ID работы: 5192647

A Necessary End

Гет
R
Завершён
211
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 76 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
1995 год, 3 июля Англия, Лондон, площадь Гриммо, 12 Римус пересек коридор, как можно тише ступая мимо портрета почившей хозяйки этого дома, Вальбурги Блэк, и заглянул в столовую. Никого. Он спустился на цокольный этаж, но на кухне была одна лишь Молли. Она только пожала плечами на вопрос, где Сириус. Гостиная, ванная комната и спальня самого Сириуса тоже были пусты — хотя в последней остро чувствовался запах алкоголя. Римус чихнул и закрыл дверь. Где может носить Блэка, когда он так нужен? Фред Уизли, неудачно воспользовавшись трансгрессией, материализовался в метре над полом прямо перед Римусом и с грохотом упал. — Ты в порядке? — Римус протянул ему руку и помог подняться на ноги. — Да, спасибо. Фред отряхнулся, снизу, перепрыгивая ступеньки, прибежал Джордж. Ребята переглянулись, засмеявшись о чем-то понятном только им. — Вы Сириуса не видели? — Он пару часов назад носился здесь в собачьем обличии, — Джордж почесал затылок, вспоминая. — Мы ему еще мяч кинули вслед, но он даже не отреагировал, а после как-то и не слышали его. Римус хмыкнул и, поблагодарив близнецов, пошел в спальню Вальбурги Блэк, где теперь томился Клювокрыл. Возможно, конечно, Сириус тоже там, но что-то подсказывало Римусу, что это не так. Он открыл дверь и встретился взглядом с гиппогрифом: тот недовольно заклекотал и начал подниматься. Римус быстро оглядел комнату и закрыл дверь прежде, чем ему пришлось исполнять очередной приветственный ритуал перед этим гордым существом. Поняв, что Сириус покинул свой дом, Римус рассердился — Дамблдор ведь запретил появляться Блэку на улице, а тот опять решил все сделать по-своему. Он быстро спустился на первый этаж, схватил лежащий на обеденном столе один из пустых пергаментов и написал короткое письмо Кингсли о сбежавшем Блэке. Вдалеке послышался скрип петель входной двери и стук деревянного протеза — а вот Грозный Глаз очень кстати сюда пришел. Римус выскочил в коридор, где уже, сидя на ступеньках, были близнецы Уизли. Позади Грюма шла Тонкс, рябя своими ядовито-зеленого цвета волосами. — Аластор, Сириус пропал. — Сбежал? — Римус кивнул. Грозный Глаз выругался: — Давно? — Узнал об этом только сейчас. Я вернулся примерно десять минут назад. С кухни поднялась Молли. — Куда он мог пойти, знаешь? — У меня есть догадки, но… Лондон большой. — Ладно. Я тогда сейчас в Аврорат, попробую не дать им выйти на след Блэка. А ты займешься поисками. Молли, если этот мальчишка неугомонный вернется, сообщи, хорошо? — Молли кивнула, и Грюм повернулся к Тонкс: — Пойдешь с ним. Со мной тебе делать нечего, мешаться только будешь. Она после первого собрания практически не появлялась в штабе: они пересеклись один раз на задании, но разговор ограничился только приветствием. Сириус же совершенно не хотел с ней и о ней разговаривать, а о причине такого поведения он тоже почему-то не распространялся. Хотя до их встречи он часто вспоминал и об Андромеде, своей кузине, и о ее дочери. Тонкс только коротко кивнула. Римус повернулся к близнецам: — Отправите это Кингсли Брустверу? — он протянул им записку. — Конечно, профессор! — ответили они одновременно. Они втроем вышли на улицу. Аластор сразу трансгрессировал в Министерство, Тонкс следовала за Римусом. — Есть идея, откуда начать? — Да. Один паб есть неподалеку, где Сириус с Джеймсом часто зависали когда-то… — Ты думаешь, что он будет сейчас не в собачьем облике, когда его вся страна ищет? — с подозрением в голосе переспросила Тонкс. — Никогда не недооценивай Сириуса Блэка в глупых выходках. Особенно сейчас, когда его опять