ID работы: 5180581

Остракизм. Олимп, новая история

Джен
R
Завершён
1
Размер:
97 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

День 7. Проводы Ясона.

Настройки текста
Пан: - А вот еще интересное письмо, Зевс Кроныч. "Сего числа, ноябрия двунадесятого, Ясон и его команда, отправляясь в полное опасностей и бытового героизма плавание за Золотым Руном, имеет честь пригласить Вас, Зевс Кронович Громовержайший, на праздник торжественного отплытия (с целью предупреждения довременного утонутия), каковой состоится по адресу: Фессалия, Иолка, морской порт, причалы судов дальнего следования, там, где будет толпа. А также и Ваш божественный пантеон. После празднования ожидается фуршет. Надеемся на Ваше благословение..." Ну и тут дальше пятьдесят подписей. Практически весь героический бомонд, между прочим. Я считаю, надо людям показаться. В блеске и славе, пока блестим. Пан: - Доспехи надену и зеленый веер возьму, как знак причастности. Манефе венок из орхидей на шею и бородку хной подкрасить. Нимфа вот куда-то делась... Ну да и сатир с ней, двух валек возьму, с мечами и в одних набедренных повязках. Складчатых валек, красивых, - планирует Пан. Зевс: Зевс поднимает голову. На столе кучи бумаг. Котировки акций богов разложены на столе. Крах Гипноса. Паника на бирже. Гермес играет на понижение. Эрот приватизирует Психею. Графики сменяются один на другой на экране его компьютера. Ясон и его команда? Это те которые позавчера ночью дрова в поленницы сложили, а потом оказалось, что это наши перепившиеся бессмерные божки, менеджеры младшего и среднего звена во главе с Сатиром ? Пан: Пан сияет. - Сюрприз-сюрприз! Будете проходить мимо терм, обратите внимание на свою купель. Посейдон, правда, с утра звонил, волновался отчего-то, но я мыслю, не убудет его с пятисот кадок. Зевс: Вы их, говорят, Пан Ермесыч, за золотой шерстью себе на брюхо снарядили ? - улыбается Громовержец. Пан: - За куделью на золотые пейсы, Зевс Кроныч. Как говорится, латая пейсь на дубе том. Кстати, телец ваш здоровенький, возглавляет сеть закусочных в Беотии. Я его Муби назвал. Заходишь - мычит, шельма, радуется. Зевс: Зевс открыл досье на Ясона и быстро пробежал глазами. Так-так... в одной сандалии ходил, трижды женат.. так-так-так.. с Медеей завовсе неприятная история. Характер не нордический. Порочащих связей, больше чем волос на голове... Так, так.. очень интересно. Зевс приоткрыл завесу будущего: ______________________________________________________________ Умер Ясон в безвестности, раздавленный остатками Арго (по другой версии - покончил с собой). ______________________________________________________________ Ай, молодца !! Пан, запрягай тройку Пегасов. Геру в бодигварды. Эрота с девками в почётный эскорт. К Ясону. Пан: Пегасы вызолочены, Пан накрашен и завит, коза Манефа смердит аквафрешем. На бричке сзади - пулемет, бодигардова снаряга. Папашу Гермеса, покуда сонный, принесли к и посредством золотой проволоки пришвартовали за ногу к оглобле. Очень красиво получись, прямо передвижной торговый центр, как у Проктора, божка пеленок. Папаша бузит, сонно машет конечностями, но опосля самоотверженных научных экспериментов на Лесбосе он слабенький. Над бричкой - транспарант "Привет участникам похода от участников проводов" и насест для крылатых - валек, муз, и лично Э.