ID работы: 5201461

Новые приключения Макгайвера: Два беса и отец Прествик

Джен
G
Завершён
14
автор
wersiya соавтор
Размер:
77 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 44 Отзывы 6 В сборник Скачать

14. Возвращение из мертвых

Настройки текста
      Отец Прествик пригласил гостей войти. Монахиня и священник переглянулись и переступили порог дома. - Его Превосходительство, лично звонил мне и предупредил о вашем приезде. Проходите, располагайтесь, - отец Филип принял пальто сестры Оливии. Отец Декстер не стал снимать спортивную куртку. - Идемте в гостиную, там будет удобнее, - и он показал рукой на большую комнату. - Мария, ужин скоро будет? – спросил, окликнув домработницу, Прествик, - Через полчаса, - отозвалась кухарка.       Все трое расположились в комнате: гости на диване, отец Прествик в кресле. - Надеюсь, добрались без проблем? - завел светский разговор священник, на правах гостеприимного хозяина. - Да, спасибо. Хотя, я не люблю путешествовать осенью. Погода сырая, - поддержала беседу сестра Оливия и поправила круглые очки. - Но открытие спортклуба, который опекает ваш приход, это такая возможность встретиться с Его Преподобием! - воодушевленно продолжала женщина.       Прествик слушал ее с довольным видом. Он почувствовал, что нашел родственную душу.       Отец Декстер участие в разговоре не принимал. Он ждал, когда появится сестра Стефани, возможно она уехала к отцу Даулингу.       На первый взгляд в доме все было как обычно.       На лестнице раздались шаги, оказывается сестра Стив была в своей комнате, и сейчас появилась в дверях гостиной. - Добрый вечер! - поздоровалась она. - Сестра Стефани, познакомьтесь, это наши гости: сестра Оливия и отец Декстер, - представил Прествик, Стив выдавила улыбку.       Сердце Макгайвера екнуло, когда монахиня вышла на свет, он разглядел ее покрасневшие и опухшие глаза. - У вас что-то случилось? - неожиданно спросил отец Филмор, высоким каркающим голосом.       Стефани опустила глаза и шмыгнула носом. - Двое наших друзей, возможно, погибли, - ответил вместо нее отец Прествик.       Мак едва не вскочил с дивана, прямо к Стив, но словно поняв его порыв Кленси положила свою ладонь на его и строго взглянула из-за очков. - Отец Филип, уже не возможно. Их нет! - вскрикнула девушка. - Простите, это вас не касается! - обратилась она к гостям и шмыгнула на кухню.       Отец Декстер провел ладонью по лицу и громко произнес более привычными знакомым голосом. - Стив, я еще жив! Рано ты нас похоронила, - произнёс Мак своим обычным голосом.       Отец Прествик икнул и, уставившись на него, протер очки. Из кухни вылетела девушка, а за ней и Мария.       Макгайвер поднялся с дивана и снял очки. Монахиня охнула и вытаращила глаза, а на ее лице за секунду выражение радости поменялось на злость. - Ну, знаешь! - и, выхватив из рук домработницы поварешку, запустила ею в молодого человека. Тот едва успел отклониться и закрыть голову руками. - Стив, так было надо. Я прошу прощения за этот розыгрыш, - оправдывался Макгайвер. - Ну, знаете, сержант! - вскипела Мария, узнав в монахине Кленси. Молодой человек обошел журнальный столик и, подойдя к Стив попытался ее обнять, но девушка набросилась на него с кулаками.       Сотрудник "Феникса" решил сбежать в кабинет отца Даулинга, а девушка рванула за ним, прихватив со стола пресс-папье.       Мак, забежав в кабинет, нырнул под стол. Монахиня остановилась в дверях и окинула взглядом пространство. Она сразу сообразила, куда делся беглец, и подбежала к столу, собираясь уже опустить тяжелое пресс-папье на его голову. - Ах, так ты живой!       Мак тут же выскочил и, перехватив ее руку, сгреб девушку в охапку. - Тихо, тихо, Стив. Я же извинился! - Ты даже не представляешь, что я пережила, думая, что вы погибли. А ты извинился, - “орудие возмездия” выпало из руки, и она отбивалась уже кулаками, колошматя молодого человека по груди. - Еще скажи, что никакого взрыва не было! - Не было. Но бомба в машине была, я ее обезвредил, и мы остались живы. И решили пустить слух о взрыве и понаблюдать, за теми, кто мог эту бомбу подложить, - разъяснял сотрудник "Феникса", держа монахиню и не давая ей возможности продолжить его бить. - Бомба была?! - потрясенно охнула Стив и уставилась в темные глаза Макгайвера.       Тот кивнул. - Ты ее обезвредил? - тихо прошептала она. - Мак… - и заревела, уткнувшись ему в грудь. - Все обошлось. Все живы, - сотрудник "Феникса" погладил девушку по голове и чмокнул в макушку.       