ID работы: 5180581

Остракизм. Олимп, новая история

Джен
R
Завершён
1
Размер:
97 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

День 0. Сбор. Желтый пояс. Коза раздора. Планерка. Гера едет на Родос. Ковчег плывет туда же. Морской бой. Гермес любит сисястеньких.

Настройки текста
Гермес: Благозвучный греческий мат. Заходит Гермес - бог ловкости рук и нелепых телодвижений, в простонародье зовущихся гимнастикой. На ногах у Гермеса сандалики с крыльями, на голове шлем с крыльями, за спиной плащ с крыльями, в руках метла с криво приклеенными крыльями. Гермес оглядывается и сплевывает. На Олимпе тихо, слышен храп и несет амброзийным перегаром. -...ля. Опять понапивались до отключки и спят. А ты на них горбаться, ночей не спи - Гермес трет шею в засосах: - Нет, чтоб встать пораньше, детей наделать, в тыкву превратить царя из местных, организовать потоп, наслать чудовищ...- Гермес хлопает ближайшего бога по мордасам. Бог мычит, как тельная корова, и тычется в руку Гермеса. Тот начинает освобождать небожителя от лишнего имущества... Пан: Усталые копыта возлежат на простой некрашеной циновке. Нимфа под правой рукой чувственно гладит изящную тростниковую флейту, что лежит у нее на коленях. Козочка, под левой, щиплет траву. Великий бог Пан на отдыхе, репетирует встречу с собратьями. Хвост свечой торчит в небо. Легкие помахивания кисточки отмечают ключевые моменты внутреннего диалога. - Пан, бог Пан... Для друзей просто - Пан Бог. - Он улыбается с закрытыми глазами. - Мееее! - толстый палец ласково тычется в козий нос. Козочка трясет головой и перебирает ножками. - Экологическое сознание, братья, есть... Восемьдесят поколений нерожденных потомков... - Пан поднимает руку, дабы подчеркнуть огромность названного отрезка времени. Недовольная забвением нимфа кладет головку ему на плечо и кончиками пальцев касается буйно-волосатой груди. Бог рассеянно запускает руку ей под хитон. - Если дорого вам будущее людей, нашей робкой и страждущей паствы... - нимфа тоже закрывает глаза и тихонько стонет под напором вдохновенной руки, - ...достойно увенчать вершину олимпийского пантеона... только одной идеей... оооо... Далее - неразборчиво... Гермес: - Сыночка, козлоногенький. Ходи к тяте, че тятя даст. Не бойся, ходи, тятя сегодня добрый, трезвый. Гермес свешивается с Олимпа и зазывно машет рукой волосатому дитятку. Тятя добыл сыночке пояс, желтого металла, практически новый. "Не намотай на винт" выгравирован на поясе девиз пенистой богини Афродиты, которую позже обзовут Венерой. Пан: "Ой, и чего ж я такой, весь в папу?" - горестно думает Пан, продолжая ритмически сотрясать нимфу. У Пана сильные сомнения в отцовстве. Мама Дриопа была умная, добрая, чуткая, но крайне легкомысленная нимфа, а похотливый нрав Старшого известен всей Элладе. То птичкой, блин, то дождичком. Экзот. Вот уж от кого можно унаследовать козлиные ноги! Совершая вращательные движения, великий бог Пан припоминает пикантные подробности истории с Ледой. Пану уже приелась голая механика. Наверное, это зрелость. Сверху зовут и машут желтым металлом. Ветерок, поднимаемый трезвым папой, приятно овевает поясницу. И вправду, что ли, смотаться? Вряд ли, конечно, золото, но чем Аид не шутит? Может, все же датый, перепутал? Великий бог Пан дотягивается до свирельки, легонько дует в нее и тут же начинает подниматься в воздух. Спиной вперед, под несмелое блеянье несомой за шкирман козочки, он возносится к Олимпу. Умная нимфа, которую даже не надо держать рукой (она и так на буксире) тянет за собой циновочку... Гермес: "Сыночек" - Особого внешнего сходства между светлым, кудрявым тщедушным Гермесом и темным, волосатым упитанным Паном не наблюдается. Но техника и амплитуда, а также любовь к рогатому скоту неукоснительно подтверждают кровное родство. Гермес нежно любит своих детей, удачных, не очень удачных, совсем неудачных, даже алиментщика Гермафродита. "Может любовь к рогатому скоту - это от мамы?" - закрадывается предательская мыслишка - "Мой, точно мой, вона, как наяривает" - Надеваешь на кралю, застегиваешь. Если девиз чернеет, с сюрпризом твоя краля, гони ее в шею. Работает, ты смотри. (умная нимфа рыдает и сбивчиво объясняет, что ни с кем, никогда, оно само и, наверное, от Пана же и подцепила)... Пан: Люблю тебя, скота", - мысленно же подтверждает Пан, - "наверняка от мамы, штоб ей мягко... откуда бы еще такому взяться". - Папаня, не порочьте девушку. - бог природы осторожно чмокает пушистую щечку. - Девушка чистая, нимфа ручья. Что у нее может быть? Пара головастиков, не больше, да и те по ошибке. Тепло искали. На земле осень, папаня. - Я, папаша, чего думаю? Пояс у вас, должно быть, плохо тарирован. Сами знаете, Афродита, море, веслы всякие, клеша, "Яблочко"... На суше врет - качки не хватает. Давайте, папаня, к мастеру отнесу. Вон, слышите дын-дын-дын? Шикарный мастер, борода, кувалда - во, руки в соляре... Меломан, свирель обожает. Как сэйшеню - всегда на ударных из недров подыгрывает. Разожмите ручку, папаня, цепкость у вас божественная, я прямо изумляюсь. Ну это же в ремонт!.. Гефест: Могучий удар, двери слетают с петель, волна раскалённого воздуха врывается в зал. - Харита!!! - сотрясает стены яростный вопль. Входит Гефест. В могучей руке здоровенный молот, шланги гидропривода порваны, из них капает мутная жидкость. Подволакивая ногу, ковыляет к столам, переворачивает. Грохот, звон посуды.- Опять! Опять, с этими козлоногими! - рычит в бешенстве. Взгляд останавливается на лежащей ничком нимфе, брови шевелятся, выдавая недюжинную работу мысли. Рывком поднимает нимфу с пола, разочарованно отбрасывает в сторону. Гефест делает два шага, останавливается, возвращается к нимфе, разглядывает. - Гых - губы расползаются в восхищённой улыбке. Слышится слабый женский стон. Гефест вздрагивает, нимфа летит в противоположный угол. - Харита!!! - огромная рука забрасывает на плечо очередное женское тело. - Девочка моя! - в хриплом рёве плещется нежность. Мозолистая обожженная рука мягко похлопывает по женской заднице, тело Хариты сотрясается в рвотных спазмах, со стен сыплется штукатурка. Бог огня и кузнечного мастерства успокоено улыбается. Бешенство в глазах сменяется ласковым укором.