ID работы: 5180581

Остракизм. Олимп, новая история

Джен
R
Завершён
1
Размер:
97 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

День 1. Увольнение Ареса. Родосский десант. Конфликт со Скандинавией. Полет валькирий. Достоинство для Мини.

Настройки текста
Зевс: Смотрите !!! Арес поплыл на чёрной с бархатом !!! Так и есть !! Увольняю сукина сына! "В связи с систематическими прогулами, и регулярное пренебрежение трудовой дисциплиной, а так же наплевательское отношение к порученной задаче уволить по сокращению штата и недоверию. Без выходного пособия." ЗЕВС Эрот: - Поплыл, поплыл... и кричит чего-то, рукой машет... Мы тоже тебя, дорогой! Пиши! Арес: - ЭЭЭЭЙ!!! - громкий нетрезвый рык огласил окрестности Горы Богов. - Я! СКАЗАЛ! ЭЭЭЭЙ!!! Меня не так поняли? Так вот я повторю! - Голос откуда-то из-а недалекого виднокрая любезно заорал заново: - ЭЭЭЭЭЙ!!! Мрачное красное сияние озарило верхушку Олимпа. Призрачные языки пламени появились ниоткуда, но везде, превращая амброзию в кровь, превращая все живое в жуткие красные тени. И словно комета упала с небес, на лету превращаясь в здоровенного мужика. Его угрюмое, жестокое лицо словно требовало наличия густых, звериных усов и бороды, но... их не было. Странная прихоть живущих у подножия Горы не позволяла никому, кроме Самого, да еще, может быть, Харона (но тому было положено по возрасту), иметь на лице какую-либо растительность. С хрустом размяв суставы, мужик оглядел всех присутствующих недобрым взглядом. Впрочем, быстро просветлев ликом, он с громким шумом дунул и пламя вокруг погасло. Просветление превратилось в лучи кровавого заката - на грубом лице появилась почти настоящая радостная ухмылка. - Здорово, папань! - со звоном хлопнув Зевса по спине, бог Войны и Безумия вальяжно направился к Эроту. - Слышь, сынку... Ты что ж тут, падла, отцов и дедов не признаешь? Родного, понимаешь, деда, в начальство записал? И ты мне пальцами в пятак не тычь, не тычь! - в глазах Ареса блеснуло явное сумасшествие, с губ слетели мелкие брызги слюны, - какой он тебе, в натуре, шеф? Дед это твой, понял, ДЕД! Клянусь... Да вон, хоть этим, Хароном! Так что ты, слухай сюда, один раз повторяю, понял, век Эллады не видать? Слухай, говорю! Родственников не уважать - последнее дело! Секи на раз! Безумие ушло также внезапно, как и началось. Бессвязная, но довольно длинная фраза вымотала грозного бога и он, вновь широко улыбнувшись одними губами, присел к ближайшему дереву, бросив себе под ноги широкий щит и бронзовый меч. Зевс: Опаньки, а вот и объяснительная ! Бардак. В этом офисе всё пропадает из под рук !! Где новая секретарша ?! Предъявленные объяснения нахожу убедительными. Дать выходное пособие. Афину сюда. Арес: - Врешь, папань! - Арес лишь сегка приоткрыл глаза. Пошарил рукой возле себя - и вдруг понял, что под ним совсем не земля, а за спиной - вовсе не дерево... Он сидел на жестком каменном полу огромной лодки, которая, мерно покачиваясь, плыла по широкой реке... Эрот: - Как я есть женщина порядочная и скромная...скрыо-мы-ная, ага...то пишу Вам это письмо в ужасном волнении...отойди, Гефест, не мешай...будет тебе наяда, обещал же...волнении! Ага. Будучи замужем за солдафоном, деспотом и бабником, измученной душой стремлюсь к чуству светлому и быа...бальшому, каковое в Вас ожидаю уви..."и" или "е" ?..пишем "е" ..увидеть! Ага. Стройность ваша, дивный рогатый силуэт и бархатистая щеточка над копытом свели меня с ума. Приходите сегодня ночью, в знак неизменности своей страсти и отсутствия мужа, на воротах повешу оранжевый цветок. Цветок. Ага. Изнывающая от страсти, Ваша Харита. - Сейчас копию сделаю и сатиру тоже подброшу. Зевс: ЗЕВС вышел из туалета с книжкой "Просветление через омовение" в руках в которой явственно не хватало пары-тройки листков. - Отстой - разочарованно прокомментировал он - я думал там про золотой дождь а там про осветление перекисью водорода. Однако ж заметил интересные заметки на полях: Хариты -- дочери Зевса и океаниды Эвриномы. По другой версии -- дочери Гелиоса и Эглы. Обычно упоминают трех харит: Аглая ("сияющая"). Талия ("цветущая") и Ефросина ("благомыслящая"); но есть мнение, будто существует только одна харита Пасифея, невеста бога сна Морфея, или харита -- жена Гефеста. Есть вариант, когда упоминают о двух харитах, которых зовут Фаенна ("сияющая") и Клета ("желанная"), а также утверждают, что есть только одна харита Пейто ("убеждение"). По другой версии, хариты -- это то же самое, что и горы, и их четыре: Гегемона ("руководительница"), Карпо ("плодоносящая"), Ауксо ("приумножающая") и Талло ("цветение"). В различных городах Древней Греции одним харитам приносили жертвы, другим -- нет. Приносить или не приносить жертвы определенной харите зависело от особенностей местности, в которой находился город или селение. Обычно хариты изображались в свите Аполлона или Афродиты. Древние греки считали, что они олицетворяют женскую красоту и обаяние, а в Древнем Риме их отождествляли с грациями. Особенно если принять этот закон во втором чтении интересно. Была Морфею невеста... А стала Гефесту жена. А всё прикидывается, что от сохи. Мол машу в кузне молотом до седьиого поту !!! Вот ведь каким молотом машет !!! Эрот: - Всё фигня, шеф. Кто тут кем кому приходится - даже мойры не знают, полная распущенность и никакого учета. Опять же, у Борея бессонница. Дует всю ночь, ветильники задувает вмиг: только что была жена, оглянулся - какая то посторонняя в койке. Или коза. Сами знаете. Некоторые уже и разбираться устали. А все почему? Масло ламповое кто-то ворует, это раз. Борею Гипнос пожмотился на веки насыпать, это два. Некоторые сами специально гасят, это четыре! Пан: Рубка была из тыквы. Видимо, этим и объяснялись смутные воспоминания Пана: кого-то ловил на вогнутой поверхности, перемещаясь плавными лунными прыжками, потом тонул в чавкающей каше... Приснится же... Пан оторвал тяжелую голову от карты. На левой щеке явственно пропечаталась роза ветров. Коза лежала вытянувшись и, тихо посапывая, подрыгивала задней ногой. К шее у ней был приделан здоровенный колокол - без языка, но зато с длинной и путанной здравицей по окружности. Пан сгреб сонное животное в охапку и вышел на палубу. Качало, хотя и штиль. Полнеба было закрыто колоссовой ягодицей. Оттуда, сверху, доносился ритмичный стук рубила и сыпалась мраморная крошка: Ркацитали был под творческим экстазом. Покрепче прижав козу к груди, Пан присел на корточки, наклонился и плеснул себе в морду соленой водой. Бодрило... Геракл: : Зевсу-автократору от Геракла-компатриота ДОНЕСЕНИЕ Милый папенька, забери меня отсюда (зачеркнуто) Дорогой шалунишка Зевочка, вспоминаешь ли ты меня долгими греческими ночами? (зачеркнуто) Герр оберст, докладывает герр Акл. В родосском гарнизоне все спокойно, над всей Элладою безоблачное небо. Намедни зашел в корчму: девки - говно, но родосское розовое - зер гут, зер гут. Жучка понесла, что очень некстати в связи с приближающимися празднестваим по случаю победы. Конопелька тут у них слабенькая, так что задерживаться смысла не вижу. На заре дам знак к атаке береговых укреплений. Какой знак - пока не выбрал. Склоняюсь к оглушительному пусканию ветров. Заодно и защитничков повыкосим - противогазов у них не замечено. Засим остаюсь вечно твой, Геракл. P.S. Сообщение постараюсь передать с едовыми лайками. Пан: "Судовой журнал", - начертал в гроссбухе Пан и украсил букву "л" сложной завитушкой, на которую станет похож хвост Гериной собачки, когда она постареет и станет маяться артритом (как прорицатель, Пан весьма чутко сек подобные вещи). "Суточный пробег - 124 мили, расход горючего - 206..." - он остановился, тщательно замазал последнюю цифру и вывел рядом "...306 и.