А., верховного музыковеда. Гермес: Папаша раскидывает руки, трепещет крылышками и всеми фибрами демонстрирует несогласие: - Его к Ясону только отпусти. Опять девок напортит. Селянки с транспарантами и жертвами папашкиными опять под Олимпом скандировать пристроятся. Не поеду. Пан: Пан пришлепывает поднятые руки, сыплет на оглоблю просо и всеми силами демонстрирует - ехать надо. Хотя и возвращаться потом тоже надо. - Бог грома и атмосферного электричества, не дашь - молнией шибанет, все равно, что с шокером к горлу. Темперамент, - растолковывает завистнику-папаше секрет Зевсовых побед Пан. Пан: Уже видна гавань, а в гавани корабль, а на корабле бомонд. Видны фуршетные столы и челядь царя Пелия, алчно вокруг них толпящаяся. С "Арго" зеркальце блещет, это, видимо, юноша Гил, штатный экспедиционный педераст, челочку чешет. И пейзаж вокруг. Геракл: : - Я памятником бы хотел... - Геракл стирает надпись. - Я Зевсом бы... контрразведка делает морду кирпичом. - Я б Эротом... - нимфа-ниндзя вонзает в полость Геракла ржавый гвоздь. - Я б... (ХОР) Я бы составил партию в покер... Возмущенный хор; папаша достает ремень. - (Геракл) До чего ж жизнь хороша. (в сторону) Убого все!!! (под ноги) Башмаки не чищены! Хана Олимпу... Пан: - Гва-ардия очнулась! - радуется с облучка бог скоростной езды Пан, заслышав сзади флегматичное тататаканье пулемета. - А у нас, Гера, радость большая. В гости нас пригласили. Халява, Гера, нас ждет за той зарей. Геракл: : - Я, дядяь Пан, за халявой не гонюсь... - робко трепетал Геракл, набивая тело мясом. - Мне, так сказать, за державу обидно. Вот ты, дядь Пан, гнешься, рвешься, из шкуры вон лезешь, а дядя Гермес по-простому: подь на кичку! Я вам, дядь Пан, так скажу: будущее за вами! А прошлое - за дядь Гермесом. Вот и папаша... Ась? не надо, папа, бить меня! Я за деспотию зевсову кровь проливал. Вспомните. Так оно и было! Врагу не сдается наш гордый Зев-е-е-ес, Гермесу пощады не дадет. В смысле, амфоры дно я уже вижу, а конца сказке - нет! Папаша! Удовлетворите просьбу: дозвольте Жучке именоваться придворной нимфой третьего класса. Эрот: - Девочки, к морякам хотите ? Нет, клешей еще не придумали. Нет, и бескозырок тоже нет, зато жеребцы редкие и поголовно герои. Ага, на жердочке. А не поместитесь, вот сами считайте: коза, два бога и две вальки. Складчатых. Что значит складчатых? Значит, объем у них большой, места до фига займут. Вторую бричку? А повезет кто? Ну думайте, думайте... Я пока посплю. О! К Гере сходите, у него кентавров знакомых есть, может и договоритесь. Зевс: А может Миню позвать ? Этот бычара как впряжется так все наши проблемы разом и решит. Эрот: - Миню? Можно и Миню позвать, а то скучно ему, Мине-то, он уж весь Крит потоптал, и Ариадну потоптал, и Тесея сгоряча потоптал, скучает теперь. Ежели к панской бричке корову привязать, точно за ней побежит. А то ведь чего придумал со скуки, ночью с каруселей всех лошадок свел и в Лабиринт себе утащил, я на карусели прилетаю - а там вместо лошадок палочки одни, нехорошо, говорю, брат Миня, верни лошадок-то, а он смеется, самому, говорит, нужны. Зевс: Пьяный Ясон, рвал тельняшку на груди и орал что гадом будет, но без золотых пейсов для Пана не вернётся. Орфей раскрасненвшияся от жары, пикантной ситуации и нектара трогал за круп самую жирную валькирию и нашептывал, что сложит изящную балладу, в честь родинки на её правой ягодице. Кастор с Полидевком наровили набить рыло Анкеям, большому и малому. Праздник судя по всему удался. Зевс встал, нависая над столом, и поднял бокал: Бессмертные подвиги ждут впереди. И пейсы горят путеводной звездой. В лепёшку разбейся! Где хочешь найди ! Добудь и живым