- В три смены, в будни и по праздникам, днём и ночью, всё в дом в семью, а ты? Кольца и браслеты шпильки и корсеты разве для тебя я не ковал - ласково напевает он колыбельную. Неприязненным взглядом окидывает собравшихся. -Только амброзию жрать, да баб чужих тискать, больше ни на что не годны. Геру-мать вашу за ногу! Чего звали, тунеядцы?! Гермес: - Папаша твой... наш разоряться вчера изволили. Родина в опасности, все на защиту наших идеалов, догоним и перегоним, сократим и обрежем... Чего сократим, кому обрежем? Мое дело маленькое, я повестки разнес, объявление повесил, всех, до последнего сатира известил. Сейчас Сам придет, авось объяснит. Брат, а метлу не посмотришь? Барахлит, левое крыло подволакивает, дым едкий из сопла. А я тебе козу на ужин организую, отличную жирную козу - Гермес трясет козу за ногу, животное жалобно орет и трепыхается. Коза сыночкина, но Гермес уверен, что Пан для папы тушки не пожалел бы. Метла в общем то тоже недавно экспроприирована у пожилой сварливой дриады, а крылья спионерены у излишне активного смертного, на которого Гермес напоролся как то в грозу, на высоте птичьего полета. Первое время транспортное средство, сляпанное шаловливыми ручками божественного комбинатора летало преотлично, однако вскоре пошли сбои и поломки... Будда поморщился. Экологически ужасно грязные транспортные средства вы здесь используете. Техническая революция - тупик прогресса. Причем ужасно грязный и вонючий тупик. Будда направил золотистое облачко к амфоре с наиболее понравившейся ему амброзией. Гермес: - Ужасно болтливые иностранные божества прилетают к нам здесь попить амврозии на халяву. Кушайте, кушайте, никто ведь не считает. А вы к нам надолго? Что даже и нектару не попробуете? Гермес подгазовывает обновленной метлой и напрягает память. Что-то шеф ему говорил: принц, с югов, не то Говнидла, не то Говнида... Гефест: - Козу!? - Гефест оскорблённо хмурится. Начинает вставать. Гримаса боли на лице, хватается за поясницу.- Сквозняки . Взгляд падает на метлу, в глазах упоение от близкой работы. Хватает, вертит в руках, презрительно хмыкает. - Наездник, когда последний раз крылья смазывал? Ладно, но день пешком походишь.- На вот взамен.- протягивает крылья. - Ученичок один мой изваял. Хотел проверить, сиганул, да прицепить забыл. Вот крылья то и остались. Красиво шлёпнулся - довольно улыбается воспоминаниям.- Держи, вроде как летать должны - недоверчиво вертит в руках, протягивает Гермесу.- Взамен...от ревматизма чего достань. Ежели долетишь...- ещё раз недоверчиво хмыкает и качает головой. Гермес: Гермес молча снимает шлем и показывает крылья на шлеме, задирает ногу и показывает крылья на сандалиях, задирает плащ... - Ревматизм укусами хорошо лечить. Ставим козу к тебе вплотную сзади, я натягиваю лук, прицеливаюсь, поражаю козу в ягодицу, коза стонет и меленько покусывает ревматические зоны. Бери козу, хорошая коза, зубы ровные. Эрот: - Отвянь! Отвянь, дура! Кончай мне ухо облизывать, идиотка! Я шашлык хотел, понимаешь? Ша-шлык! Просто стрелы перепутал! Мужики, никому козу влюбленную не надо? Ласковая, глазки зеленые, не пахнет почти. А? Будда: А ведь в прошлой жизни была нимфоманкой - задумчиво прокомментировал со своего облачка Будда. Эрот: Чего это - нимфоманкой? На такую козу разве порядочную нимфу подманишь? Ты, брат, чего-то путаешь, наверное. На такую только пастуха можно словить или там Гефеста. А нимфу на зеркальце ловят. Вешают на куст и того... нимфа как зеркало увидит, сразу замирает, они от этих зеркал совсем шалые делаются, стоит себе и глядит, даже не дышит почти. Но я таких не стреляю, они уже порченые, никого кроме себя все равно не полюбят. А тебе козу не надо? Хорошая коза, в ученики возьмешь или так скушаешь. А ты чего, Гефестушка, c утра разоряешься? Опять тебя бабы обидели? Это не я, я не виноватый. У меня и лук куда-то потерялся. Вот я гляжу на тебя, брат... гляжу...гляжу - и плачу. Плачу, а гляжу. С такой рожей даже козы разбегутся, тяжело тебе брат...не повезло, да. И чего ты там куешь все время? Как ни прилягу помечтать: бум! бум! Ты там кончай ковать, а то приляжешь иногда, а ты куешь. Бум! Бум! Все мысли разбегаются. Сам не спишь и другим не даешь. А хочешь - козу тебе подарю? Хочешь - подковы ей делай, а не хочешь - не подковы. Хорошая коза, брат! Пан: Тут Эрота ловят за ухо и принимаются легонько потряхивать в опробированном с нимфой ритме. - Очень интересное дело, - философически говорит тряситель - великий бог Пан. - Выбрать ягненочка - это Пан. Растить его, кормить и всячески лелеять - Пан. Гладить и ласковости шептать в критические дни - обратно Пан. А вот шмальнуть в бедную зверушку из рогатки, а потом, с разбитым сердцем, по кругу ее - это все мальчик Эрот. Оооочень интересное дело. Великий бог Пан милостив, после преамбулы он меняет руку и, соответственно, ухо. - Так значит, мальчик Эрот - способный мальчик, да? Гордость мамы Афродиты. Снайпер, белая колготка. Дядя Пан очень хочет поблагодарить колготкину маму. Сейчас дядя Пан подует в дудочку, и к пенистой маме мальчика Эрота явятся три пожилых кошелки из общества защиты животных. Чинно, благородно, попьют чайку, побрызгают из баллончиков на туники и растворятся в воздухе. А уж мамочка сама поцелует свою гордость, правда? - Отдай козу, шпана. Мы еще насчет той кошки, что, как ты говоришь, сама от несчастной любви удавилась, не разобрались. Эрот: - Ну ты того, не распускай руки, руки, говорю, не распускай, у меня ухи свои, мне они нужные, нечево ухи-то по пустякам откручивать! Твоя что ли кошка была? Не написано на ней, чья кошка-то, я думал ничейная или папаня опять шутит, я и не стрелял в нее даже, стрелой под хвост торкнул для эксперименту - а она и того... не папаня, короче, папаня бы на бабу полез, а эта дура на пальму ломанула, у нее и морда в пене была, бешеная наверное, ты мне спасибо скажи лучше, что я эпидемиев всяких предотвратил, а маманя тебе все равно не поверит, она говорит, что ты ни одной бабе в жизни слова правдивого не сказал, натура у тебя такая, вот! Ухи отпусти, ирод, ты мой колчан видел? С рябеньким пером стрелочку разглядел? Петушиное перо, брат, чтоб ты знал! - Гермес, а Гермес! Я чего сказать-то хочу! Ты к мамане сегодня не ходи, сердитая она сегодня, маманя. У нее кто-то пояс спер. Так она поэтому сердитая, ты к ней лучше не ходи. Она думает - это ты его спер. Я ей говорю: Вы, мама, наверное его опять на берегу забыли или того...