к. Местоположение определить затруднительно в силу высокой степени перекрытия небосвода предметом искусственного происхождения, нависающим над. По правому борту, на мысочке, наблюдаю: Геракла, 1 шт (1/2 в божественном эквиваленте) при палице, 1 шт, окованной железом, по прибл. оценке, 50 кг; Родосцев, марширующих кругообразно, 50 шт, с руками, принятыми за спину (100шт); лайку, что-то жрущую, в силу чего доступную для классификации как едовая, 1 шт, с конвертом почтовым, 1 шт, на спине; Богов Гипноса и Будды (в сумме 2 шт), меряющихся пакованами (много). Команде приказано:" Пан куснул перо. "1. Подготовится к высадке на берег по варианту 2б: берег с возможной враждебностью средней силы. Построение трехэшелонное, в эшелонах следуют: в авангарде - зарубежный товарищ-прим, с хоккейной клюшкой; в центре - я сам, с козой и воздушным прикрытием из летучих богов; в аръергарде - бог слесарного дела Гефест с тяжелыми боевыми принадлежностями (по вкусу). Кормщику Харону пребывать на судне для защиты оного. Да пребудет с нами Сила!" Геракл: : Пятая колонна в виде Геракла в это время целенаправленно отвлекала основные силы противника, разучивая с ними новый вариант сиртаки, с упором в хэви-металл. Битва богов могла начаться с минуты на минуту. Пан: - На святое дело идем, товарища из беды выручать. Мне дядя, тебе внучатый племянник. Хоть им таким и имя легион, а - своя кровь. Ты уж, Харон Эребыч, лихом нас не поминай. И если... если не вернемся мы, доплыви до Олимпа, передай Старику: Пан-де завещал природу берегти. На, - пан сует Харону загребное весло с огромным противоугонным винтом. - Дождись нас, старик, слышишь?! Пойдем... Вишь как мается... - он скорбно смотрит на сотрясающегося в сиртаках Геракла. Гермес: Гермес уныло парил над сыночкой и размышлял над причудами крови. "Откуда у него ухи - понятно. Мамашка, та косынку даже в терме не снимала. С ногами сложнее, но предположим влияние внешней среды. Но где парень подцепил военную лихорадку? Может укусил его кто?" - Сыночка, а может наперегонки побегаем? Молоточек побросаем? Геракл: : - Фи, папаша! - скривил губы Геракл, томно обмахиваясь изящным хитоном. - Сразу видно, что только вчера с гор спустились и никакому тонкому политесу не обучались. А я, странствуя по свету, не только Зену в стогах валял, но и в славном городе Париже куафюрному искусству обучался, деликатнейшим танцам и жентльменскому обращению с дамами. И теперича в самом наибомонднейшем собрании могу и поклоны правильные дамам отвешивать, и куртуазные беседы вести. А вы тут с каким-то вульгарным молоточком... Фи! Гермес: Гермес конфузливо зажимает рот ладонью. Этого мальчика он не припомнит. - Это ж сколько тебе годочков, деточка? А мамашку твою, привет ей, как звать кстати? - гладит Гермес Геракла по голове, чуть подлетев вверх для солидности. Пан: - Папаша в разведку пошел, - Пан поднимает боевой дух товарищей, и лишь едва заметная горькая складка в углу рта выдает его истинные чувства. - Папашу не троньте. Папаша с нами, поняли, только в разведке. Под легендой. Молот папаша выгуливает... Геракл: : Геракл с сомнением прислушался. "Вражеская пропаганда посеяла в нем зерна недоверия", пронеслось у него в голове. Вслух же Геракл, откашлявшись для солидности же, пробасил: - Тутошние мы. Из деревни Олимпиевка Греческого района Европейской области. А барином у нас Зевс. Хороший барин, зазря не порет, девок, опять же, портит в меру. Землица у нас знатная, на брюкву да виноград богатая... Долго еще Геракл рассказывал о родной стороне, но Гермес уже сладко спал, утомившись. Гермес: - Алло, шеф, еще два дня военных действий и вам придется урезать паек. Гермес оглушительно и молниеносно щелкает счетами перед носом у Зевса - Расход молний придется ограничить тремя штуками в неделю, фонд на представительские нужды инвестировать в производство курдов. Жуткие недостачи в бюджете, в хранилище погром, и Арес увез с собой ваш меч и стило. Портмонешку еще взял и запонки. Такой мерзавец. Зевс: Дак ить это брат твой. Просто выпедривается, даром что законнорожденный. Ты Гера в головы не бери. Тьфу ! Да не в том смысле. А ещё у него сандали с моторчиком и коммерческая хватка, только дело в том, что хватка-хваткой, а толку хрен ! Не может финансирование обеспечить, так что зазря выпендривается. Сейчас в атаку полетит, отрядом конницы летучей. Буди! Пан: - В застрельщики его, шеф, с пращой. Пущай перед вражьим строем порхает, дразнится и пакость всякую мечет, лишает агрэссора равновесия. А сзади, как водится, заградотряд, и терновый венец растянуть. Гермес: "Неужто мой?" - размышляет Гермес, разглядывая левый профиль куафера, маньериста и победителя всяческих гидр. "Или опять папаша нашалил, а на меня списали? Лишь бы жениться не заставили и усыновлять. Я этого не люблю" - Деточка, деточка, сюда смотреть. Мама, мамочка, мамашка твоя, помнишь еще? Звать то ее как? Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? Учишься то хорошо? Гермес: Шеф, папаша, ну зачем же крайние меры? Я возмещу. Портмонешку вашу у Ареса буквально вырвал на ходу. Синяк на шее видите? Оборонял хозяйское имущество. Какая атака шеф? Я обеспечиваю, связи с общественностью. Сейчас буду в мегафон лозунги горланить. Зевс: Это тоже что и Пан предлагает. Лети метать всякую гадость. А сам Пан где, Котик морской ? Уже нырнул ? Хорошо-хорошо... А я думал он в трюме на боевой свирели играет. Кстати как-то грустно в атаку идём. Пан, когда вынырнешь, в свирель труби, заместо горниста. Ты ж профи по этому делу. Пан: Написано на волосатой коленке, перед самой высадкой, уже с надетыми ластами. "Дорогая моя незабвенная Харита! Сейчас, когда мы уходим в опасный и героический поиск на остров Р., имени которого я Вам назвать не могу, хотя скоро Вы о нем и так прочтете в газетах, сейчас, в миг сосредоточения и отречения, когда пред глазами моими проходит вся без исключения непутевая моя жизнь - фоном сих видений стоите для меня Вы. Я вспоминаю первую нашу встречу... Вы стояли по левую руку от Зевсова кресла и неотрывно смотрели на Фивы; игривый ветерок из лернейских долин холодил Вашу грудь, и несчастное мое сердце, сердце юного амбициозного музыканта, пропустило удар, когда я увидел, как торчат под тончайшим шелком хитона Ваши воистину божественные соски... Тогда я не знал ни Вас, ни Вашего мужа, я подошел к Вам, и, задыхаясь от собственной смелости, осведомился, не позволите ли Вам вдуть... Когда коралловые губы распахнулись, чтобы сказать "да", я был ослеплен блеском Ваших зубов, и все дальнейшее я помню сквозь этот блеск... Я вспоминаю Вас, моя Харита, моя искусница потаенных сигналов... Я вспоминаю, и грусть, помимо моей воли, вползает на мое же высокое и чистое чело... Сегодня Ваш муж будет сражаться плечом к плечу со мной. Мы станем братьями по крови, хотя и сейчас мы - дядя и племянник... А завтра, если суждено будет нам вернуться из похода, мы придем к Вам вместе и станем братьями еще раз. Ждите меня, любимая. Откройте окно и выставьте на подоконник два кактуса, если получите это письмо. P.S. трофеи ожидаются богатые" Гипнос: - А моя диспозиция где?