возвращайся домой. Зевс мощно, как он один умеет, накатил бокал. И вдребезги разбил его о палубу. На счастье, похлопал он по плечу Ясона. - Ну да это, долгие проводы, лишние слёзы.. невзначай уронил Зевс. Пан: Пан поднимает лицо из салата. Лепотааа. Первый эшелон уже пьет и гуляет, второй еще беспокоится о транспорте. Матросы бьют чечетку, под эту, как ее... ага, под кифару, на каковой кифаре задней ногой играет контрабандная муза. Пан твердо помнит, что час назад, облобызавшись троекратно, по древнегреческому обычаю, с Ясоном, он согласился отдать эту музу в плаванье. Как сказал, лицимерно отведя глаза, начальник экспедиции, вместо музыкального ящика. Надо подготовить Афродитыча. - Эрот! Сколько у тебя в свите муз? А спорим, на одну меньше? Гермес: - В страшное путешествие плывет девочка. В страну браков по расчету. По безналичному. Никакой у них там романтики, - плачет бог платочков и капель от насморка. Эрот: - Уплыла так уплыла, брат Пан. А насиловать не позволю, приму меры. Баба у них там деревянная попереди корабля приделана - вот на нее братков и пристреляю. Не люблю я насилия, в маму весь - мирный. Пускай плывет, ласточка, хоть и жалко. Опять же - прок есть, после нее морякам сирены нипочем будут, лучшая кифаристка, между прочим, носом - и то играть умеет. Пан: - Сбит у тя, Эрот Афиныч, прицел. Соседний корабль с бабой. А на арге этом только глаз на носу. В глаз стрелять не стоит, я мыслю, продолбют во время автономки мореходы борт - и хана мореходным же качествам.Сидеть без пейсов, горе мыкать. Эрот: - От спасибо, Пан Гермесович, наверняка девки баловались, прицел сбили, не хотят из учебных луков стрелять, все к моему подбираются. Музочке, небось, морячки твои круиз пообещали, семь чудес света и нектару по колено, а выйдет одна работа. Нет уж, пусть девочка моя хоть удовольствие от плаванья получит. Каллиопка, с петушиными колчан давай, устроим сестренке отдых, в канцелярии уже натрудилась, бедная. И прочих созывай, пускай по движущейся мишени пристреляются, не все ж в шесты. На крыло, девочки! Пан: Танцевали с гиканьем и присвистом. Шутили над упившимся Гилом. Многие по нескольку раз. Под столами гулял коварный царь Пелей, кусал гостей за ноги. Ясон исслюнявил Пану все ухо, рассказывая об омерзительных бытовых и сексуальных привычках этого узурпатора. Темнело. Чтобы продолжить танцы, запалили мачту... Гермес: Рвали третий баян. Дымились арфы. Лютни квакали и сипели. Грудастые бабы на носах кораблей кричали скарбезности матросам, пользуясь своей безнаказаностью. Гигантскими стабилизаторами Гелиоса, все в пупырышках и бороздках, плыли облака. Валькирии зависали в восходящих воздушных потоках, чтобы камнем броситься на зазевавшуюся крачку. Манефа учила бывшую яловую ставить спираль. Пан: Спиральным движением рогов. Градом падали звезды, и всем, вплоть до самого последнего геройки, вычерпывавшего воду из носового отделения "Арго" было уже известно, что это - Ле-о-ни-ды. Шли по шаткой палубе, удалаясь от бесчувственного Гила, Пан с Ясоном, только что окончательно ставшие братьями. Обнимались они, и не могли уж идти друг без друга. Гремела, отражалась от воды песня "Москва-Пекин". Курили драп и ели лосося. Трещал, догорая, парус. Светло было, весело, и в душах, и снаружи. Геракл: : - Вегетарианцев - к ответу! - голосом твердым, как алюминиевая проволока заявил Геракл. - Мясо девственниц - вне закона, траву одуванчиков - Рэю Брэдбери. С такими лозунгами придет к власти новая сила - молодые волки с голодными карманами. А все остальные - в отстой. Юный герой покачнулся, падать передумал, вслух добавил: - Индифферентно. Подумал еще и упал. Жучка облизала ему лицо. Геракла вырвало. Сгустились тени над Олимпом Пан: - Мясо! - Пан, раскинув руки, стоит на корме "Арго" аккурат над сливной трубой гальюна. - Вэй лав... чего-то там...