само потерялось. У меня вон тоже лук пропал. Вот утром был - а теперь нету. Я еще утром подумал : надо тетиву перетянуть! Значит утром точно был. А вот днем уже не было. Нет, днем тоже был, я еще подумал - эх, тетиву менять пора! Или я это утром подумал? Гермес: - Афрюнька то серчает? Ты ей скажи, у нее от злости морщина вылазит - вмиг заулыбается. А пояс я видал, ага. Вона, Харита щеголяет, края веревочкой стянула, и ага. А лук не видел, ага. А хочешь я тебе свирель подарю? Сюда дуть, оттуда стрела. Цельность и кучность поразительные. Наповал заваливает головастика в нимфе. Иди сюда, деточка, мальчик Эрот поиграет с тобой в доктора. За колготки. Будешь колготочных фетишистов подманивать, их здесь много скачет. Эрот: - Ты чего, дурной совсем, кто мамане про морщинки вякнет- трех минут не проживет, с ума ты сошел про морщинки говорить, ты вон сам попробуй скажи, только я тебе не советую, не любит мамка про морщинки-то, сердится очень. А трубочку давай, давай трубочку-то, у меня лук пропал, а пострелять хочется, только непонятно мне - если в нее дуть надо чтоб стрелять - она ж дудеть будет. Спугнет всех? А если не дуть, то дудеть не будет, но тогда стрелять непонятно как. Я ей дырочки на боку замажу, какой дурак тут дырочек наделал? Без дырок она дудеть не будет, как думаешь? Хорошая трубка, ты мне еще таких принеси, а я за это мамке про пояс не скажу, потому что пояс-то ее, я по завязочкам признал, а последний ты с мамкой кувыркался, на тебя и подумают! Пан: - Папаня, верните дудку, на нее экзамен надо сдавать, и не с первого раза. Не обижайте сынулю, папаня, я же у вас любимчик, мамкина память. Отдайте дудку, от нее может быть гуманитарная катастрофа, эти грымзы оставят весь Олимп без чаю. Ой господи, папаня, какой вы у меня рукастый, я прямо умиляюсь. Я-таки попрошу Зевсыча железный ящик сковать. Представляете изобретенье? Большой ящик, весь из холодного железа, и я с ключом на белом кентавре. От прочих ценности тоже буду принимать, а как же. По-божески. Гермес: Сыночка, кровинушка, хочешь кулинарный шприц? Для крэма, розочки выдавливать? Редчайшая вещь, единственный экземпляр. Ты не смотри, что в машинном масле, это варвары надругались. А со временем я тебе ситечко достану и обрезалку для сигар. Пан: - И ножницы, папа, для кастрации, козлы, папа, в стаде, а я весь в вас - ревнивый и как порох пылкаю. Гермес: А про ящик - это великая эврика. Покрасим в черный цвет, посадим нимфу поголовастее, пусть записывает. Чего вчера обнектаримшись говорил - это же насущная проблема современности, почти как крячки, это же полдня каждый день на вспомнить уходит. Ну ее эту дудку, дудит она. Помнишь у тебя, крохотульки, барабан жестяной был? Ох и задорно ты в него бил. Потерялся барабан. Оппа, оппа, Аммерика, Дриопа. Был у Пана барабан, а осталась нимфа. Пан: - Папаня, вы не поняли, ящик - это символ. У примитивных народов, папаня, была фига, а у нас, высоко, не побоюсь этого слова, цивилизованных - ящик. Хотя с черным цветом вы, папаша, в точку. Сразу видно - бог изобретательства. Черный ящик вам, папаша, а не материальные ценности. И я на белом кентавре. А в небе крачки, крачки - и Гелиос во-от с такенным гондонищем на выхлопной трубе. Гермес: - А с боку у ящика ручка, а на нем крачка, а внутри нимфа, билетики пишет! А кентавр по кругу и на морду шоры, чтоб не бузил! И детишки смеются, как примитивные народы при виде фиги! И Гелиос гондонище водой и сверху как за.. бросит в общем. Пан: - Але, Зевсыч, выручай. У папани тестер дурит, он плачет, жениться не может. Папаня мой, в смысле. Смотри, - надевает пояс на Хариту, надпись не то, что чернеет, а просто-таки сходит с ума. Слово "винт" увеличивается в три раза, снабжается тремя же восклицательными знаками и начинает мерцать всеми оттенками черного. - Видишь, видишь? Уй-уй-уй, совсем шкала сбита. Чистейшую женщину, чистейшую!.. - Пан горестно цокает языком. Гефест: - Ну давай гляну, хитра конструкция етить...Гефест вертит пояс в руках, кладёт на пол лупит кувалдой. -Держи Пан, примерь-ка на батяню. Пояс надет, звучит сирена, на табло красными буквами загорается "БОЛТ!!!" - Чего это? - озадаченно чешет затылок Гефест. Пан, я как лучше хотел. - Он крутит шкалу, надпись исчезает, появляется новая "СПИД!!!". - Вот ведь... -крутит ручки во все стороны, табло мерцает... появляется надпись "ОРЗ". Сойдёт? Пан: - Хорошооо, Зевсыч, нА пять и нА ноль-пять - Пан блаженно закрывает глаза, скалит зубы и трясет хвостом. Пан дико любит мастерскую работу. Обращаясь к папаше, он переходит на возбужденный шепот: - Видели, батя, видели? Какой, батя, механик, все по звуку определить может, все! Ас, как говорят в конкурирующей фирме. Но, батя, с ОРЗ не шутят, ОРЗ - это такие осложнения, что даже страшно, строгий постельный режим, строжайший, и руки только при себе, папаша, ни-че-го чужого в руки минимум три дня, вы что, ослепнете, не говоря о простатите! Папаша, я буду за вами ходить, как за малым дитем, я вам добуду градусник с крылышками, только бы вы, мой ясный, подольше полежали! Гермес: Гермес с тоской смотрит на цветное табло. "Продам пеплос, недорого", подмигивает бегущая строка. Небожитель тянется к застежке пояса, звучит сирена и застежка искрит. - Руки при себе, сыночка я никак не могу, я бог гимнастики, меня уволят. Буду на ногах перехаживать, охрипну, ослепну, обезносею, а добуду сыночке новый барабан. Пан: - Работа, папаня, нужна живому, - слезится безбарабанная сыночка, - вы шо, меня за идола что ли языческого держите, собственного родителя на такое? Мы вам, папаша, непременно уважительную причину сделаем. Клобучок на голову, навроде как для сокола-чеглока, для спокойствия, в общем, и в койку. Если комиссия - папаша мой, скажу, героически с ОРЗ йогу постигает. А что? Смежная специальность, совсем не хуже гимнастики, а суеты меньше. Пятый, скажу, день папаша прану выпущают. Ритмическими движениями. Гермес: - Бессмертный я, сыночка, как Дункан Макклауд. Обезносею, обезротею, потеряю ногу, облысею и простатит. Буду противный старый бог. Сяду со стаканчиком под Олимп, и жрать стану голый рис. А сверху в стаканчик будут лететь куриные косточки и амброзийные плевки. А крячки будути рыдать и чертить небосвод иероглифами. А Гелиос от скорби натянет гондонище на