- обиделся Гипнос. Пан: - О! - хлопет себя по лбу Пан, - Листовки! Идеологическая борьба! Только пергамент, дядя, выбирайте потяжелее, а всего лучше на сырых шкурах начертайте. И при сбрасывании нехай ребром идут. На бошки. Так. По пропаганде у нас, - Пан сверяется со списком, - Гипнос. Древний мудрый бог, поседелый в идеологических сражениях и скушавший зубы в дипломатических игрищах. А вот в застрельщиках, папаша, есть вакансия. Отличная вакансия, золотые эполеты и должность застрел-полковника. Будете довольны. Гермес: - По пропаганде Гипнос, а по связям с общественностью Гермес, а? Там внизу мелким почерком дописано. Я тебе сыночка очки организую, прямо в том санатории, куда после компании лечиться отвезу - бог морального давления почесывает Манефу промеж рожек. Кулак Гермеса и шейку козы соединяет прочная удавка. Пан: - Поцелуемся, люба, вдруг и не свидимся больше... - Пан наклоняется и целует Манефу в шелковистую шерстку затылка. Распрямившись, смахивает слезу и смотрит папаше прямо в глаза, - самое дорогое в ваш отряд отдал, папа. Идите и служите честно. Вон, с фланга катапульту тянуть. Застрельте. Пан исчезает в штабном блиндаже. Ординарцы тащат туда же мешок картошки - сейчас будет военный совет. Зевс: ЗЕВС склонился над картой. Так, отсюда сюда, отсюда сюда... слышалось бормотание. Пан: - Это, шеф, вы на боевом коне, - Пан ставит в центр карты картофелину. - И с молнией, - втыкает в нее вилку. Зевс: А рядом ты внучек, на боевой козе. - Зевс кладёт рядом солёный огурчик. И со свирелью. Хлюп. Огурчик исчезает где-то в бороде Зевса. Отличная диспозиция. Но это всё лирика. В бой. За нами олимп - отступать некуда. За Родину !!! За ЗЕВСА!!! Пегаса ко мне срочно!!! Гипнос: - Докладаю,- хитрая рожа Гипноса высунулась из-под полы боевой туники Гермеса,- Жучка изолирована, заменена на тамагочи, Гера не в курсях. Ветры блокированы - прошу возместить стоимость купленных на кровные памперсов в количестве восемнадцать пачек и три штуки. Обеспечиваю наркоприкрытие от физического воздействия, к сожалению часть прикрытия употребляется объектом - становится буйным и неуправляемым, орет "А подайте мне вон ту жареную тыкву" и кусает противника за уши, тем самым выполняя стратегическую задачу оглушить противника неожиданными ходами. Засим откланяюсь, противник кончился и Гера принялся за моиииии..... Гермес: - Не отвлекайся, милый, продолжай, - пропел Гермес, закатив глаза, и заправил хитрую рожу обратно под тунику. Пан: Пан смотрит в небо, на вьющихся крачек. Прозрачная голубизна, ни облачка и медленные птичьи силуэты, пролетая на фоне солнца, вспыхивают ослепительной каймой. Пан опускает глаза, надевает маску и плюхается в воду... Геракл: : Зарисовка намба ван: "Письмо с фронта" Милая моя Жучка, пишу тебе, находясь на передовом крае борьбы с превосходящими силами противника, поставив ногу на грудь сраженного мной военачальника родосских сил быстрого реагирования. В левой руке сжимаю трофейную тунику, во рту зажата доблестно отобранная у врагов прокладка. Дело было жаркое... По левому флангу нас совсем было побили, но я (ты же меня знаешь: сорви-голова!) умелым маневром опрокинул неприятеля. Тут по центру выдвинул свою славную когорту Пан. "Эх, подумал, я, или Пан, или - пропан!" В гущу! В схватку! Спас Пана от поражения, не успел пот со лба утереть - ба! На Будду-непротивленца и Эрота-сластолюбца набросились отборные силы родосских колоссов. Перевязав многочисленные раны, я отважно бросился на помощь. Враг был разбит, Будда с Эротом спасены мною лично из плена. О том, как я спас: а) Гермеса, б) Гефеста, в) Гипноса, г) Шайитана, д) Сатира, е) Харона и наконец Зевса - в других письмах. Не забудь рассказать об этом письме богиням, нимфам, фавнам, окрестным пастухам и козам, но пуще всего - журналистам столичных газет. Остаюсь твой, скромный воин Геракл. Пан: Сидя на мягком песочке, на глубине примерно по пояс, морской котичка Пан плещет в неприятельский строй морской водичкой. Неприятельский строй с визгом разбегается, так как за ржавчину на доспехах устав родосских ВС предусматривает суровую кару. - Кораллы - у самого берега, - мечтательно сообщает Пан. Гермес: - Пойдем, Манефка, поплаваем, рыбки нашему пупырышку наловим, я тебя с Посейдоном познакомлю, ага. Давай, копытное, греби. Я тебя сверху подстрахую. Куда нырять, скотина! Зевс: Идеологическую войну проигрываем !!! Зевс достал из складок золотой "паркер" и начал писать: "Родосцы !!! (как похоже на рогоносцы, подумалось ему, ну-ну, дайте нам только высадиться. Будет очень похоже) Родосцы и Родоски !!! (гм, поперхнулся Зевс, а может ну их на хрен этих досок.. ну да ладно) Мы, сонм Олимпийских богов, пришли к Вам с миром. Не с мечом и насилием, но с порошком и пониманием. Мы понимаем, насколько тяжела и беспросветна жизнь Ваша начиная со вчерашнего дня с момента высадки сына моего Геракла. И мы здесь, чтобы присоеди... избавить вас от его присутствия и забрать его с собой. Так встретьте же нас как гостей дорогих и будет Вам борода и вольности !! (понесло Зевса) А не встретите нас ласково, так всё пожжем, всех изнасилуем, и оставим сына моего Геракла наместником." Зевс закончил ультиматум и пустил на берег телеграмму-молнию. Пан: Родосцы на берегу сбиваются в кучу, и через несколько минут оттуда начинает мигать ратьеровский фонарь. Зевс читает морзянку: "Який... же... ты... к бисову... батьке... лыцарь... коль... голым... задом... на ежака... систи... не... можешь... впр..." Гермес: Оно нам надо, Манефа? - Гермес лежит на спине, подложив крылья под голову Коза поплавком скрывается под водой и выскакивает, волоча в зубах то сердитую селедку, то левый котурн с оборванным ремешком: - Нас на облачке пупырышек ждет, улыбается. Мы ему баб-с обещали. За трофеями мы завсегда снюхать успеем, по рангу нам в битву необязательно. Тебе глаз подобью, а ты меня за ногу тяпнешь. Скажем, с фланга заходили. Зевс: Да я... я... Да я сваво папу ... Да мой папа дедушку ... Да у нас в семье ... Ежа сюда !!! Быстро. И пусть Гипнос транслирует! Нет, на хер ежа !!! ВАУ-У-У-У-А-А..... Кто у нас тут такой исполнительный ?!?! Пан: С берега доносится ослабленный расстоянием рокот аплодисментов. По знаку центуриона фаланга перестраивается таким макаром, чтобы с горних высей стали видны буквы: "ИЩЁ!" Гермес: - Слышишь, копытное, крики? Бойня, кошмарная бойня. Оторванные конечности, агонизирующие воины, ополоумевшие кони... прекрати кусаться! Колокольчик - это военный трофей. Он все равное не звонил. Я тебе ошейник от блох достану со временем. Зевс: Это чистая победа. Полный разгром. Можно высаживаться. Час на разграбление острова, потом песни и пляски. Кто не спрятался я не виноват - Зевс вскочил на пегаса и рванул к берегу. Геракл: : "В белом венчике из роз, впереди Геракл взасос..." - кого он там взасос-то, согласно революционным поэтам? - осведомился Геракл у сомна богов, с криками-песнями растаскивающих родосок на приусадебные участки. Сам Геракл был ну прямо вылитый Иосиф Виссарионыч: на белом коне, шашка наголо, усы топорщатся (а что? пришлось для дела вырастить), грудь колесом, попа в кулачок от осознания важности момента. На груди бант, во лбу кокарда, в левой руке стяг, в правой - "Памятка воину-освободителю". Народ, избавленный от ига, ликует, держит плакаты "Слава Гераклу и его славному воинству!", "Привет участникам соревнований!" и даже "Даешь демократические выборы в нижнюю палату парламента!". Геракл с достоинством рыгает, важно молвит: - Ну, ежели в нижнюю - пущщай! Папаня, готовьте указы и милости, а я, пожалуй, за победную реляцию на родину примусь. Пан: - Мукузани наверх передайте: изменения в генпроекте. Лику добавить усы и кокарду, - диктует бог Пан посыльным крачкам, краткохвостым, гордости нашей. Эрот: ...