А в гостиной напарница агента противостояла Марии. - Ну у вас и шуточки, детектив! - шумела домработница, уперев руки в бока. - Бедная Стефани, пролила столько слез, когда увидела новости. А вы значит, спектакль устроили! Только отец Прествик надеялся.       Реджина благодарно посмотрела на священника-оптимиста. - Мария, в машину действительно подложили взрывное устройство, но Мак его обезвредил. Мы, с одобрения моего начальства, решили пустить слух, - оправдывалась Кленси. - Бомба! - ахнул святой отец и отшатнулся. - Нас хотя бы предупредили, мы бы все равно никому не сказали. И отец Френк так переживает, - при упоминании Даулинга детектив покраснела. - Я приношу свои извинения, - проговорила Реджина. - Одними извинениями не обойдетесь! Помогите мне накрыть на стол, - мстительно произнесла Мария и пошла на кухню.       Сержант бросила взгляд в сторону кабинета, там было подозрительно тихо. Она поднялась и пошла на кухню, а Макгайвер и уже успокоившаяся Стефани оттуда вышли.       Мария и Кленси подали ужин и наконец, все расположились за столом. - Мак, почему ты все еще в очках, а сержант в монашеском одеянии, ведь ваше инкогнито раскрыто? - полюбопытствовала Стефани. - Стив, только вы трое знаете кто мы. Для остальных я отец Декстер, она сестра Оливия, - пояснил молодой человек. - Мария, сегодня отбивные просто пальчики оближешь, - подлизался он к поварихе.       Экономка просияла как лампочка в сто ватт, но мгновенно потухла, будто вырубили электричество, и вернулась к своему сердитому выражению лица. Нет, ее одними комплиментами не возьмешь! - К вам могут зайти посторонние. Да и отцу Прествику наверняка нужна помощь в церкви, - и Реджина с лукавой улыбкой посмотрела на отца Филмора, тот моментально надулся. - Да, у меня завтра месса и помощь мне понадобится. Если Макгайвер согласится побыть служкой, - неожиданно произнес Филип. Стефани злорадно улыбнулась, Кленси повела бровями, а агент вздохнул и обратил взгляд на потолок. Перед его мысленным взором замаячили милые сердцу снежные склоны. - Хорошо, я попробую помочь, если подскажете мне что делать, - и бросил неодобрительный взгляд на Реджину, в его глазах читалось: «И ты, Брут?» - Конечно, помогут, - отозвалась детектив с улыбкой.       После ужина Кленси пришлось помочь Марии с посудой. А отец Прествик, Макгайвер и сестра Стефани расположились в кабинете отца Даулинга. Филипу, в итоге, пришлось самому вводить в курс дела новоявленного священника.       Сотрудник "Феникса" понял, что сопротивляться бесполезно и решил покориться. Похоже, ему еще долго будут припоминать мнимую смерть. Когда он поднялся в отведенную ему комнату, то обнаружил там Реджину. Макгайвер закрыл дверь за собой и удивленно уставился на гостью. - Что ты делаешь в моей комнате? - Мария, попросила помочь, вот я и принесла чистые полотенца в свою комнату и в твою, - серьезно произнесла Реджина и поправила очки. - Вижу. Спасибо. Значит, Мария тебя выбрала в помощники, - с иронией заметил он.       Кленси развела руками и, подойдя к двери, не удержалась и обняла Макгайвера и сняла с него очки. - Они тебе совершенно не идут, - заметила женщина. - Тебе тоже, - в тон ей ответил Мак и, сняв с нее очки поцеловал. Но воспользоваться, наслаждением мгновения они долго не стали и Кленси отстранилась первой. - Мы все-таки в доме священника и в этой одежде, - неодобрительно заметила детектив и провела ладонью по монашескому платью. - Верно, - с досадой согласился молодой человек и открыл дверь.       Кленси вышла, но в дверях обернулась и подмигнула ему. А в ответ получила его очаровательную улыбку. *** - Ну что готовы, отец Декстер? - спросил, заканчивая завтрак отец Прествик. - Выбора у меня все равно нет, так что идемте. - Макгайвер поднялся со стула. Следом покинули свои места Кленси и Стефани.       Отец Филип и новоявленный помощник собирались провести утреннюю мессу. А Стив и Кленси оказать моральную поддержку обоим.       Сотрудник "Феникса" остановился в прихожей у зеркала. Вид у него был что надо! Длинная черная сутана с белым воротничком - колораткой, в ней он казался настоящей каланчой. Светлые, обычно торчащие в беспорядке волосы собраны в хвостик и приглажены гелем. Довершали образ большие очки и придурковатое выражение лица.       Стефани сунула ему в руки Библию и все четверо вышли из дома.       Надо сказать, что служба прошла хорошо, и Мак вполне достойно справился с ролью служки.       