голову своему могучему коню. А нимфа загнется в черном ящике, потому что ты, сыночка, даже рыбок покормить забывал. Гермеса пучит воспитательный пафос. Пан: - Вы, папа, на память мою божественную совсем напрасно гоните. Я, папа, не могу смирить свой пытливый ум испытателя природы. То, папа, была не забывчивость, а вовсе даже эксперимент, на предмет рационализаторского предложения: хотел я вывести особую породу рыб, не загрязняющую среду выделениями. И между прочим, папа, наверняка бы добился успеха, если бы вы оставили эту гадкую привычку швырять в аквариум добытые из межзубного пространства шматы мяса. Так что, папа, в грядущую экологическую катастрофу вы вклад внесли - почище, чем в черный ящик. Зевс: Зевс задумчиво восседал на вершине холма и предавался воспоминаниям, как в незапамятные времена вместе с братьями замочил папашку молнией. Бокал с нектаром был уже почти пуст и Зевсом овладела смертельная тоска. Не стоило тогда этого делать. Ой, не стоило. Вот она и расплата. ...в складках одежды требовательно запищала электронная записная книжка Твою маму ! У меня ж планёрка на Олимпе! Зевс подял руку и тормознул пролетающего мимо Пегаса. - На Олимп, шеф, два счётчика если быстро долетишь! На ходу здороваясь, с кем надо за руку, с кем надо кивком или дежурной улыбкой, Зевс быстро и уверенно идёт по коридорам своего олимпийского офиса. В зале заседаний уже кворум. Эрот потешает скучающий кабинет министров козой. Зевс решительно занимает место во главе и уперевшись руками в стол тяжело изподлобья смотрит на присутствующих Итак, ДОРОГИЕ МОИ. Хм, вот именно ДОРОГИЕ. (пауза) У нас проблемы с финансированием. Только что я просматривал квартальный отчёт от главного жреца. Результаты неутешительны. Нас стало слишком много. У нас стало слишком много потребностей. Храмы, оракулы, перерасход нектара (тяжелый взгляд в сторону Пана и Сатира), незаконнорожденные дети (где этот выблядок Геракл болтается?!) Варианта два. Во-первых, сократить число акционеров нашей компании. Во вторых, привлечь дополнительные инвестиции. Лучше использовать сразу оба. И если по первому вопросу всё понятно, то по второму жду от Вас конструктивных предложений. Только учтите, войну для увеличения пожертвований пока запускать не будем - это на крайний случай. Пан: - Разрешите, босс? Если без войны, тогда пусть строят что-нибудь. С Родоса недавно сообщали - к ним из Колхиды скульптор прибыл, желает изваять вашу статую в натуральную величину, прямо верхом на Олимпе. В Дельфах наши люди есть, пускай обнадежат. Подрядчиками, субподрядчиками - богов младшего звена. Бурю послать со смерчами. Пожертвования рекой пойдут. Верное дело, босс. Будда: Слышал я про этого скульптора - согласно кивнул головой Будда. - Правда фамилию запамятовал. Не то Ркацителли, не то Цинандали. Он для нас тоже работы выполнял неодноразово. У него есть правда недокументированный глюк есть - пропорции страдают. То есть вы сильно рискуете получить полное наличие отсутствия свободного места на Олимпе. Зевс: Это дело. Скульптора по линии спецслужб проверяли ? А то все они сначала меня в натуральную величину, потом коня троянского. С пророком Мухаммедом внутри и всякими муфтиями. Которые чуть где чего взорвут - сразу про "молнии Аллаха" кричать начинают. Им невдомёк. Пан: - Проверенный кадр, босс, из Багратуни. Кроме гигантомании - никаких тараканов. Сыроед. Зевс: Так, дело дорогостоящее, но без рекламы никак. С первых родосских поступлений (если Геракл справится) выдать скульптору на мрамор и нектар (знаю я этих творческих личностей, без стакана шагу не сделают - вдохновения у них видите ли нет). Зевс быстро зачиркал в органайзере: Повестка дня: 1.Поиск спонсоров для возведения статуи. 2. Факс на Родос, чтобы тамошние агенты присмотрели за Гераклом. 12:00 планёрка с Паном 13:00 Совместное заседание с Буддой (подготовить проект о консолидации, интеграции и объединении усилий) 15:00 Трансляция интервью в сиестный сон смертных. (намекнуть Гипносу, что в прошлый раз качество трансляции было ОТВРАТИТЕЛЬНЫМ. Крошки в бороде и эти рога странные... Тьфу.) Геракл: Геракл не стал, подобно некоторым, заученным движением ноги открывать двери. Нет, он скромно приоткрыл створку, протиснулся сам и протиснул Лернейскую Гидру, изрядно уставшую от поводка. Неслышно набрал воздуха в грудь, столь же неслышно выпустил его тем естественным способом, к которому привык с детства. Запах амброзии в зале как-то увял. Геракл же скромно просеменил в центр помещения, кокетливо и, я бы сказал, где-то даже жеманно поклонился всем богам и громким голосом начал, обращаясь ко всем и ни к кому в отдельности: - Внемлите мне, боги! Посмотрите вокруг! Везде разруха и полное обнищание рабоче-крестьянских масс! Страшные простуды в народе вызывают сопливые реки! Старый Йошка на паперти уже провозгласил конец колбасы в магазинах! Мир нуждается в обновлении! На смену старым прогнившим политиканам должны прийт новые харизматические лидеры! При этом Геракл ненавязчиво повертел в руках диплом, в котором было черным по белому написано, что, дескать, Геракл закончил некие курсы и стал дипломированным харизматическим лидером. Аплодисменты, переходящие в овации. Но вдруг... - Кто сказал "выблядок"? - недобро прошипел Геракл и отпустил Гидру с поводка: - Жучка, фас! Зевс: - Короче так сынок, подойдешь к Пану, он тебе поставит задачу. Хорошо сделаешь - повышу в должности. К финансовым потокам (читай: кормушке) тебя пока нельзя допускать - разбазаришь. А вот лидером фракции вполне продвинем. Псевдоним возьмешь, чтобы родство скрыть. Геракл Владимир Вольфович - очень гордо звучит. Да не маши ты дипломом своим. Сам небось не знаешь, сколько нектару вашему ректору каждый семестр проставлять пришлось. Пан: Великий бог Пан принимал 1/2 бога развалившись в кресле и поместив копыта на спину безропотной козы. - Значится так, Гера. Работаем "призрак ночи". Инкогнито, с приклеенной бородой едешь на Родос. С собой - только смену белья и дубину. Находишь себе пещеру, обустраиваешься, ждешь папиной молнии. По молнии начинаешь ночные выходы в свет. Бродишь вокруг стройки, калечишь работяг и мочишь палицей по хрупким предметам. В противостояние с регулярными войсками не вступать, войны босс не хочет. Вселять мистический ужас. Рожу углем что ли подмажь... Хотя