ууууу! Святотатственно тошнит в Понт Эвксинский Ясон, групповод и капитан. На берегу колеблются огни факелов. Пану является Дарвин с серьгой в ухе. Харон: Сегодня Харон поругался со Смертью. Крепко повздорил. И даже залепил ей пощечину. Та, конечно же смертельно обиделась. Теперь Харон, не чувствуя вкуса, потягивал вино из какого-то дурацкого рога и не мог определиться, чего ему хочется. Ведь в сущности они любили друг друга. Любили так, как не могут любить ни смертные, ни боги. А еще, кажется, у Харона был сегодня день рождения. "...хороший я себе подарочек сделал..." - думалось ему грустно... "пощечина Смерти - просто великолепный подарок на день рождения." Будда: Как день рождения? - изумился Будда. - Ты постой, ты никуда не уходи, я щас, я щас! Через минуту Будда примчался с двумя воздушными шариками, к которым была привязана зеленая мыша. Надеюсь твой любимый размер! - скромно, но весьма торжественно вручил подарок Харону Будда. Гермес: Он Будда, Будда, Будда Он вовсе не медведь, - сексуально выводит хор толстых негритянок в красных платьях. Пан: - Деушка, разрешите с вами познакомится, и, если возможно, вдуть. Папаша, держите меня ровно, чтобы стать видна, - Паня знакомится с афрогречками. Гермес: - Живот втяни, грудь выпяти, стать непринужденно крути в руке. Давай ее в полосочку покрасим, может хоть на экзотику поведутся, - трепетно, как на выпускной вечер, прихорашивает сына Гермес. Пан: - В слоника хочу играть! - радуется Панечка с полосатой статью. - Слоничка хочет побббррызгать на обезьянку из хоботка! Гермес: Сначала слоничка умывается, поливает себе из хоботка и потом, чистый и красивый, бежит играть с обезьянкой, - грозит Панечке пальчиком Гермесик. Пан: Но Паню уже не интересуют какие-то глупые слоники. Паня теперь бычок. Молодой, упругий бычок, который гр... гар-рцует под ногами у неловкого шатучего папаши, каковой папаша запросто может наступить ему на ручки. Панечка хочет кого-нибудь забодать. Сегодня это называется "играть в Миню". Гермес: - А вот мы Миню поймаем, застремаем-затолкаем, - лежит у Пани на спинке как опытный ковбой во время родео, шатучий папаша, одной руцей вцепившись в панечкины рожки, а другой в мешочек на панечкином животике. Пан: - Давай в гефестки-харитки? - снова перевоплощается Паня, - я как будто гефестка, а ты харитка, я пришел со смены и гоняю тебя по Олимпу кочергой. Гермес: Давай Панечка в тихие развивающие. Надень стабилизатор на коня Гелиоса. Или очисти чучелку от монеток. А можем "Омм" покричать, рыбки на ужин добудем. Пан: Панечка боится темноты. Панечка ховается за весельными банками. Получается так себе, Панечка слишком плотненький, но прятаться надо. Из темноты налетают глюки. летают-кружатся вокруг Паниных рожек неведомые враги. Паня машет дрючком, тактически отступает в заранее подготовленный канатный ящик, закапывается в ветошь, откапывается и снова машет дрючком. Паня, бог развивающих игр, сочетает в себе голубиную кротость с вороньей агрессией. Ни черта не видно в темноте. Тихо плавают в заливе шпроты. Все идет к трагической развязке. Ход восьмой. Убит Гермес.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.