно подтверждает Джон, не дав другу сказать за него. — Тогда конечно же нет, что за бред, Джон, — слишком уж резко отвечает Шерлок. Но Ватсона так просто не провести. «Может ты конечно и изображаешь бездушную скотину, но мы оба отлично знаем, что это совсем не так.» Впрочем, эту мысль Джон пока решает оставить при себе. — Ты лжешь, — просто говорит Ватсон, пристально наблюдая за эмоциями своего друга. — С чего бы мне лгать? — морщится детектив, стараясь дать понять всем своим видом, что слишком уж очевидно, что ему нет смысла обманывать Джона. — Позволь мне тоже составить логическую цепочку, — уверенно произносит Джон, приняв задумчивую позу, которая обычно свойственна только Шерлоку. — Логическую цепочку? — переспрашивает Холмс, даже позволив себе усмехнуться. Джон поднимает указательный палец вверх. — Ты обещал не перебивать и я просил тебя не смеяться над моими словами, — мягко напоминает он. — Хорошо, прости, — Шерлок конечно извиняется, но выглядит это так, будто он пытается просто отвязаться, но тем не менее снова концентрирует свое внимание на словах друга. — Спасибо, — сдержанно выдает Джон, — Так вот, о чем это я, — он приостанавливается, но тем не менее решает довести дело до конца, — Я хочу сказать, что наблюдал за тем, как ты вёл себя и изменялся в лице во время нашего диалога. Мой первый вопрос не смутил тебя вовсе и ты ответил абсолютно спокойно, хотя прекрасно знаешь, что меня не устраивает то, что ты без спросу посещаешь мой дом. Но на втором вопросе ты засыпался, Шерлок. Я сразу заметил, что этот вопрос поставил тебя в тупик, ты сразу понял о чем я, но решил переспросить, чтобы оттянуть время, а потом ответил слишком уж нервно. Что скажешь? — интересуется Ватсон, не скрывая того, что доволен тем, как он поставил Холмса на место. — Для начала неплохо, — дает короткий комментарий детектив. — Правда? — уточняет Джон, готовый сейчас практически к любому ответу. — Конечно же, нет, — твердо произносит Шерлок. Но Ватсона это не пугает: он даже смеется после этой реплики. — Интересно почему? — спрашивает он как бы между прочим. — Твой анализ выглядит весьма неплохо, — начинает детектив, — Но на первый взгляд. Ты опирался при составлении своей цепочки не на логику, а на эмоции и чувства. Я действительно не понял тебя, потому что как ты сам знаешь, сантименты и секс меня не интересуют, а ответил я, как ты выразился «слишком уж нервно», потому что весьма очевидно, что мое отношение к этому довольно скептично, — заканчивает детектив невозмутимо. — Выглядит как отмазка, — парирует Ватсон. — Можешь мне не верить, — безразлично реагирует Шерлок, — Ты ведь сам говорил мне, что у тебя есть проблемы с восприятием реальности и сновидений, — довольно убедительно произносит он. — Засчитано, — говорит Джон, кивнув в сторону Холмса, — Но тогда ответь мне ещё на один вопрос: раз уж ты постоянно бываешь у меня дома, то скажи мне, это ты комментируешь время от времени мои действия или это я схожу с ума? — С ума ты не сходишь, — спокойно оповещает друга Шерлок, — Но твой анализ целиком и полностью неверен, — выносит он свой вердикт напоследок. «Звучит весьма неправдоподобно. Что-то меня смущает.» — Зачем ты комментируешь мои действия? — напрямую спрашивает Джон. — Назовем это с человеческой точки зрения заботой, — спокойно поясняет Шерлок. — Так же как банан с надписью, апельсин со смайликом и приготовленный тобой торт? — уточняет Ватсон. — Типа того, — бросает в ответ детектив, — Куришь ты, кстати, слишком много. С этим ведь тоже надо что-то делать. «Как-то неуверенно ты отвечаешь, Шерлок.» — Оригинальный способ, но так можно и с ума свести, не находишь? — прозорливо спрашивает Джон. — Извини, — заминается Холмс, — Я ведь не знал про твои проблемы про восприятие реальности и сновидений. «Что-то здесь определенно нечисто. Почему я ему не верю?» — Недавно мне приснился сон. То есть до нашего разговора я не был уверен, что это сон. В общем, я почти наверняка знал, что ты… — он кашляет, — В общем да, ты был у меня дома и попросил меня о том, чтобы я протянул руку и открыл глаза для того, чтобы я мог убедиться, что это действительно ты, а не видение, — рассказывает Джон явно не просто так, а преследуя определенную цель. — И что ты увидел, когда открыл глаза? — слегка нервно интересуется Шерлок. — Кота, — отвечает Ватсон, — Но это сейчас неважно. «Не показалось.» «Попался.» Детектив собирается задать новый вопрос, но у Джона уже есть запланированный ход. — Слушай, ты сам подтвердил, что твои комментарии действительно реальны и это не моя личная паранойя, — подмечает Ватсон. — Да, это был я, — соглашается Шерлок, но заметно, что он сам чувствует, что в чем-то просчитался. — И в диалоги ты со мной вступал? — быстро уточняет Джон. — Было дело, — весьма аккуратно сообщает Холмс. — Тогда у меня ещё один вопрос к тебе, Шерлок. Как ты можешь объяснить наш последний разговор? Я имею ввиду не на балконе, а у меня дома. — Какой разговор, о чем ты? — напрягается детектив. — Я о том, когда ты поставил меня перед конкретным выбором: быть с тобой или остаться в одиночестве, — уверенно поясняет Ватсон. — Такого разговора я не припоминаю, так что вполне возможно, что это как раз было сном или паранойей, — довольно категорично произносит Шерлок. — Ну уж нет, Шерлок. Я точно помню, что это не было сном, а если учитывать твои слова выше, то паранойей это тоже быть не может, — не сдается Джон. — Интересно, что же ты выбрал в результате? — невозмутимо спрашивает детектив. — Ты сам прекрасно знаешь ответ, — не отступает Ватсон. — Понятия не имею, так как меня там не было, — отвечает на эту реплику Холмс. «Ясно, что ты решил отмазаться, Шерлок. Ну и чёрт с тобой, раз так.» — Одиночество, — выдает Джон наконец. — Вполне логичный ответ, — кивает детектив, якобы полностью разделяя мнение друга. — Действительно, — как-то уже не так миролюбиво реагирует Ватсон. — У тебя остались ещё ко мне вопросы? — довольно резко спрашивает Шерлок. — Пожалуй, что нет, — говорит Джон, скрестив руки на груди, — А в чем дело? — Забыл, что мне ночью нужно съездить в полицейский участок, — внезапно говорит Холмс. «Да-да, конечно, как иначе.» — То есть ты не сможешь остаться на ночь? — аккуратно уточняет Джон. — К сожалению, — неловко выдает детектив. «Слишком уж заметно, что ты пытаешься сбежать, Шерлок.»