заперли в четырех стенах. Он взял ее осторожно за локоть, выискивая в памяти старую точку перемещения, и взмахнул палочкой. Через мгновение ему в лицо ткнулась ветка, и Римус, отстранившись и сделав шаг в бок, открыл глаза. С тех пор, как он был здесь в последний раз, маленький кустик разросся и теперь был выше него на несколько десятков дюймов. Они оказались в огороженном высокой кирпичной стеной небольшом садике перед крыльцом обычного таунхауса. Римус убедился, что Тонкс не пострадала от его несильного просчета, и вышел из сада. — Ты всегда перемещаешься туда, где полно магглов? — она кивнула в сторону вывески станции метро «Стемфорд Брук» и толпы, что входила и выходила со станции. — Дворик неприметный, а из-за кучи людей на нас не обратят внимания, — он оглядел ее с ног до головы. — Хотя твои зеленые волосы все-таки выбиваются из серой толпы. — Твоя волшебная палочка — тоже не далеко привычный атрибут. Мы подходим друг другу в этом смысле, — она наградила его усмешкой и очень медленно морфировала цвет волос в каштановый. Римус убрал палочку во внутренний карман пиджака, усмехнувшись в ответ. — Паб за поворотом, пойдем. — Обычный? — Да. Без сливочного пива, огневиски и прочего. — Если он там, то это будет первый раз, когда я вытаскиваю пьяного волшебника из маггловской питейной. — А ты часто этим занимаешься? — В праздники — очень. Они дошли до первого перекрестка и, свернув за угол дома, оказались у дверей паба «Корона и орел». Изнутри он сильно поменялся за тот десяток лет, что Люпин здесь не был: теперь это место было больше похоже на семейный ресторан, чем на грязную, прокуренную и полную посетителей пивную, которой она была. — Я представляла это место иначе. Римус осмотрелся: за барной стойкой скучал бармен, одна-единственная официантка, прислонившись к стене, что-то разглядывала у себя в блокноте и не обратила на них внимания, в конце зала за угловым столиком сидела парочка, мило держась за руки. Нет, Блэка здесь точно не будет. — Все слишком изменилось, Тонкс, — сказал ей Римус, когда они вышли уже из третьего места, где когда-то тоже собирались Мародеры. Они остановились посреди улицы. Уже стемнело, а Блэк, если и был здесь, то покинул все эти места разочарованным. Нужно менять тактику, пока друга не нашли авроры. Римус посмотрел на Тонкс: — Где сейчас молодежь напивается до отключки? Желательно, чтобы место было как можно паршивее и с подозрительными личностями. — А ты не знаешь? — Я разве похож на того, кто тусуется ночи напролет? — А я разве похожа? — Вообще-то да, — он состроил виноватую улыбку. — И тебе двадцать. — Двадцать два. — Я все равно тебя много старше, так что не сильно важно. А еще ты аврор, у вас должна быть информация о таких местах. — Ладно, профессор, — она издала смешок после последнего слова, немного помедлив, — я тебе покажу, где отрывается молодежь, — Тонкс взяла его за рукав. — Только заранее предупреждаю, что мой навык в парной трансгрессии далеко не так хорош, даже как у тебя. — Если обойдемся без расщепов, то я тебе и слова не скажу. В следующий момент его как будто сорвало с места, а потом сразу же толкнуло обратно в плечо. Воздух сдавил его непривычно резко и больно. И все закончилось также неожиданно. В уши приглушенно ударила громкая музыка: чей-то вокал, похожий на рычание, барабаны, гитары. Вокруг была полнейшая темнота даже для его оборотнического зрения. — Слава Мерлину, здесь никого! — послышался облегченный вздох Тонкс позади, и ее руки легли ему на спину. — Где мы? — Одна из маленьких и миленьких комнаток для нетерпеливых влюбленных, — она усмехнулась. — Добро пожаловать в бар «У ведьмы под юбкой». — Ну, да. Где же Сириуса еще искать, как не под юбкой? — Римус риторически