и чего ты, Психея, вечно на меня смотришь, знаешь ведь, не люблю я, когда на меня во сне смотрят, а все равно - просыпаюсь - а ты опять глазеешь. Ну и что, что любишь? Ты лучше на улицу посмотри, может дождь? Солнце - это плохо, это значит - погода летная, опять за неучастие в доблестном десанте выговор будет. А вот ты мне лучше скажи, как это ты до такого вчера додумалась? Какая книжка? Ты ж ее выкинула? Ах, выкинула, но недалеко? Ну что ж, и от книжек оказывается польза бывает. Ладно, все равно на войну опоздал, иди ко мне, цветочек. Я тут красивый слоган придумал: "Не будем делать войну, а будем делать любовь !" Нравится? Вот люблю я тебя, когда ты такая, когда ругаешься не очень люблю, а когда глазки матовые и губки припухлые, люблю, да. Ласковая ты тогда, не ругаешься, спорить не лезешь, а то ведь ты, Психея, спорить любишь, не спорь, любишь, вот с маманей зачем на прошлой неделе спорила? Теперь маманя сердитая, на тебя сердится, между прочим. Эх, цветочек мой, народи мне детишек, а? Будут у нас дети-цветы, назовем их Хиппи, Джон и Линда. Или еще как-нибудь...Нет, зачем же сейчас? Сейчас мне на службу бежать надо, так что ты мне лучше причину уважительную придумай, почему я опять на войне отсутствовал? Эрот: - Докладываю! Не участвовал в локальном военном конфликте по причине научных изысканий: эмпирическим путем искал составляющую для стрел, вызывающих Любовь к Отечеству. Пока не нашел, изыскания продолжаю. Позвольте отсутствовать дальше? Геракл: : Геракл вальяжно развалился в кресле. Возле толпились журналисты родосских и прочих газет. - Нет, господа, писать о том, что я в одиночку завоевал Родос, не стоит. Упомяните и других богов. Хе-хе, божков, я бы сказал. И не надо писать про меня, что я герой. Настоящие герои - они незаметные боги с натруженными мозолистыми руками. Я всего лишь разработал план военной кампании... Дальнейшие планы? Ну, я думаю, что маленькая победоносная война против индейских или скандинавских богов - то, что надо. Да, я готов возглавить армию. Господа, запишите в точности мой нынешний титул: Геракл Родосский-Таврический, покоритель Крыма, баловень богов Первый. И запомните: "полубог" пишется так - "полу" - мелкими буковками, "бог" - заголовочным шрифтом... Эй, человек! Выдай каждому по новой хламиде и стилосу! До свидания, господа! Далее пошли скульпторы: - Друзья мои, я хочу, чтобы по всей земле, в каждом городе, в каждой деревушке стоял монумент. За деньгами дело не станет. Сюжеты примерно в таком роде: "Геракл, разрывающий пасть льву", "Геракл, заводящий поляков в болото", "Геракл и печник", "Чудо сотворения Гераклом лампочки Ильича"... И беспременно в натуральную величину! Всего хорошего! - Товарищи писатели? Милости прошу! Стало быть, для начала - цикл небольших, но в высшей степени патриотичных рассказов. Поэмка... Пусть начинается... да хоть бы так: "Как ныне сбирается вещий Геракл отмстить неразумным родоссцам..." Кто-нибудь пусть возьмет на себя труд составить полное жизнеописание и бытие мое. До встречи, товарищи. Геракл с улыбкой посмотрел на гидру: - Дура ты, Жучка, хоть и о многих головах. Пиар! Думаешь, через тысячу лет кто-нибудь вспомнит, чем прославился тот же Арес, Гефест или Пан? Нет! Люди будут помнить меня! "А, тот самый Геракл, что совершил туеву хучу подвигов? Как же, знаем, славный был бог..." Пиар, Жучка, вот что нам сейчас необходимо! Эрот: - А чего я тебе, Пан, сказать хочу, только ты ближе не подходи, лучше я громче говорить буду, ты не беспокойся. Коза твоя, Пан, мне не нравится. Глаз мутный, борода сосульками, а главное копыта не блестят, совсем плохие копыта, и щеточка не топырится и блеску здорового нет, хворает твоя коза или просто заскучала, уж не знаю, грустное у нее лицо и копыта плохие. Так я, Пан, вот чего придумал, да ты стой, стой и кулаки разожми, я хорошее придумал, хоть и грубый ты, Пан, нечуткий ты, ухи тоже вот моду взял чужие рвать, а я все равно за тебя переживаю, забочусь, люблю тебя можно сказать, меня вон уже и Психея ругает: и чего ты, Эротушка, говорит, с мордой этой связываешься, нечуткий он, интеллигентности в нем никакой, одна голая похоть, а я тебя защищаю всегда, обычай, говорю, такой, Псюшенька, этот Пан вечно неодетый ходит, почвенник он и нудист, а с мордой не свезло просто, Психее-то как в книжках хочется, чтоб все одетые были, разговаривали по чудному и кушали в один конец, ну я с ней не спорю...Так вот я чего надумал-то, нет уж, ты ближе не ходи, а то я с мысли собъюсь, запах от тебя такой, мыслесбивательный что ли? Коза у тебя, брат, скушная очень, а я как раз сегодня на Крит лечу, так ты себе иди в гости, а я козу сам выгуляю, мне и не тяжело совсем будет. На Крит слетаем, в казино ее свожу или на карусели какие, потом в Лабиринт сходим.... Только денег нам в дорогу дай немножко, дорогие там карусели-то, на Крите этом. Договорились? Будда: Будда умиленно улыбнулся. Какой хороший мальчик! А как животных-то любит! Хочешь приложение к Камасутре? Табличка со сравнительными характеристиками размеров влагалищ. От рыбок и птичек до жирафов и верблюдиц. Козочки тоже есть. Иллюстрированное приложение, очень рекомендую. Только вот косячок забивать не советую, когда читаешь. Очень уж глюки неаппетитные начинаются. Эрот: - Гермес, а Гермес, ты козу украл что ли? Мамка говорит, тебе руки по локоть рубить надо, и ноги тоже для профилактики, а я так думаю, тогда к заднице чужое липнуть станет, вот не можешь ты чтоб не украсть чего-нибудь, а вот коров ты воровать не пойдешь сегодня? Мне тут на Крите корову заказали, белую и не рожалую, а где я такую возьму, денег обещали, между прочем, сколько унесу, так может мы вдвоем как нибудь, ты корову уворуй, а я пока козочку постерегу, хорошая козочка-то, почти родная мне уже... Гермес: Я козу украл? Да я ее от смерти спас, из глаза урагана вывел, из пасти льва вынул. А коров я в жизни не воровал, я вообще скот не ворую, особенно белый не ворую, а уж нерожалый так тем более. Да и нет у нас нерожалых белых, мне предлагали уже, я искал, искал, отказаться пришлось. Ты красить умеешь Эрот? Если за ухо к дереву и быстро красить - можно поискать белую нерожалую. Ты тяжести подымать можешь? Давай на козе потренируйся. Пятнадцать жимов вверх, ага. Пан: - Малчик! - с колхидским акцентом кричит Пан, бия себя волосатым кулаком в грудь, - малчик, оставь мою козу! Я тебе плювачку давал? Я тебе петушка давал? Я тебе газету давал, шестнадцатистраничную, воскресный номер? Хочешь, к бате сходим, барабан мой детский отыщем? А чего, раз-два в морду, и отыщем. Стучать будешь, громко, как шарахнешь - люди дочек в подвал: подумают, Старик летит. Хочешь, а? Жуууу, замена Зевсова летит, толстым пузичком рулит. Ну чего ты хочешь? Весло Харона? Малиновые штаны? Бассейн ПэЖэ? О! Бомбы хочешь, любовные? Из нейтрализаторов сделаем, водой нальем, ниткой завяжем, ты сверху ее - плюх! разлет пятнадцать метров, гарантия качества, летит по баллистической кривой, подходит для поражения целей в укрытии? Хочешь бомбы? Эрот: - Бомбу, бомбу....Ты мне еще предложи вакцинацию всеобщую, никакого в вас понятия нет, работа штучная, индивидуальный подход, а ты бомбу тут, не надо мне бомбы твоей, я по-родственному помочь хотел и Мине обещал, а ты дожмотишься, вон там твою козу уже Гефест с Гермесом на опыты изводят, поопытничают над ней и съедят, умрет не узнав большого и светлого чувства, а кто виноват будет? Ты будешь виноват, потому что я Миню уже почти уговорил жениться, а ты по жмотству своему два любящих сердца разлучил, а теперь я уже и сам твою козу может не хочу, потому что эти два психа ее в слона превратить пробуют. Зевс: Забравшись на дерево, 3EBC завопил ........ Пан: Слышимость на олимпийской линии была совсем дерьмо. Колосс, коего Ркацители уже довел до уровня шеи, мешал прохождению божественных эманаций. Пан засурдопереводил. Зевс: Значит так. - ЗЕВС был мрачнее тучи. Я только что со стрелки с ОдИном. Скандинавская братва говорит, что мы и им денег должны. Оно и не удивительно. Там Тор с Локи бригадирами. И валькирии со стволами. Пан: Пан очертил руками внушительные полуокружности в районе грудной клетки и показал один палец. Большой. Зевс: (Зевс вглядывался в даль используя армейский бинокль. С далёкого берега женские тени улыбались и показывали Пану один палец. Средний.) Зевс: А у меня бардак !!! Пан: Пан непристойно дернул бедрами. Зевс: (Женские тени на другом берегу покачали головой и снова показали один палец. Средний.) Зевс: Сыновья, мля, в буддисты подались. И торчат беспробудно. Пан: Пан понюхал воображаемый порошок, позвонил в воображаемый колокольчик, отпустил на волю воображаемого жучка, сорвал реальную ромашку, свел глаза к переносице и глупо улыбнулся. Зевс: (Женские тени проявили к Пану чуть больший интерес потрогав себя за безымянный палец и изобразив большими и указательными пальцами сплетённые кольца... Зевс: А каждый ЕНОТ, маму его, поперёд батьки свой бизнес имеет. Пан: Пан с удовольствием дернул Эрота за ухо. Зевс: (Женские тени сделали вид, что укачивают воображаемого младенца.) Зевс: Да не в казну, а на карман!!! Корову ему ЗАКАЗАЛИ !!! А ЗАВТРА ДЕДА родного закажут и ведь завалит, как делать нечего. Киллер, едрёнть. Ещё эта гадость прилипла - Зевс недобро на Шайтана посмотрел. Пан: Пан щелкнул кастратором. Зевс: (Женские тени насторожились.) Зевс: Одно радует пока мы Родос держим, навроде как при деле и в авторитете. Пан: Пан пожал левой рукой правую, затем сдвинул захват на локтевой сустав и развернул получившуюся конструцию к северу. Зевс: (Женские тени с сомнением пожали плечами и показали пану руки оставив между большим и указательным пальцем сантиметра 3-4. Ехидно улыбаясь.) Зевс: Один-то со своими знает, что Олимп давно прибыли не приносит. Так что, детушки, заканчивайте дурью маяться будем думу думать, как своё не отдать, да и у Одина долю малую оторвать. Пан: Пан почесал в затылке и пожал плечами. Зевс: Волосатого сюда - он самый умный. Пан: Пан просиял и поднял указательный палец. Получилось - Один. Зевс: (Женщины повторили его жест и взявшись другой рукой за торчащий палец крепко подёргали его из стороны в сторону) Зевс: И Гипноса - он старый и мудрый, только порошока оставить ему самую малость - на опохмел, чтобы не загнулся. Пан: Пан скептически улыбнулся. Зевс: ЗЕВС опустил бинокль. Ай Пан, ай молодца !!!! Валькирии наши! Кто бы подумал, что их так легко взять. Всего-то делов обещал жениться и счастливую половую жизнь. Ну, завтра уверенно на встречу поедем. Нет теперь у Одина той силы. У Зевса зазвонил мобильник. - Один ? Ну ты меня давно знаешь. Порожняка гонять не буду. Мамой Реей клянусь. Завтра встретимся на нейтральной территории. Да, у Перуна в кабаке. И всё обкашляем. Пан: В руках у Пана материализовался плакат: "Вперед, на Русь!" На оборотной стороне имела место надпись "Гелиос, запрягай!" Зевс: Гермес уже гнал свою огненную колесницу. С кольцами и ленточками. Эрот: - Правильно, шеф, пантомимой их, пантомимой! А то далеко очень и ветер встречный...А нам их точно надо? Подозрительные какие-то бабы, ни прялки, ни козочки при себе, мечи да щиты. Засланки это! Пан: Пан смотрит в северное небо. Оно, как положено, низкое и сияет. Из сияния одна за другой появляются подвижные черные галочки. Множатся. Растут. - Летят! - Пан потирает руки и поправляет щеточку над копытом, - летят, шеф! Галочек все больше и больше, сияния, соответсвенно, все меньше и меньше. И в Пане тоже. - Ух, густо летят, шеф!.. Галочки приобретают объем и становится понятно, почему они летят так низенько: анатомия тяжеловесная, то и дело задевает за водную гладь. По виду одинцовские валькирии больше всего напоминают китайских пловчих. Вон, зарубежный товарищ знает. - Шеф! Шеф! Я прямо сомневаюсь - очень уж густо летят! Шеф, может, сбивать? Один точно не справлюсь, и вдвоем с вами не справимся, не в обиду, шеф, несмотря на всю вашу репутацию! Может, братишку вашего, Посейдона, с кичи достать? Статья у него как раз подходящая! Только быстрее, шеф!!! Зевс: Пан Гермесыч, ну так ведь выходные же... У Поси в это время саммит с русалками. Без галстуков. Хотим ли мы себе, Пан Гермесыч, ещё одного врага ? Пан: - Образовалось уже, Зевс Кроныч. Я пацану сказал, что тир приехал. Слышите, с дерева визжит? Норму ГТО должно быть выполнил. Эрот: - Выполняю, брат! ГТОлимпа-то, выполню и перевыполню, я им покажу, как брата Миню обижать, ведь обидели, коровы мохнатые, брата-то, он мне теперь вроде как не брат, а сестра получается, поиграл в прятки-то, говорю, лягнула его эта, БырГыркак-ее-там, и ведь до чего людишки вокруг гадкие, они там, на Крите, сразу праздник устроили, толпами в Лабиринт прут, в дудки дудят, в барабаны бьют, фейерверк забацали, праздник им видите ли. А чего на стенах пишут, я и пересказывать не хочу! Пан: - Камарадо, бросайте косяк! Дружба, камарадо, фрэндшип, андерстэнд? Кууперейшен! Бросайте, говорю, косяк и глядите на север. Ага? Вот таких вот гусочек для дорогого гостя! У нас с папой семейная фирма, он принимает заказы, я кассир. так что давайте быстренько рассчитаемся и идите, вступайте во владение. Они сейчас уже кружить начнут. Будда: О... О!... О!!! Вот это плющит, вот это конкретно. Я думал плохой гашик, никуда не годный гашик, а как поперло-то. Странно. Этих пархатых... ну баб в смысле... их дофига. А Пан один. Или два. А, нет, это коза, значит все же один. Избирательно плющит, однако. А которая из них настоящая-то? Пан: - Камарадо! Амиго! - Пан щелкает перед лицом Будды пальцами и опасливо косится в сторону подлетающей стаи, - я говорю, очень сложный глюк, тут с полтыка не разберешься. Посидеть, надо, говорю, подумать, с пацанами обсудить. Вон, видите, камарадо, пацаны с киянками? C ними и обсудить. Глядите, какие бошки мускулистые. Камарадо, цигель-цигель, время, цайтунг, через, - он оценивает расстояние до валькирий, - минуты четыре инкассаторы прибывают, а мне еще посчитать и приходник оформить. Два корабля, камарадо, за бабу, халява цена, андерстенд? Будда: Ты не суетись, я ваще не понял чего ты тут базаришь - не врубился Будда. - ты не торопись, сейчас покурим и разберемся за какую бабу сколько кораблей с цигелем. А к пацанам я уже ходил. Но ты туда не ходи - цигель башка попадает у них постоянно. У них такой башка, что им по цифу, а вот ты без рог на раз останешься. О, кстати - вспомнил Будда - Я все забываю спросить, роги - это остаточный эффект какого-то глюка? Пан: - Папиного... - грустно подтверждает Пан. - Тяжелые у него глюки бывали, на опиатах старик сидел. А сейчас и не скажешь, верно? - снова оживляется он, - особые травы принимал, с рекомендацией Асклепия. Травы жизни называются. Хербавита. Могу устроить. По-божески. Вас как, камарадо, лишний вес не беспокоит? Гипнос: - Да куда уж ему больше то,-забеспокоился Гипнос, - и так раздуло, как корову беременну. И лифчик уж поди размера восьмого. Или сбивает вес, трава та? Коли так, то и мне не помешает,- Гипнос ласково похлопал свисающий спереди момон,- Эт раньше я был стройный вьюноша, но годы они и на Олимпе годы. Берут свое. Ох, берут, панове. Пан: - Сбивает, дядя, как есть сбивает, начисто. Кстати, дядя, я что-то путаюсь в нашей степени родства. Я вам правнучатый племянник, а вы мне кто? Прабабатый дядя? А средство дюже полезное. Шлаки выводит, Гефесту я постоянный поставщик. Входите в долю, дядя. Толкнете пупырчатому партию - я вам комиссионные и скидку на следующий раз. Зевс: Зевс прочистил ноздрю молнией и заправил туда порошка. Мир слегка позеленел у него перед глазами и поплыл. Вышел Пан со словами "Та_нец_с_са_бля_ми" что в переводе значило: Тор с Гефестом танец с молотами. И они закружились в танце иногда сливаясь в одно, иногда следуя друг за другом как тени, выпрыгивая в высоких прыжках. То разбегаясь в разные стороны. Жизнь и Смерть. Ненависть и Любовь. Огонь и Вода. Единство противоречий и противоречие целого. - Да, не кисло расслабиться после тяжелого трудового дня - подумал ЗЕВС. Гефест: - Славно поплясали...