бог с ним, и так сойдет. Гермес: Папина молния согласно закивал. - Главное ловушек накопай, а всех попавшихся не сьешь, так понадкусывай. А стройку заклинаниями обложи: "Здесь был Гэра", "Гэра - дура", "Гэракл - чемпион" Геракл: : - Так, дядя... - Геракл определенно не хотел на задворки истории. - Сухпай мне до сих пор не определили. Нимф-связниц не назначили. Презервативы по списку не вручили. Татуировку "Не забуду Зевса родного" не замастрячили. И главное - ПАРОЛЬ ГДЕ? Этак я и не удивляюсь, что у вас на Олимпе два холма коврами-самолетами всякие шайтаны сравняли с землей... Пан: - Такому герою, такому мордовороту - и сухпай? На месте, батенька, все на месте, злее будешь. Проволоки тебе дадим и лопату из бронзы. Папаня дело говорит, с хорошими ловушками голодным не останешься. - Татуировки же отставить, полная тайна вкладов. Если спросят, разрешаю косить под беглого минотавра. Шкуру львиную побрей и на голове носи. Гермес: - А победишь, изваяем белую-белую статую и пошлем в Зареченск - вдохновляет героя легкокрылый бог. Пан: - Участковым, - уважительно добавляет Пан. Гермес: Участковым во Фракию. Лидером по ихнему. Поднимать народное хозяйство. А статую в Зареченск. Белую-белую с лопатой и крячиком на плече. В стиле реализма, чтоб до мельчайших деталей. Зевс: А не справишся, поедешь в Спарту тамошний "Спартак" тренировать. Гермес: А там участок завалишь - на Лесбос сошлем. Лес валить. Эрот: - На Лесбос - не надо! У меня там площадка экспериментальная, партеногенезом занимаюсь. А Геракл ваш известный кадр, в женское платье переоденется - и того... внедряется в коллектив. Еще и гидру с собой притащит. Не надо на Лесбос! Гермес: - Подвиг это и тяжкое испытание. Оденет платье и порушит партогенез - разжалуем и от шкуры льва кисточку отдерем. А станет в лесу упражняться - герой и молодец. Я тут Афрюньке порошочку припас - чтоб за поясом не скучала. Добавляешь в тазик, кладешь шматье, взбалтываешь - пены, как при родах, и опосля шматье чистое. Пан: - Товарищ чужестранец! Амиго! Батоно! Извините мине мой французский, но я желаю с вами тяпнуть по чуть-чуть за день рождения и поговорить за экологическое сознание. Амиго, вы знаете, что за ужас творится с нашей гордостью - краткохвостыми крачками? Будда: Будда недоуменно сфокусировался сияющим взглядом на собеседнике. Краткохвостые Крачки? Звучит как ужасно неприличный диагноз. Пан: - Менталитеты разные, - пожимает плечами бог природы, - для нас, олимпийцев духа, звучит как наша гордость. Я говорю, это же, извиняюсь, полные гетакомбы, а всем плевать! Шо говорить за простых людей, когда сам Гелиос ездит на колеснице без нейтрализатора? Один проезд - считай, Исландию озона выжгло. Крачек полны воздухозаборники, гордости нашей. Камарадо, вы из развитой страны? Имею ноу-хау на отличный колесничный (тм) нейтрализатор, совершенно дешево, можно сказать, забесплатно, просто из уважения к вам! Будда: А как же, конечно из развитой! - поддакнул Будда. - по обмену, так сказать, революционным опытом. Вот, в обмен на ваш патент, могу предложить прекрасный набор бус. Или вот еще зеркальца есть. Made in India. Это вам не китай какой-нибудь. Впрочем есть и более технологичные вещицы. Пан: - Во-во, это уже разговор. Значит, так, по пакованчику более технологичных за нейтрализатор. Отличные, камарадо, нейтрализаторы, резина зимняя, утепленный вариант. И бус, конечно, пару, просто так, за встречу. Нимфе подарю. И колокольчик для козы. Эрот: - А вот я недавно к Минотавру летал, так он там быкует, страшное дело просто. Глаза красные, рожа зеленая, хвост в репьях и гонит без перерыва. Мне, говорит, эти девки надоели, не хочу, грит, этих девок, какого харона мне их сюда пачками шлют? Я ему говорю, что бабы - они полезные, постирать там, приготовить чего - а он рогом уперся: не хочу да не хочу. Корову хочет. Я вот чего подумал - может ему козу пока отправить? А то как же я ему корову подстрелю, если у меня лука нету и трубу кто-то опять спер? Что ж я, дурак, к корове близко подходить и стрелой ее тыкать? Мне лук нужен. Я вот в Будду последней стрельну, очень уж мне интересно, чего получится. Сомнительный он мне, груди как у бабы, бусики какие-то и голос тоненький... Будда: Но-но! - погрозил изящным пальчиком Будда - Только без жертв! Вы мне, кстати, так и не объяснили разницу между Эротом и Амуром. По периметру облака побежал телетекст: Стрела Амура просвистела мимо. Хоть глаз не выбил - и за то спасибо. А то ведь мог бы продырявить печень. Вон он порхает, только кинуть нечем. У Будды было чем кинуть. Мешочек саквапланировал и завис на расстоянии вытянутой ручки Эрота. Приобщайтесь, молодой товарищ. Совершенно безвозмездно. В надежде на то, что в следующей жизни вам повезет больше. Эрот: - Мешочками кидаешься, вот значит как? А говорили - несопротивленец. Странный ты, Будда, я ж на тебя уже три стрелы извел, и все разные, и все попали, ты оглянись, две вон до сих пор торчат, а тебе хоть бы хны. Обмен веществ что ли у тебя неправильный? Эх, есть у меня одна стрелочка, с гарпии перо на нее приладил, для мамани берег, но раз такое дело... А про Амура там все просто, псевдоним это мой. Ты сам посуди - что греки, а что латинцы? Темперамент совсем разный, нравы тоже, ну позволяешь себе иногда поэксперементировать...Какой же дурак под собственным именем такое делать будет. Вот меня Психея и научила - псевдоним взять. Ты кончай курсировать, у меня же стрел по счету. Замри на минуточку! Пан: - Восточный бог, загадочный, - подтвердил из административного угла Пан, - древняя мудрая цивилизация. Даже любовь прививают тупыми предметами - чем не мироощущение? Они от нас далеки... Но! Но если ты, мальчик Эрот, снова мою скотинку мучить начнешь - лично попрошу зарубежного товарища отоварить тебя по башке самым большим мешком с благовониями. Самым. Зевс: Зарубежный товарищ помимо мешка с благовониями камасутру завёз. Именно она и является побудительной причиной того, что мальчик Эрот козу третирует. Небось забавная книжица ? Дайкось я почитаю на сон грядущий. Эрот: - А нету уже книжки. Я Психее отдал, она девчонка образованная, длинные слова понимает, думал - почитает мне. А она опять обиделась - посмотрю я, говорит, на тебя в позиции горный поток на восточном склоне, чего на меня смотреть, нечего на меня смотреть, я ей говорю, а она тогда говорит, что это членовредительство и картинки дурацкие, вот, она говорит, мужик один виноград рисовал, так птицы клевать прилетали, до того жизненно изображено было, а тут клевать нечего...