хмыкнул. — Как выйти отсюда? — Тут должна быть дверь… Сейчас, — она убрала руки с его спины, начав вслепую искать ориентиры. — Вот она. Дверь открылась, и Тонкс выскочила из комнаты первая, быстро протиснувшись между ним и стеной. Они оказались в небольшом коридоре, который вел из основного зала к уборным и помещениям для персонала. Тонкс уверенным шагом направилась в сторону звучащей музыки. Римусу казалось, что все те, кто стоял или сидел сейчас в коридоре, уставились на него, будто молча недоумевая, что этот старикан здесь забыл, да еще и с такой молоденькой привлекательной девушкой? В зале было полно народу: и у сцены с музыкантами, и у бара, и за немногочисленными столиками, расставленными вдоль стен. Однако Блэка он не мог найти среди людей. Кто-то потянул его за рукав — Тонкс всматривалась в толкучку у барной стойки. — А он оказался изобретательнее. — Что? — Римус не мог понять, что она там увидела. — Я вижу тебя здесь, — она перевела взгляд на него, — и там, — Тонкс указала пальцем на высокого мужчину… на него. — Правда какая-то дамочка слишком увлеклась тобой… то есть им, — она прыснула. Чертов Сириус! Единственное зелье, с которым у него никогда не возникало проблем, — это Оборотное зелье. И он где-то смог достать все ингредиенты. — Надо быстрее вернуть его домой. Грозный Глаз не может вечно дурить Аврорат, а эффект Оборотного зелья может в любую секунду начать сходить на «нет», — проговорила Тонкс, все еще посмеиваясь. Римус протиснулся к Блэку и потянул того за плечо. Блэк, практически не отрываясь от пьяных и страстных поцелуев с дамой, покрутил указательным пальцем над головой, давая отмашку бармену: — Нам есш-шо по одной. У Римуса уже чесались руки врезать Сириусу, но привлекать лишнее внимание не хотелось. — Так вот как появляются дети! — рядом, практически на ухо пьяному Блэку, воскликнула излишне детским голосом Тонкс. Сириус вздрогнул. Женщина отлипла от него с недовольным лицом и встретилась взглядом с Римусом, потом перевела удивленные глаза обратно на Сириуса, который все еще выглядел как Римус, но в другой одежде. — Что за?.. — начала она, но потом резко отвесила Блэку звонкую пощечину. Посмотрела на Римуса и, немного подумав, влепила ему тоже, а потом, гордо вздернув подбородок, куда-то удалилась. — Ой, Луни… — смотреть на себя пьяного со стороны оказалось далеко не самым лучшим зрелищем. Сириус провел рукой по лицу, пытаясь привести себя в порядок, но только размазал по щеке ярко-бордовую помаду. Римус закрыл глаза, не в силах смотреть на это все и пытаясь успокоиться. Его собственная щека немного пульсировала. — О, и Тонкс здесь, — голос Сириуса прозвучал разочарованно. Он потер еще раз ушибленное место и вновь обратился к Римусу: — Выпьешь со мной? Римус сердито выдохнул, резко схватил Блэка за шкирку и потащил из зала. — Рем! Рем, я сам могу! — но в этот же момент он споткнулся о собственную ногу и упал на пол. Люпин остановился и посмотрел на лежащего Блэка, но тот вставать не спешил. — Поднимайся, — все так же сердито прорычал на него Римус. Сириус страдальчески вздохнул и медленно поднялся на ноги, качнувшись в сторону Тонкс. Та удержала его от падения в обратную сторону, но он только презрительно фыркнул на нее, дернув на себя обратно руку, в которую она вцепилась: — Я пр-р-рекрасно справлюсь и без твоей помощи, недале-ик!