Расслабся Торчила - с придыханием шепчет Гефест, стоящему по стойке смирно Тору. Слышишь, что пахан наш сказал. Он у нас справедливый, сам живёт и другим даёт. Смотрю, вы, Одинцовские, совсем распустились, нюх потеряли, слюной брызгаете. А папе нашему даже Гелиосовские, солнцевские то бишь на жисть отстёгивают. Нехорошо-о-о... Глаза Гефеста сонно прикрыты, пальцы растопырены, на лице глубокое понимание жизни и твёрдая уверенность в убеждениях. Каждый шаг даётся с трудом, слова медленно цедятся сквозь зубы. - С-с-суки - продолжает он свистящим шепотом. - И пахан ваш фуфлыжник. Не расслабляйся лось, без базара, бакланить будешь как я скажу. ША..козёл! Вот ты думаешь это что? - нога Гефеста брезгливо указывает на выбитый клык Тора. Правильно зуб. А какой зуб? Не знаешь, бычара тупая?! Так я тебе обьясню. Этот зуб - зуб мудрости, потому как был ты с ним олень ни разу неграмотный, а теперь мудрый стал. Гефест останавливается и выжидатнльно смотрит на тупо молчащего Тора. Гы...- растягиваются губы в подсказывающей усмешке. Гы-гы...Ну?! Гы-гы-гы - подхватывает Тор, нижняя палуба сотрясается от гулкого хохота. Тор с Гефестом ржут и колотят друг-друга по плечам. Ша! - смех резко обрывается. Вот ты - в грудь Тора упирается грязный палец - ты кто по жизни? Не знаешь? Крыса ты, мышь, гребень позорный. А всё почему? Потому что связался с мудилой этим одноглазым. Ты думаешь я "мужик", за пайку торчу, не-е-ет, шалишь. Я братан, доходы легализирую, бабки отмываю. Усёк? Молоточек свой брось, молоточек твой против моего, что перо против волыны. Ну ступай, или нет погоди, давай по большой, посидим, покалякаем о делах наших скорбных, за пахана нашего вмажем... Через пол-часа из трюма доносятся женские визги, тупое ржание, звон гаечных ключей и посуды. "Зевс наш державный, царствуй на славу..." - выводят вразнобой два пьяных голоса. Стелется густой опиумный дым вперемешку с дизельными выхлопами.Кровь и пот. Дружба и деньги. Жизнь или кошелёк. Кайф-ф-фф.... Пан: - Гефе-ест!!! - кричит в кочегарку Пан. Его физиономия просунута в люк, и на фоне неба отчетливо видно, что за ночь он успел побрить голову. Короткие крепкие рожки на голом черепе смотрятся грозно. Внушительно. Солидно. - Гефе-ест!!! Я грю, еще в команду его завербуй! В метании в тот раз без медалей остались, а все же - королева спорта! Пан закрывает люк и уверенно говорит: - Сде-елает! Большой дипломат! Эрот: - От беда какаяя! Братцы, беда у меня, Не берет этих баб стрела, в мехах вязнет. Я их в глаз буду бить, можно? Будда: Вот это врубон! - продолжался тащиться Будда - И все одноглазые! Я догнал, да! Это реинкарнация Кутузова. Множественная. Хотя не, множественность это от гашика. Точно, Кутузов. Это ему в наказание за то, что священных слонов через Альпы тащил. Дескать и покатаемся и пожрем. Ну вот, жри... Эрот: - Что, съела, дура? Сюда фиг залезешь, тяжелая ты, вот и стой там, так разговаривать будем, зачем это мне слезать, мне и так хорошо, крыло мне помяла, коровища, дикие у вас нравы, девка, прыг и заламывать, это ж куда годится, не по-женски это, нееет, не полезу я вниз, небось на медведя с голыми руками ходишь, силища у тебя необыкновенная... Вона вокруг героев сколько, некоторые так даже боги, мускулов есть, морды - во, у того, ты глянь, рога даже, что ты ко мне привязалась? Что значит, не видела никогда таких? Ну, красивый. Ну молодой, организм у меня такой, не по возрасту выгляжу, да, и кожа тоже поэтому такая. Каких волос нет? А зачем мне? Вон, у Пана их хватает, к нему рули, ах, не нравятся? Так он побреет, голову побрил и грудь побреет, ради такой красавицы он что хочешь побреет. И не надо меня вовсе на руках носить, зачем это меня на руках носить, не хочу я, засмеют меня на Олимпе. Нет. Да. Скажешь тоже...Да не могу я, а вдруг Психея узнает? С ума сошла в бараний рог! А крылья мять не будешь? Нет, ты поклянись, поклянись! Чем там у вас клянутся? Ага, повторяй за мной, Змеем и древом, молотом и щитом клянусь держать руки за спиной, силы не применять, подруг не звать! ...........а чего Психея? Я ее в строгости держу, Психею-то, кулаком по столу как дам, молчать, говорю, женщина! Она сразу рыдать, в ноги бухаться, но я ни-ни, я строг! Нудная она, Психея-то, это не так, да то неправильно, спорит вечно, с мамашей моей - и то спорит, представляешь? Но я, того-этого, спорить не позволяю, сразу по столу: бум! Она рыдать, в ноги бухаться, а я строг, да! Это как отстегивается? Вот удивляюсь я на тебя, до чего ты большая, ну никак тебя не обнять, люблю я таких женщин, чтоб богато было, чтоб груди - во! Бедра - во! кулаки...ну кулаки может и лишнее, а волос у тебя роскошный, прямо как коза ангорская под руками. Аид с ним, давай за Тора. Не, за Тора было уже, давай за тебя, ты мне сразу понравилась, вот думаю, какая женщина, крылья мнет, на медведя с голыми руками ходит...А грамоте знаешь? И я не очень. Вот за это я тебя еще больше люблю! А Психея, представляешь, целый день читает, читает... там даже картинок нет, а она все читает, чита...и Психею к Аиду! Мужчина я или как? Ща мы с тобой к другу моему полетим, к Мине, зови подружку покрупнее - и полетим. На бреющем. Гермес: Свистящий звук падения, греческий мат, скандинавское улюлюканье, Гермес на бреющем влетает в рубку и запирается. Дебелые гусочки, сложив ладони домиком, заглядывают в окна, скребутся в дверь и гортанно галдят. Две отделились и наводят друг дружке красоту кусочками угля. Наииболее массивная тужится отковырнуть крышу. - Девочки, ну давайте что ли конкурс на соответствие проведем. Давайте решим вопрос цивилизованно - Гермес отчаянно торгуется через громкоговоритель. Черт его дернул показать коровищам четвертую пару крыльев. Пан: На бронзовом рупоре, сквозь который давеча возглашали здравицы Гераклу, задорно играют солнечные искорки. Рупор все больше и больше нравится Пану. Пожалуй, он, Пан, не будет возвращать его, рупор, в музей. Дядя Гера не будет против. Даже и спрашивать не стоит, обидится. Пан стоит на бережку и передает телефонограмму папе, на абордируемый ковчег: - ТРАНШ ОТ ИНОСТРАНЦА НЕ ПРИШЕЛ ПОКА (Пан оставляет себе лазейку на случай, если недоверчивый папаша решит выяснить насчет платежа непосредственно у иностранного товарища; вообще говоря, у нас, у древних греков, гашик через банк до недели идти может. Неповоротливая у нас банковская система) - ПРИНИМАЙТЕ КРАЧКУ ГРУЗОМ НЕЙТРАЛИЗАТОРОВ НЕСТАНДАРТНОСТИ РАЗМЕРА РАБОТА ШТУЧНАЯ С ВАС ПОЯС И МЕШОК КЭЦЭ Пан прощально делает папе ручкой и идет в чащу, бормоча себе под нос: - А то знаю я ваши козлиные привычки... И так с наследством полный афедрон... Зевс: Зевс возвращался пешком, налегке. Как в молодости, весело насвистывая. На поводке жалобно поскуливая рядом трусил волк Фенрир (от зубов которого смерть ждала Одина в конце времён). На плече у ЗЕВСА болталось сменившее хозяина магическое копьё не знающее промаха. - Встретились. Перетёрли. - лаконично рассказал Зевс, - Теперь дела обстоят так. Нам нужен наместник на должность верховного бога в Скандинавию. Волосатого сюда ! Пусть подберёт кандидатурку, раз самый умный. Да, абы кого туда и не отправишь. Скандинав - тупорыл, но абы кого не потерпит. Пан: - Волосатые самые умные, - подтверждает бог живой природы, - собачка