не понимаю я этих баб. Говорит, выкинула она эту книжку, рано мне еще. Ей, значит, не рано, а мне рано? Мне, может, по работе надо, а она говорит - не надо, вот девка какая поперечная, хуже козы, чесслово! Так что ты, Зевс, без книжки остался, нету книжки-то, говорю, выкинула ее Психея. Будда: Будда ласково улыбнулся. Это ничего, у меня тут с собой целая подшивка Вечерней Камы за последний год. Так что если кто интересуется, добро пожаловать. Очень помогает в смысле освобождения от мирских желаний. Ненадолго правда, и не ото всех, но для первого шага очень недурственно. Гермес: -Это ж надо же какой полезный бог - восхищается Гермес. - А давай колективный сеансик на пару забацаем по особождению от мирских желаний, жажды наживы и жадности. Местные - такие крохоборы, не поверишь. А что у нас за газик в облачке, что мы так улыбаемся? Никак веселящий? Или это от амброзии пучит? Эрот: - Чего то ты ко мне придираешься, брат Пан, придираешься ко мне чего-то, думаешь, я не замечаю, а я замечаю - придираешься ко мне! И нимф подговариваешь от стрел уворачиваться, мне Эхо говорила, я-то думал, чего это нимфы такие странные стали, а это ты их подговариваешь, собственник ты, Пан, для хорошего дела брату Мине козы жалеешь! Ведь не чужой тебе Миня, хоть и дальний, а родственник, совсем ему без коровы грустно, а у меня лук кто-то спер, а ты для хорошего дела козы жалеешь, что у тебя, коз мало, а Минотавр ее любить будет, баян купит, может женится даже, одиноко ему, Минотавру-то, совсем плохой стал. А козу жалко - так ты мне лук найди, Психея говорит - у папани твоего руки липкие, его работа, я ей говорю, ты чего, Психея, да Гермес в жизни не работал, а руки у нас всех от нектара липкие, а она меня дураком. Не поймешь этих баб, ты с ней по хорошему, а она тебя оскорблять сразу, вот дал бы ей в глаз - зауважала бы, вот только не умею я, того-этого, в глаз, воспитание у меня нежное, а козу ты не жалей, у тебя их много, как лук найдется - я тебе ее обратно приведу, а то плохо Мине-то, плачет он там... Пан: - Ути-пути, Мине одиноко, - писклявым голосом передразнил Пан. - Тьфу! Слушать противно. Первая в мире держава, наука! Искусство! Ансамбль ложечников - лучший от Фракии до Италии! И не могут решить такой ерундовой проблемы для царского этого... отрыска?! Пущай Дедала покличут, Дедал Минотавру макет коровы притащит, через который его самого, Минотавра-то, маме Пасифае сделали. Какое ж кровосмесительство, когда корова деревянная? Селянку внутрь положить... Или сразу двух, на подмену... Мы ж цивилизованная страна, у нас же техника, чего животное тиранить? Коза, она же, слышь, не понимает, чего с ней делают и ответить не может, но оби-идно ей... Эрот: - Скажешь тоже - Дедала позовут. Легко тебе говорить, а Дедал-то невменяемый, у него Икарушка недавно того, полетал неудачно, так Дедал всю свою технику порушил теперь, и корову порушил деревянную, и колесницу царскую, хотел рулетку покрошить - да критяне отбили, бой, говорит, колесу объявляю! От мяса отказался и целые дни у алтарей валяется, говорит, отрекается он от техники своей, колесо - отменить, водяную музыку тоже, вот ему водяная музыка-то чем помешала? А натуральных баб Миня не хочет, вот не хочет и все, я уж колол его стрелой, колол, все без толку. А про ложечников это я и вовсе не понял, зачем ему ложечники-то? Там аккустика в Лабиринте знаешь какая, от мужей этих ложечников он точно рехнется, ему надо музыку нежную, жалостливую, а давай ему нимфу вместо козы отправим? Дриаду какую-нибудь с дуплом, а? Гермес: Сирену ему заслать - по всем параметрам хороша. Поет жалостливо, дупло у ней моряками организовано - куда там той корове. А если ему непременно с ногами - у Арахны недостающих напилим, у ней штук шесть лишних. Думал себе взять - хорошие ноги, членистые, так ворс уж больно густой, жарко. А в Лабиринте прохлада, самое оно - болеть не будет и за пивом смотаться - одна нога здесь, другая там. Пан: - Ай люли-люли, а что дядя Пан принес своему маленькому двоюродненькому братику? - Пан решил действовать пряником. - Ай, люли, смотри, мой сладенький, какая плювачка! И петушок на палочке, хочешь петушка? "Правда Олимпийская", воскресный, шестнадцатистраничный номер, пульки делать будешь, сладкий, жевать и делать, жевать и делать, жевать и делать - только скоренько жевать, а то она, газетка-то, несвежая будет, и пульки испортятся, не пульки будут, а так, одна видимость: тринадцатилетнего пацанчика не возбудишь. А потом мы с тобой поедем на лодочке, и дядя Пан даст бумажный пакетик, чтобы масепусенький братишечка не затравил дяде Посейдону весь океан, а на острове Родос пустим нашего мальчика порезвиться на травке, и будет он из плювачки стрелять в самых красивых девочек, и в мальчиков тоже, почему нет, а потом, если Эротик будет себя хорошо вести, дядя Пан отведет его к самому здоровому дуплу в тамошнем лесу, Эротик кусанет газеточку и каак туда харкнет! Эрот: - Жадный ты, Пан, прямо я на тебя удивляюсь, до чего ты жадный - и козы ему жалко и нимфы жалко, а петушка давай сюда, петушок - это хорошо, ну ты Пан, даешь, это ж и не похоже совсем на петушка, совсем даже и не на петушка это похоже, меня за такой срам опять за ухи возьмут, ну тебя к Харону с твоими конфетами. А плювачку мне и вовсе не надо, что я, маленький что ли, несолидно это, с плювачкой бегать, опять же за ухи взяли моду чуть что хватать, не спросивши да не разобрамшись. Я вон в Зевса стрелу когда пустил - он и то обещал мне крылья оборвать, а стрела красивая была, а тут какая-то бумажка...