-ая моя родсвеннис-са, — его язык все еще заплетался от количества выпитого. Римус посмотрел на Тонкс: та со смесью грусти и сожаления отпустила Блэка, посмотрев куда-то отстраненно. Они с переменным успехом добрались до той каморки, через которую попали сюда, и поочередно, сначала Римус с Сириусом, потом Тонкс, траснгрессировали на крыльцо штаба. Люпин с силой втолкнул друга в дверной проем, при этом придержав его за воротник пиджака, чтобы Сириус вновь не поцеловался с полом. Сзади Тонкс захлопнула дверь и, не спеша, последовала за ними. Из столовой выглянули Молли с Артуром, и один из них отправил Патронус Грюму. Блэк с громким вздохом сел на вторую ступеньку и потер в очередной раз лицо обеими руками. Он уже уменьшился в росте, — время действия зелья подходило к концу — и его собственная одежда, которую он трансформировал, висела на нем мешком, а рукава полностью скрывали руки вместе с кистями. — Ну, блудного сына вернули, я пойду, — сказала Тонкс. — Тонкс, подожди, — окликнула ее Молли. — Останься, поужинай с нами. — Ну, если я не буду мешать… — Ой, о чем ты вообще? — Молли махнула рукой и поспешила на кухню. Римус посмотрел на стоящую перед ним Нимфадору и слабо улыбнулся, когда она встретилась с ним взглядом. Однако мелькнувшая мысль, что она не в курсе его недуга и после этой новости вряд ли будет охотно с ним разговаривать, заставила с грустью отвести от Нимфадоры взгляд. В штаб ворвался Грозный Глаз и, даже не посмотрев на них с Тонкс, сразу же заковылял к сидящему Блэку. — Пойдем? Сейчас тут будут вопли, — шепнула Тонкс, еще раз заглянув ему в глаза, как будто в чем-то хотела удостовериться, и потянула его за рукав за собой наверх. Стоило ему закрыть дверь в гостиную, как снизу послышалась гневная тирада Грюма. Люпин наложил на комнату чары, отталкивающие звуки извне. Тонкс прилегла на один из диванчиков, закинув ноги в ботинках на подлокотник и подложив под голову подушку. Римус, недолго думая, сел напротив. Она с интересом стала его разглядывать. — Странно, мама никогда о тебе не упоминала, когда вспоминала Сириуса. Джеймса Поттера — да, а тебя нет. — Я не был его лучшим другом. Это с Джимом они были не разлей вода, а я… А я был их совестью. — Совестью? — Не самой лучшей, скажу я тебе, — он улыбнулся. — На пятом курсе меня назначили старостой. Наверное, Альбус и Минерва надеялись, что таким образом уменьшится количество наших всевозможных выходок. Она понимающе заулыбалась. — И как? Помогло? Римус засмеялся: — Нет, конечно. Если только совсем чуть-чуть. Сириус всегда был задирой, Джеймс — той еще занозой и генератором идей. Мой значок практически не возымел эффекта. Разве что помогал разнимать их драки и дуэли со слизеринцами. — Тогда почему ты с ними дружил? — она слегка нахмурилась. — Так получилось, — он пожал плечами. — Я не был общительным ребенком. Скорее наоборот, а они приняли меня. Она задумчиво посмотрела на незажженный камин. — У меня диссонанс случился от твоего рассказа. — Почему? — Не укладывается в голове образ Сириуса: хулигана, но при этом защитника темных существ. Люпин нервно сглотнул. Ему совершенно не хотелось произносить фразу «Тонкс, просто я оборотень, вот весь твой диссонанс образа». — Он изменился, — Римус помедлил, — после их смерти. — А ты? — И я тоже. Смерть близких меняет. Особенно насильственная. От ее внимательного взгляда по телу будто прошел разряд током, и Римус повернул голову вбок. Они просидели несколько минут в тишине, прежде чем она снова заговорила: — Мне кажется, или ты сегодня какой-то бледный? — Возможно. «Просто скоро полнолуние, Тонкс». — Ты не заболел случайно? — Не волнуйся, Тонкс, я тебя не заражу, — он постарался естественно улыбнуться. Дверь в гостиную открылась, и в комнату просунул голову Сириус: — Эй, голубки, Молли зовет всех к столу. — Ты пойдешь? — Римус поднялся. — Нет, я лучше просплюсь, — он повернул голову, чтобы уйти, но остановился и добавил: — Римус, извини, что использовал твою внешность для побега. — Постарайся не сбегать больше. Блэк только усмехнулся, кивая.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.