у вас дюже хороша. А родословная в порядке ли? Ишь ты, голубоглазенький, косится. Ррр, ррр. Одолжите, шеф, бобика, у меня с италийских колоний заказ висит, на улучшение породы. Совсем негодящие дворняги у них, у италийцев-то, службы не понимают, до того ребята дошли, италийцы в смысле, гусей по будкам распихали. Как ассиметричный ответ. Плохо, шеф, кончат. - Дадите что ли? По щенку за вязку, половина - ваши. С Аляски этого знаете, с бивнем нарвала? Не хуже, чем у него упряжку сообразим, и нарды из китовой шкуры. Скандинавия ведь наша теперь? Зевс: Собачек мы ещё не разводили. Чем говоришь платить-то будут ? Оливками или обувью ? Оливки нам без надобности... А вообще осторожней внучек с этими макаронниками. Я-то, конечно, понимаю. КОЗА-ностра. Это слово ласкает твой слух и грее душу. Только с такой кОзой и копыта отбросить недолго. Пан: - Щенками, шеф, оплата. Борзыми - страх, куда там Тору. Пальцы когтистые во все стороны, в будку не проходят. Говорю же, гусей сажать приходится. - За Скандинавию? Виноват, шеф. Отвлекся, рвением горел. Волосатые, шеф, самые умные. Слава богу, у нас в резерве один есть, помните, третьего дня здороваться выходил? Велите интендантам снаряжать. Лыжи ему, кухлянку и лимончков побольше, от цинги. Спра-авится, босс, не сомневайтесь! Эрот: - Вот видишь, птичка моя, у нас тут демократия, кого хотим туда и посылаем, это вам не коров топить, это золотое сечение, можно сказать, и прочая фф..фф...философия, о! А вот я не помню - мы на Крит уже летали? Не мог я кругами, врешь ты, я всегда прямо лечу как...как стрела. О, погоди, ща шеф отвернется, я тебе фокус один покажу, где там стрелы-то мои, стрелочки мои где, птички мои вострожалые, ау-у! Как подарил? А лук тоже подарил? Уффф, напугала меня, это я не подарил, это я на хранение отдал, Будда - он пацифист, он стрелять не станет, а жаль, что отдал, я б тебе сейчас показал, как я стреляю, круче меня никто тут не стреляет, валькирий в глаз...гхмм, в кого хочешь попаду, хоть бы и в шефа даже, мне без разницы. Веришь? Ты ж моя дорогая, ну дай я тебя еще раз поцелую. А потом на Крит. Миня там заждался совсем, день рожденья у него сегодня, а он там один сидит, плачет, а тут я с такими роскошными телками, брат Миня обрадуется, сразу плакать перестанет, в прятки играть позовет, скучно ему там одному, Мине-то. Будда: Пацифист - сияя подтвердил Будда. - Мы, Будды, все пацифисты. Ага. Нам все по цифу. Вот затянись, сам поймешь. Эрот: - Ты, Будда, признавайся лучше, что с Психеей сделал, нету ее дома, Психеи-то, книжки есть, а ее нету, и обеда нету, главное, я к мамане обедать полетел, а там тоже ничего нету и маманя злая, вот зеркалом в меня кинула, у мамани-то кто-то пояс спер, так она теперь дома сидит, не выходит, а ей завидно, она Тора посмотреть хотела и про валькирий ей какой-то дурак рассказал, так она сердится, без носов, говорит, останетесь, а вот ты на меня в профиль посмотри, есть у меня еще нос-то? Я так щупал, есть вроде, а маманя говорит - обязательно отвалится, так я волнуюсь теперь. Я уж и в лужу смотрел, ничего не понять, может это она со злости придумала, как думаешь? А Психею ты домой возвращай, а то я всухомятку не могу, у меня желудок тоже нежный, мне горячее надо, знаю я ваши штуки, покрасит хитон в желтое и пойдет по Греции подолом мести, а я голодный сиди. Пан: Пан, бог, лежит на спине, блаженно размышляя, в чем же, все-таки, корень счастья - в стратегии или в музыкальном искусстве? Два часа тому он, сольно пройдя по флангу, мастерским исполнением "Полета валькирий" привлек к себе нескольких отставших. Не слишком много, как раз по возможностям. Жмурясь от удовольствия, Пан решает, что упомянутый корень все же - в умеренности. Сейчас первая валькирия, та, на груди которой он лежит, ищет у него в волосах, время от времени чем-то аппетитно хрупая. Вторая чистит свирель. Свирель, вообще-то, и без нее вполне чистая, но этим военнизированным бабам нельзя давать отвыкнуть от дисциплины. Третья, в ногах, тоже при деле. День удался. Неровные спирали Эрота и его пассии настраивают Пана на легкий, игривый лад, а вид Психеи, которая, подняв над головою книжку потяжелее, затаилась за облачком, не позволяет предаться пустопорожнему смехачеству. В хорошей комедии должно быть немножечко слезы - думает Пан. Манефа в теплом стойле. С пляжа слышны ритмичные удары и слитное гиканье. Бог знает, то ли метатели молота разминаются, то ли папашины вальки наконец нашли таран... Зевс: ...Да ты Тор не расстраивайся, оставайся сальчик с нами. Будь кому сыном, кому братом. Гефест тебя так и быть в подмастерья возьмёт. Бужешь меха раздувать, да болванки подносить. Гефест: - Оставайся кореш, слышь, что батя глаголит. Батя у нас правильный, чё случись, в беде не оставит. Дачки шлёт, открытки по праздникам. - колдует Гефест над чифирём. А ежели какая падла мальчиков его обижает, так он шарах туда молнию, потом комиссию. И всё, нет хозяина. Потому как батя у нас главный Хозяин. Первейший на Олимпе бандит, папу родного зарежет, а закон соблюдет. - Гефест мечет финку между пальцев, с хрустом вгоняет в стол. Кончай базар! В бригаду ко мне пойдёшь, в мордобойно-молотобойное звено. На дело сходим, себя покажешь а дальше посмотрим. - покровительственно похлопывает Тора по плечу. Эрот: - Ты бы кончал эту гулянку, Гефестушка, у тебя вон уже рожа как у Геракловой жучки, ты так и молот не туда кинешь, соревнования ведь у нас, в форму входить надо. Или ну их, соревнования, опять неделю пить после них будем, ты лучше пойди, поработай немножко, вон у тебя и помощник теперь есть, срочная работа тут у меня, а вы в три руки быстро сделаете. Миню, брата моего, как обидели, слышал? И ведь праздник устроили, нет чтоб траур, праздник у них, представляешь? Так всем городом в Лабиринт и прут, а Ариадна эта поперед всех прибежала, подол задирает, дразнится, такая гадюка оказалась, Ариадна-то. Так Миня тут просил ему кой-чего сделать, вот он и чертежик нарисовал, это ничего, что кривовато, это просто больно ему, рука дрожит, ты прямой сделай, а размеры вот тут сбоку указаны, видишь? Гефест: - Чего прут, куда прут? Почему как работать, так один я, а как переть так весь город?! Ты чего мне суёшь, какой чертёж? Это чертёж? Где допуски? Это допуски?Это хрен знает, что, а не допуски. Допуски в чём должны быть, ааа? Какие такие дюймы - миллиметры, я что Гермес, чтобы по мелочам размениваться? Тем более погуляли мы с Торкой не слабо. Допуски должны быть в стадиях, в парсангах там, а ты... а у тебя? И вообще, это кому нужно, Мине это нужно? ЭТО Мине нужно? Да он с такой штуковиной в своём лабиринте, ни в один поворот не впишется! Ты, племяш, не гони. Небось с Вазисубани своим сговорился. Хотите чтоб я горбил, а вы енту штуку к статУе батиной присобачите. А я опять типа мимо кассы. Фигушки - сворачивается огромный волосатый кукиш. Через отдел главного инженера (меня то есть - намекающе улыбается Гефест), с полным описанием технологического процесса, смётой, расходом нормо-часов. Всё это утвердить в финансовом отделе - бумага решительно отодвигается в сторону. Кстати тарифная сетка - двойная, выходной. Ну и чё там у Локи с цепями-то ? - снова поворачивантся он к Тору. Пан: Пан лениво, не отрываясь от отдыха, прорицает размеры сбоку. - Ууу, брат... Ты, как в другой раз со своей валей насчет подружки для Мини говорить будешь, проси, чтобы ту, что над Волгоградом стоит, звала. В русситских землях. У них там тоже, - Пан зевает, - гигантомания. Эрот: - Все ты, Пан, придираешься, ревизионист ты, Пан, и критикан, брат Миня знает, чего рисует, а чего тебе наверное завидно просто? А бабу я