Маги и цветы в крапинку
28 ноября 2017 г. в 21:36
From: Jace; to: Magnus
Магнус!!!
From: Magnus; to: Jace
Это не мои утки.
From: Jace; to: Magnus
У-у-утки??? Какие утки???
From: Magnus; to: Jace
А, не видел ещё.
From: Jace; to: Magnus
... я приду ночевать к вам.
From: Magnus; to: Jace
И пошутить нельзя.
From: Jace; to: Magnus
После твоей последней шутки я почти поседел.
From: Magnus; to: Jace
Не преувеличивай.
Всего лишь пару волосинок.
Как ты вообще мог поверить, что ты беременный?
From: Jace; to: Magnus
Меня тошнило!
From: Magnus; to: Jace
Ага, после вечеринки.
Ладно, что-то хотел?
From: Jace; to: Magnus
Нужна помощь.
From: Magnus; to: Jace
Ты - взрослый нефилим, должен сам справляться с проблемами.
Я тебе маг на побегушках, что ли?
В городе ещё маги есть.
From: Jace; to: Magnus
В магах и дело.
Это всё из-за какого-то артефакта.
From: Magnus; to: Jace
Маги напали?
Говори яснее.
From: Jace; to: Magnus
Не совсем...скорее... преследуют.
С цветами... драгоценностями... вином... шоколадом...
На свидания зовут...
From: Magnus; to: Jace
Так, догадываюсь, что за артефакт.
И зачем ты его лапал? Идиот.
Теперь маги будут при виде тебя терять голову от любви.
Ладно, ты взрослый нефилим. Это безобидная вещь.
Потерпишь. Скоро эффект пройдёт.
From: Jace; to: Magnus
Ладно... раз скоро.
Только это за Алеком маги бегают.
From: Magnus; to: Jace
ЧТО?! ЭТО ЖЕ КАТАСТРОФА!!!
ПОЧЕМУ ТЫ ПОЗВОЛИЛ МОЕМУ СЛАДУЛИКУ ДОТРОНУТЬСЯ ДО ЭТОГО КРАЙНЕ ОПАСНОГО АРТЕФАКТА?!!!
Вы должны были взять меня с собой.
Скоро буду.
From: Jace; to: Izzy
Иззи, что-то я волнуюсь.
Кажется, Магнус разнервничался.
From: Izzy; to: Jace
Ой, ничего он с этими магами не сделает.
From: Jace; to: Izzy
Ты слышала?! Это был взрыв?!
From: Izzy; to: Jace
Спокойно, это не Магнус.
Это я на кухне...
From: Jace; to: Izzy
Ты там опасные эксперименты проводишь. что ли???
From: Izzy; to: Jace
Нет, готовлю просто.
From: Jace; to: Izzy
Ну, я так и сказал.
From: Izzy; to: Jace
Жить надоело?!
From: Jace; to: Izzy
Спасибо, есть не буду.
From: Izzy; to: Jace
Тебе конец.
From: Jace; to: Izzy
Ладно, ладно. Прости.
From: Izzy; to: Jace
Так, у тебя два варианта.
Или ты умрешь.
Или съешь макароны, которые я приготовила.
From: Jace; to: Izzy
А почему оба варианта одинаковые?
From: Izzy; to: Jace
Иди ты.
From: Jace; to: Alec
Алек, как ты там?
Почему ты не отвечаешь???
Я волнуюсь уже.
Магнус же спас тебя?!
Ты в лофте Магнуса?
Я иду к вам.
Я ничего не видел, если что.
Но как бы, между прочим, у меня психологическая травма.
From: Alec; to: Jace
Это твоя вина!!!
Ты что натворил???
Зачем отправил Магнуса меня спасать?
From: Jace; to: Alec
Неблагодарный =(
Что не так то???
From: Alec; to: Jace
Магнус у нас кто?
From: Jace; to: Alec
Твой парень.
From: Alec; to: Jace
И это тоже.
А ещё он - маг!
И на него тоже артефакт подействовал.
Только сильнее, т.к. мы в отношениях.
From: Jace; to: Alec
Он что-то с тобой сделал???
From: Alec; to: Jace
Эм...ну... как бы... не твоё дело.
Ты же не видел?
From: Jace; to: Alec
Нет, нет, нет...
И долго то, что я не видел продолжалось?
From: Alec; to: Jace
Джейс!
From: Jace; to: Alec
Ладно, ладно.
Ну, сейчас всё в порядке?
From: Alec; to: Jace
Да, только тот стрёмный маг с цветами в крапинку меня шокировал.
Не люблю экстравагантных магов.
From: Jace; to: Alec
А как же Магнус?
From: Alec; to: Jace
А что с Магнусом?
From: Jace; to: Alec
Он не экстравагантный?
From: Alec; to: Jace
Магнус как Магнус.
Он просто волшебный.
Кстати, уток для профилактики он тебе всё же пришлёт.
From: Jace; to: Izzy
Иззи, я согласен на макароны.