***

Сегодня мы наконец-то поговорили с Шерлоком. Поставили все точки над «i». Я смог разграничить безумную реальность и свой собственный иллюзорный мир. Теперь я точно знаю, что с ума я не схожу, но кому от этого стало легче? Разговор на балконе действительно был реальностью, а голос, преследующий меня в моем доме не был паранойей. Но остались, конечно, некоторые вопросы. Например, касаемо нашей ночи с Шерлоком и того сна, когда он попросил меня открыть глаза, чтобы я убедился в том, что происходящее не плод моей собственной фантазии. И, конечно же, тот разговор, когда мне пришлось принять конкретное решение. Если учитывать факты, которые мне стали известны, то я уверен, что все предыдущие разговоры с Шерлоком были полностью аналогичны. И слишком уж он неестественно реагировал на вопросы, связанные с нашими отношениями. Я до сих пор болен, это бесспорно. По-прежнему болен хронической усталостью от всего происходящего вокруг. Но в результате я вновь остался наедине со своей главной проблемой и со своим главным врагом, который разрывает мое сознание изнутри, затягивая всё глубже и глубже в тёмную бездну. Наедине со своим одиночеством. Только вот есть одно но: я сделал бы другой выбор, если бы Шерлок не пошёл в попятную.

***

«И если бы я знал, что происходящее — это безумная реальность.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.