уже придумал где брать, мне уже и неинтересная твоя коза, твою козу вон Будда обкурил, она теперь только "Оммм" мычит, а проку от нее никакого, вот ты доить ее пробовал? Эманации текут, а молока и нету ни фига, порченая у тебя коза, Пан, не нужно мне такую! Я, Пан, к Ркацители пойду, он мне бабу сделает, или корову там, это все равно ему, наверное, а в Московию я не полечу, ну ее, Московию эту, холодно там. Пан: - Ага, ага, - Пан еще раз зевает. - Сходи-сходи. Там как раз у него, у Саперави, чудоприемная комиссия должна быть, в глубоком обмороке. Изваял шефа без бороды и с женской грудью. Должно быть, музыкой навеяло. Большой скандал, между прочим, жертвы-то, которые этому кадавру приносят, мимо адреса уходят. Все равно как ошибка в расчетном счете. Сканда-ал... Эрот: - Так может Вазисубани мне статуй отдаст, как думаешь? Тогда и размер подгоним. А вымя там большое, ты видел? Брат Миня любил, когда вымя большое... Пан: - Сам не видал, врать не буду. А говорят - небольшое, но обидное. Шеф рвет и мечет. В Афинах, слышно, уже синоптиков на этом... на монплезире ихнем, как его? Парфенон?.. Короче говоря, дерут. За неотдачу штормового предупреждения... Эрот: Вот ты какой, Гефестушка, как с крылоногим связался, алчный стал, а вот тебя бы такая коровища шарахнула, не говорил бы так, говорил бы по-другому небось, а денег у Мини много, и мамка его даст, и Гелиос, если что, подкинет, денег Миня на святое дело жалеть не будет, так думаю. А хочешь - мы на Крит съездим, сам померяешь, может он и напутал чего, больно ему было, может он и неправильно написал, я и сам уже сомневаюсь, так мы завтра на Крит слетаем и ты лично мерки снимешь, потому что Миня он тоже с цифрами не очень, он по бабам больше, а теперь и не по бабам вовсе, жалко мне его, а ты вон как будто Гермес задудел, как будто тебе денег надо, хотя у Мини деньги точно есть и еще баба заводная есть удивительная, он тебе покажет раз такое дело, необыкновенная баба, еще Дедал делал. Так ты пока отдыхай, с утра поедем, а я пойду Психею искать, пропала она, может видел где? Гефест: - Ты погоди-погоди племяш, чтож ты сразу не сказал-то? Я ведь чего думал-то? Я думал опять развести меня хотят, а раз дело такое, так и разговору не может быть. Самолично размеры сниму, откую, оцинкую, ни одна зараза не пристанет, да и коровы ноги себе переломают если что. Ты вот скажи, куда Пан смотрит, он гусочками торгует, а коровы людей калечат, что людей, до Мини уже добрались. Совсем природу живую позабыл, ближе надо быть к природе, естественней - бросает Гефест укоризненный взгляд в сторону главного эколога Олимпа. Я вот чего думаю Эрот, ежели баба заводная есть, так и козу изготовить можно? Даже три козы. Одну пану подарю, вторую тебе, а третью..нуу - ...подарю кому-нибудь. Так что летим на Крит. Да и мальчик, мальчик мой тоже с нами летит, Он мне краски и стамески будет смешивать. Да-да, вот этот самый мальчик. Как не мальчик? Тор ну-ка покажи. Убедился? То-то. Только мне чтоб бизнес-классом, чартеры не подсовывай. Чтоб всё пучком было, попить там, стюардессы ...руки Гефеста рисуют в воздухе контуры, сильно напоминающие Манефу. Гипнос: - Гефестушка, тут уж - хоть рисуй, хоть не рисуй, все равно....эх...спит Эрот, дрыхнет, все Будда со своим драпом. И-эх, развратились боги, совсем развратились. Паря, слыхал я - кузнец ты...Да слухи ходят. Подошва у мене прохудилась, стальную сроби, да ни, не тяжко...В самое оно...Сробишь? Гефест: - А то, раз плюнуть. Лекало у меня есть. Из далёкой страны Чины . Я по нему обувку клепаю. Хороша обувка. Сама вдрызг, а подошве хоть бы хны. И надписи всякие есть: "Рибык" и прочие. Не, лекало одно, надписи разные. Тебе какую? Щас в моде кстати на воздушной подушке подошва, рекомендую, Гермесу делал, летает и храпит как конь. А ещё с подкачкой есть, но это я для Будды. Гипнос: - Мне с каблуком полым, потайным. Смутно верю я, что Гермес вернет, да обезопаситься не грех. Говоришь чин-чинарем обувка? Клепай, токмо пожалуй с алюментия, полегче он, да и летать сподручней, вона у людишек бандуры какие парят. Чую я металл тот колдовской. А вот рыбок мне ни к чему, куда я их. Коли снулые, так то к Танатосу, а живые, так в прорубь их. Не идут к ним сны, и порошок в воде растворяется и в консистенцию слабую приходит, так не прет их, а так, пузом кверху всплывут, погреются и назад. Не божьи твари, ох не божьи,- Гипнос сокрушенно качает головой. Гефест: - То, Гипнос, задача сложная. Металл тот дуралюментий кличут. Для него дура нужна. Плавишь алюментий и дуру в печь кидаешь, потому свойства она ему придаёт небывалые. А где её взять дуру-то, умные все вокруг, большая редкость, большая - вздыхает Гефест. А каблук потайной слеплю - кивает Гефест - со строны и не видно будет, что каблук. Смотришь с виду сандалии, ан нет, то ботинки на каблуке. Гермес: - На раз-два-три, пошли . Гермес натаскивает валькирий. -Гуп-гуп-гуп -Хорошо, улыбочки держим, котелки вверх, запевай! -Бай-бай май либе Херр, со велл май либе Херр! -Носочки тянем, улыбаемся. В кружочек, и выгнулись, выгнулись, котелками поклон. Выносим стулья, прыжочек. Ептить! Как тебя там, Герхильда! Ну да, Швертлейта, а я как сказал? Третий стул калечишь, между прочим. Ну ты же девушка, а не маслобойка, е-мое. Смотри - взлетаешь на стульчик и попку задорно вверх. Замираешь, улыбочка, спрыгиваешь. На выход заново. - Гуп-гуп-гуп. - Положьте щиты, щиты положьте, кому сказал! Выпархиваем на сцену, выпархиваем, толстомясые. Стоять! Косы в котелки обратно запихните. Пошли! - Гуп-гуп, Гуд бай, гуп-гуп, май либе Херр.... - Так, левая крайняя, ногой подрыгай. Выше, выше. Солисткой будешь. Завтра генеральная, послезавтра открываем Игры мистерией Кабаре. Эрот: - Это ты Гермес чего делаешь? Ты с этими бабами осторожнее, я б им ноги вообще стреножил, лягаются они очень, ногами-то, вот брата Миню недавно лягнули, так ты от них подальше держись, а эту левую крайнюю я сейчас, вон она и глаз черным обрисовала, удобно теперь метиться, это ты хорошо придумал. А лучше ты им свяжи ноги, ну их, пускай мелким шагом ходят, хитоны такие длинные на бретельках одень и пусть гуськом, а то взяли обычай ногами махать, или лучше в хор их переделай, а хочешь - у Зевса костюмчик с перьями попроси, у него красивый костюмчик-то, он в нем Леду топтал, помню, так народу полюбоваться набежало - страшное дело! Гермес: Панечка! Козлобубочка! Ходи папе помоги! - Гермес напрягает громкоговоритель: Как бог природы и человек-оркестр - свирель-арфа-копыта. Пан: - Козочек белых хочу, молоденьких, чтоб глазки черным подведены, а сзади все миниатюрное и вправо-влево, вправо-влево, чмок-чмок, и повозку с расписными колокольчиками, - капризничает ангажируемый. Гермес: Панечка, не кричи так громко, не то люди подумают что ты из дикого леса. Какие козочки, Панечка, тебя что, сосной привалило? Сейчас актуальны поросята микенской породы. Пятачки - умиление, шерстка на солнце - рассвет в Московии, ушки лопушком, с кисточками. Чмок-чмок - небывалой сочности. Пан: Пан зачарованно таращится в тачку с поросятами, которую подогнал папа. Сомнения в отцовстве тают окончательно. Какой там, нафиг, Зевс! Чисто деловые отношения. Вот он, настоящий-то козел, необузданный - папаша... Поросятки лежат один на одном, вернее, одна на одной, выставив на паново обозрение сочные чмок-чмоки. Пан еле сдерживается, но закон гор суров: детей трогать нэльзя. Потому он решительно задергивает шторку и твердо говорит: - Нет. Козочек и колокольчики. Второй ход. Незаметно для бомонда умирает жесткогубый Шайтан. Наш паровоз по-прежнему летит вперед.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.