Отец Прествик оказался сегодня на высоте, и его не сбило даже периодическое хихиканье сестер Оливии и Стефани.       После мессы монахини и Макгайвер собирались навестить отца Даулинга. Отец Филип благоразумно снова остался дома.       Как только церковный драндулет вклинился в поток машин, молодой человек готов был прочитать молитву. - Стив, не гони! Я не хочу умереть по-настоящему!       Монахиня ухмыльнулась, но тут же увидела в зеркале отражение лица Кленси и сбавила скорость. В итоге они без приключений доехали до больницы. ***       Стефани заглянула в палату Даулинга, тот сидел на кровати и читал газету. Девушку он тут же заметил. - Привет, Стив! Рад тебя видеть. - Привет, Френк! Я сегодня не одна. Так что принимай гостей, - и она вошла в палату и распахнула дверь. Вслед за ней вошли священник и монахиня, они расположились на стульях для посетителей и переглянулись между собой. - Святой отец, познакомьтесь, сестра Оливия и отец Декстер, прибыли на открытие спортклуба и для встречи с епископом, - представила их сестра Стефани, наблюдая за реакцией больного. - Добрый день отец Даулинг, наконец-то я с вами познакомилась, - произнесла сестра Оливия и поправила очки. - Добрый день! - слегка картавя, поздоровался отец Декстер. - Наш приход всегда рад знакомству с новыми братьями и сестрами. Я только сожалею, что нахожусь на больничной койке и не смогу лично… - Даулинг запнулся и сощурил глаза за очками. - Кленси? Что за… - оторопел он. Потом перевел взгляд на молодого человека и едва не вскрикнул. - Макгайвер?! Но вы же… А? - и уставился на Стив, как будто она была во всем виновата. Девушка лишь пожала плечами и развела руками. - Простите, отец Френк, это необходимо для расследования, - оправдывалась Реджина. - Приносим извинения за ложную шумиху и этот маскарад, - продолжил молодой человек.       Даулинг переводил взгляд с одного на другого, сжимал губы и недовольно качал головой. - Могли бы предупредить! Я же умею хранить тайны и смог бы даже помочь, - недовольно возразил священник. - Хорошо, что все хорошо закончилось. Какие ваши дальнейшие планы?       В это время в дверь постучали. После разрешения, в палату вошел мужчина в добротном солидном костюме и пальто, в руке он держал дипломат. На вид ему было лет 40-45, держался он уверенно и даже несколько вызывающе. Он всем своим видом говорил, смотрите, как я крут! А взгляд серых льдистых глаз был жёстким и холодным. - Добрый день! - он окинул взглядом всю честную компанию. - Отец Даулинг,- и остановил взгляд на священнике в кровати. Тот кивнул. - Я, Бастер Стивенс, адвокат семьи Ричардсон. Вы, возможно, меня видели рядом с Майклом Ричардсоном II, но официально нас не знакомили. - Да, кажется, я вас видел. Но я не понимаю, чем я могу вам помочь? -удивленно спросил Френк. - Вполне возможно, это я хотел предложить вам свою помощь. Мы можем поговорить наедине? - попросил адвокат.       Сестра Оливия и отец Декстер посмотрели на Френка, кивнули поднялись со стульев, за ними пошла и Стив. - Сестра Стефани, останьтесь, - попросил Френк и обратился к адвокату. - Сестра секретарь прихода и у меня от нее секретов нет, - следующие слова были адресованы гостям. - Приятно было познакомиться сестра Оливия, отец Декстер. - Нам тоже, - отозвалась Кленси уже в дверях. - Мы возьмем такси. Макгайвер и Реджина вышли из больницы и подошли к тротуару, чтобы поймать такси. - Интересно, зачем пришел адвокат? Он разве не должен искать наследника? - прокаркал отец Декстер. - Может, хочет уговорить Френка отказаться от денег, если наследника не найдут? - предположила сестра Оливия. - А это, наверное, его машина. И личный водитель в наличии. - Мак едва заметно кивнул в сторону черного Мерседеса. - Да, скорее всего его. Наверняка хозяйская машина, - проследила Кленси за жестом напарника.       В это время со стороны водителя открылась дверь и оттуда в шоферской униформе, но без фуражки вышла женщина. - Ого! - чуть не присвистнул Макгайвер. – Дама - личный шофер? Интересно это мистера Ричардсона или нововведение Стивенса?       Кленси повела бровями, и тут перед ними остановилось такси.       Когда "служители церкви" вернулись домой, Мария сообщила, что сестра Оливия должна позвонить и протянула записку с номером телефона 458 участка и фамилией офицера полиции. - Похоже, ребята что-то нашли. Или кого-то, - улыбнулась Реджина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.