И вообще ты, Пан, ничего в моей работе не понимаешь, ежели я Олимпийской Правдой плювать буду, это я к чему же у пациента любовь возбужду? Ладно бы из Плейбоя пульки делать или из этой, которую Психея выкинула! Не, не хочу я твою плювачку, лучше лук мой найди, мне без лука трудно, без лука мне приходится прямо так стрелу втыкать, а ухи у меня не железные, да. Пан: - Зевс Кронович, а не отправить ли на родосовскую стройку агитбригаду? Сынок ваш, как я понял, уже отбыл с этой своей, как ее, ага, с гуманитарной миссией, так что неплохо бы и нам, знаете, иницаиативной группой прокатиться. Напомнить, что есть такие боги. Им скучно. И голодно. Скоро станет. Лекции почитать, про животноводство что-нибудь, или там "Дели - город контрастов". Самодеятельностью порадовать. Свирели, лютни, луки, сатиров горохом накормим... Окунуться, так сказать, в простую народную жизнь. А то варимся здесь в собственном соку... Зевс: А что, Пан Гермесович, дело говоришь !! Ближе надо быть к народу, демократичней. Съездим на шашлычок, ежели термы с наядами организуешь. Пусть вспомнят, что Олимпийцы - правящий клан богов, а то ишь, погрязли в ереси. Голодно им. Ты, Пан Гермесович, сынку моему телеграфируй, пусть встречает с родосскими официальными товарищами у Колосса. Пан: - Все будет, Зевс Кронович, и термы, и наяды, и оргия с дудеделкой, а уж крачки к вашему приезду на причале розовую молнию изобразят. Или зеленую. Вы как к зеленому цвету относитесь? А то рябина, может, еще и не поспела. А потом отдых организовать можно. На кабана съездить, молнии по бутылкам пометать, совокупиться с природой, и с живой тоже, а как же. Вот и ладья, кстати, под Олимпом припаркована чья-та. Черная и с бархатом. Номенклатурная, я бы сказал, ладья. Зевс: Нет, на этой не поедем - это Харона ладья. "Уан вэй тикет" называется. Её навроде как Арес в ближайшие дни бронировал. Наша из красного бархата с голубыми молниями. Ну в общем грузи нектар. Телеграмму сынку. А я пойду официальное приглашение заграничному товарищу по обмену состряпаю. Час-другой на сборы и рванули. Надо уметь отдыхать! Пан: - Непременно, непременно. Заграничного товарища гуталином помажем, горсть орехов дадим, будет ходить, лузгать, преимущества нашего образа жизни пропагандировать. Я так мыслю, надо прочих потомков ваших еще подсобрать - Гефеста, палубным механиком, Гермеса, непременно в крылатых сандаликах - на утку пойдем, загонять будет, прочих по мелочи. Внучка Эротку - пускай малец мир посмотрит. Прочих желающих. Ну и, конечно, Харон Эребыча в загребные. Гефест: -Так я чего, я механиком завсегда. Хоть раз бы по заграницам прокатиться. А то что получается. Как неофициальные посиделки какие, так одни. А как телеги ваши чинить или говно расшвыривать, так будьте добры Гефест, ну или Геракл там, ежели папашку нашего расстроит. И премиальные получать - очередь в кассу аж по головам ходят, ни отпускных ни командировочных не дождёшься. А с гуталином я думаю вот чего, не фиг финансы разбазаривать, котлы на ладье-то уж лет пять как не чистили. Сажи на палец. Так что всех разведчиков давай ко мне в трюм. Замаскирую - не отмоются. Ток ты, Пан уж оформи рацпредложение-то, как полагается, чтоб пара оболов-то и мне на наяд перепала. А ещё мыслю хорошо бы кого летающего мне а трюм. Он у меня оттуда чернее ворона вылезет, и пущай над ворогом кружит, напасти да гадости каркает. И врагу страх и Гераклу подмога, да и мне работы поменьше. Шайтан: - Я с вами!- Шайи'тан уселся поудобнее в ладью. Рука в перчатке медленно начала двигаться к лицу. Маска упала. Открылось мужское лицо, страшно обожённое. Но между пересекавшими его красными трещинами, окаймлёнными чёрным, кожа выглядела здоровой и гладкой. Тёмные глаза смотрели на остальных; жёсткие губы улыбнулись со вспышкой белых зубов. Гермес: - Джейсон Жыф, бог хоккея. Покровитель вратарей, известный гребец клюшкой. Однако общее направление не держит ни фига - спортивная травма. Бог рационального распределения ресурсов прикидывает, куда бы приспособить маску и задумчиво похлопывает тяжелым забралом. "Кастратор сыночке" - осеняет его. Гермес: - Красного бархата не открывать! Подозрительно мне на девиз смотреть. "Каждой твари по паре" - это что ж там за морды внутри? Вид у кормчего голодный а внутри никак верещит кто, или воет, или кудахчет - неразобрать. Может Пандора наносит ответный удар? Нехай на карантине месячишко постоит. Будда: Облако лениво покачиваясь подлетело поближе и Будда высунулся посмотреть на ладью. Курды это. И прочие нелегальные иммигранты - мгновенно опознал он содержимое ладьи, по непередаваемому амбре. Гермес: -Тем более не выпускать - Гермес подпер дверь судна: они же там уже раза в три увеличили народонаселение и организовали народный фронт. Обьявляем автономией и быстро отпихиваем от Олимпа, пока сушу не почуяли. Будда: Это правильно - со вздохом произнес Будда. - в Индию постоянно толпы таких приплывают. Колумб повредил в уме их, вот и поддались они на его байки, что плывя в Индию, можно в Америку попасть. - чело Будды омрачила легкая тень. - но негуманно это как-то. Глядя на удаляющуюся вглубь ладью, Будда махнул рукой и произнес: Ну ничего, в следующей жизни рыбами будут. Может и золотыми. Пан: - Аатставить разбаривание! - отчаянно кричит облаченный в капитанскую треуголку и отягченный рулоном звездных карт земноводный бог Пан. Административное поле, излучаемое им, возвращает ладью из уплытия вглубь и начинает увеличивать. Курдам нужно место для гнездовий. Великий бог Пан - истинный интернационалист, он даже к паукам относится с подобающим их возрасту почтением. - Ррразбазаривать рабочую силу не дам! - стек хлещет по гимнатию. - Тррри сотни перррвосортных курррдов, по личному заказу Старика - и Церберу под хвост?!! Великий бог Пан покачивает рукою поперек лица. Жест означает - а вот хрен вам! По чести говоря, Пану до сих пор не доводилось управлять судном, и он принял на борт. Ковчег тем временем растет. Гермес: Сыночка, уходи! Уходи с баркаса, ща жахнет! - возбужденно трепыхается в воздухе Гермес. Ну их этих курдов, я тебе здоровеньких гречек наловлю, я места знаю. Уходи, сыночка! Пан: - Убили Петруху, Гермес Зевсыч, - говорит Пан. Он встал на курс. - Застрелил Абдулла. Мне за державу обидно. Срррреедь оплывших свечей и вечерних молитв... Пан: - Стармех!!! Дед!!! - немилосердно орет земноводный Пан. - хватит ли курдов до Константинополя? Не пострроен? Упущение. А до РРРРодоса? Держи курс по азимуту, на маяк! Большая херовина на берегу - наша цель. Ааатдать носовые! Эрот, не вынуждай меня срифмовывать, зааанять место в канатном ящике! Паек петушками обеспечим. Гефест: - Не хватит кэп, тощие, горят плохо! - высовывает голову из трюма Гефест. Херовина большая даже слишком. Кэп, между ног боюсь не пройдём. Перескопом заденем. Разрешите начать погружение? Пан: - Погружаться, немедленно погружаться! - капитанский хвост указует промеж ног в направлении "надир". - Торпедные аппараты тооовсь! А, черт, не из той эпохи... А что, пахана таки на берегу забыли? Упущщщение. Эрота в ласты, на дельфина, и боевым пловцом на бастион. Сопррротивляться собственным богам?!! Пааа агностикам!!! Прррямой наводкой!!! Гермес: - Так, брат моего сына, Психею повидать хочешь? Давай ка быстро быстро в четыре крыла за перистые облака. Она там, там, не сомневайся. Не оглядывайся давай, я из гуманистических соображений. Кого вчера у ручье тошнило? Меня? Ну, положим, меня. Полетели, говорю, целее будем. Крылатые боги ныкаются в тучах. Пан: - Ррренегады в воздухе, - сообщает Пан и рвет тельняшку, - папашка!!! А где ночи, полные огня!!! Страррмех!!! По ррренегадам!!! невзирая на ррродственные!! Из котла главного отопления!!! Четырррьмя иррракскими курррдами!!! Палллли!!! Гефест: -Первый пошёл!!! Кэп! Они с тепловым наведением! На сопло идут! Жалко кэп! Курдов жалко, говорю, мало осталось. Может двумя ограничиться? Попали, кэп! Пан: - Пааа соплам! - кэп ни грамма не комлексует, - припомнить гадам петушиные перья!! Два??? Давай. Но!!! С ррразделяющимися боеголовками!!! Кэп печатлеет на грязной от дизельного выхлопа морде слюнявый поцелуй. Будда: Будда дрейфовал на облачке рядом с баржой, подлетая поближе и нарезая круги, чтобы лучше видеть. Во прет, пацанов, во прет! - восхищенно бормотал он. Пан: - Пассажира потеряли! - хлопает себя по лбу Пан. - Вот тут сидел, щекастенький такой, с жесткими губами. Как сейчас помню, какой-то дефект они у него прикрывали. Стармех! Доложить тррраекторию последнего маневра! Гермес: Гермес лавирует между кликливыми смугломордыми снарядами и причитает: - Дриопа, кого ты мне воспитала? Дионис, чему ты их учишь? Нимфы, что вы сделали с моим нежным мальчиком? В Спарту сдам на перевоспитание. Немедленно слезь оттуда, ты весь перепачкался. Кто тебя научил такое говорить? Гефест: - Ас -уважительно шепчет Гефест, глядя на противозенитные маневры.- А щас мы ужо тебя загарпуним - привязывает верёвку к ноге самого носатого курда. Кисточкой выводит "За Хариту". Пан: А Пан таращится в карту. Ежели азимуты совместить, то справа Сцилла, а слева Геркулесовы Столпы. Сие не подлежит. Пан переворачивает карту вверх ногами. Так. Справа Геркулесовы Столпы. Взгляд вправо. Там - нога Колосса. Влево - то же самое. Кошмарно затрудняют навигацию эти чудеса света. Пан принимает решение. - Мы вплывем в Валгаллу на пылающем драккаре!!! - говорит он и раскидывает руки. На берегу, при вооруженной страже стоит Мунир. Менеджер среднего звена. Гефест: - На пылающем, так на пылающем - послушно соглашается Гефест. Начинает бегать с факелом по палубе. Кэп, за нами прилетят Валькирии? Шлюпок нет, одну взял Харон, а второй кто-то уплыл. Спасательный пояс утащил ваш папа. Гефест сокрушенно разводит руками. Кстати кэп, не забывайте, что капитан уходит последним.- перекидывает одну ногу за борт. Пан: - Ааатставить! Во врямя официальных визитов в зарубежные державы как раз первым! Пан становится у борта и поднимает руку к плечк. Белокурые герои на берегу берут мечи на изготовку. - Хинди - русси бхай-бхай!!! - надрывается Пан. Эрот: - Врешь, не уйдееешь. И немножечко правее с поправкой на Борея ...ага! Пан: - Измена!!! - кричит Пан, размахивая флагом с пятью кольцами. (Наверху, на тучке, эвакуированный с поля битвы Будда подвергается домогательствам Гермеса) Будда: Облако набрало высоту, но холодно не было. Золотистое сияние излучало тепло. Не радиатор, но все же. Вся морская суета осталась далеко внизу, даже шум перестал долетать сюда. Гермес: - Приветствуем на борту нашего лайнера. Высота полета триста одинадцать метров. Температура за бортом 18 градусов, - оглаживает Гермес покатые плечи Будды. - А ты ничего, сисястенький. Будда: Будда неторопливо оторвался от самосозерцания и удивленно уставился на Гермеса. Улыбнулся, протянул ему кораблик и затянулся сам. Гермес: - Боги с высоты, они как миши, то есть крисы - отмечает Гермес: Плюнешь Гефесту в темечко? Попадешь - поцелую. Гефест: - Или как вороны -думает Гефест, натягивая каску. Жизненые ориентиры у них одинаковы. Нажраться, поваляться, нагадить ближнему на голову. Никакого самосознания.Что бог, что ворона - конечный выход подукции один. Будда: Обломайся, чувак - ласково ответил Будда и поднял облако еще повыше. - давай лучше посидим, повтыкаем. Гермес: Не, ну я не понял - обиженно тянет Гермес: бог есть средоточие высшей любви? Средоточие - просветление через милость? Просветление. Make love, not war.Любишь? Целуй. Будде протягиваются губы трубочкой. Будда: Какой-такой любви? - удивился Будда. - Никакой любви. Бог - это сущность, осознавшая Истину и слившаяся с ней. Это теория. А практические имплементации этой теории бывают разные. Будда аккуратно-отточенным жестом насыпает в трубочку порошок, не просыпав ни крупинки. Ну что, чувак, начинаешь врубаться? Гермес: - Неа. Целоваться хочу. Очень просветляет. Ты такой умный. Мой пончик. Мой племенной имплементатор - Гермес щиплет Будду за складчатый белый бок. Эрот: - А мог бы жабу к стреле привязать! Пусть спасибо скажет, что с рябеньким (петушиным. Прим.ред) перышком на тетиву наложил. Пол дня точно промается, а потом в себя придет. У-уу, ворюга. Будда: Кстати насчет целоваться - вернулся из из транса Будда - Кто-то тут баб обещал. Пенных. Глаза Будды засветились затаенными огоньками. Гермес: Таких белопенных, телястых, с выпуклостями? - оглаживает Будду демократичный греческий бог - Обещали, ага. Поцелуешь - покажу. Будда: Покажи - поцелую. Отчего ж не поцеловать, ежели хорошая баба будет? Гермес: - Ты не торгуйся, нет. Ты про имплементацию говори, улыбайся, туда летай, сюда летай. Если тебе чего достать, ты скажи. Зачем такому мяконькому бабы? Ты улыбайся, слоник мой шафрановый. Закрой глазки, а я че сделаю - кокетничает Гермес. Будда: Будда вежливо отвернулся, чтобы Гермес мог сделать чего хотел не смущаясь. Гермес: Гермес обхватывает Будду и сотворяет лобзанье: - Я тебе муз позову, шамбала моя сладкая. Вот такие девки. Поют, пляшут, стихи с табуретки декламируют. Родинки на пикантных местах, вместе карту звездного неба образовывают. Первый ход. Умирает спящий Арес
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.