ID работы: 5169839

love is a battlefield

Слэш
R
Завершён
322
автор
niammer69 бета
Размер:
174 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 54 Отзывы 102 В сборник Скачать

воспоминание №3

Настройки текста
      — Пап, — Джек заглядывает в мастерскую как-то непривычно неуверенно, чуть ли не выглядывая из-за угла, — нам в школе задание дали…       — И что в нём такого, что ты стесняешься пройти? — с удивлением подметив поведение сына, Тони отвлекается от очередного раритетного авто. Такая манера сына вести разговор, появившаяся недавно, немного напрягает, и Старк надеется, что это лишь подростковые загоны с которыми им ещё придётся научиться справляться.       — Нужно рассказать про кого-то выдающегося из семьи, — всё-таки проходя в комнату.       — Ну так и в чём проблема, есть я и Капитан Америка, — подмигнув старшему, Старк уже собирается вернуться к своему занятию, — я не обижусь, если ты выберешь Стива.       — Родители не считаются, — сев на табуретку рядом, подросток начинает вертеть в руках гаечный ключ, — А про остальных вы как-то особо не рассказывали. Кроме того, что можно найти в сети.       — Про Говарда, — гений кивает сам себе, не отвлекаясь, и покрепче прикручивает тормозной шланг.       — Ну да… — Джек сам не понимает, почему чувствует себя так неловко. Ощущение такое, что он вынуждает родителя говорить. А тот совершенно этого не хочет, хоть и ведёт себя дружелюбно.       — И что именно тебе нужно? — Тони все-таки отходит от машины, вытирая руки первой попавшейся тряпкой. Кажется, это его же футболка, но сын об этом не говорит, бесполезно.       — Фото. Видео. История какая-нибудь сумасшедшая. Исследование, — он жмёт плечами.       — Твой дед много чего изобрёл, — это Старку признавать всегда легко.       — Что-нибудь такое, что смог только он…       — Суперсолдат? — усмехнувшись, Тони кивает куда-то в сторону, — пойдём покажу кое-что.       Это не сложно, показать нечто такое. Не то же самое, что говорить об их с Говардом отношениях, поэтому он ведёт старшего сына в дальний конец мастерской, куда обычно никто не заглядывает. Открывает дверь в небольшую кладовку, прикосновением пальца к панели, а потом обычным ключом. Дверь даже немного скрипит, как ничто и никогда в их доме не скрипело, а значит её действительно отпирали очень давно.       — В эту комнату нет доступа никому. Только мне, — совершенно серьёзно уточняет Старк.       Джек смотрит во все глаза, как Тони ещё прикладывает какую-то печатку в углубление над замком и, наконец, поворачивает ручку неприметной с виду двери. Выставляющей на обозрение изумлённому подростку небольшой такой архив: пара шкафов, папки, коробки. Всё на бумаге, никаких компьютеров. Не похоже на футуриста-отца.       — И что я тут найду? — Джек уже было сунул нос в одну из ближайших коробок, но Тони за ухо оттаскивает сына от неё и ведёт дальше. К утопленному в стене сейфу.       — Ещё один замок? — не скрывая в голосе насмешку над паранойей Тони.       — Спецслужбы всех стран, включая США, охотились за этими бумагами. Твой дед в такую переделку попал из-за этой формулы, — игнорируя тон мальчишки, кивает гений.       — И ты мне её покажешь? — приподняв брови, улыбается старший.       — Ну, если ты не будешь пытаться воспроизвести сыворотку, а просто расскажешь по какому принципу она сработала, — как будто уговаривает себя, — тут же есть фото, хроника с эксперимента, может, этого достаточно будет, — введя код, Тони открывает сейф и достаёт ещё одну коробку поменьше, вручает её сыну.       — Ознакомься, после ужина расскажешь, что надумал, — хлопнув сына по плечу, Старк выходит из подсобки. И действительно. До ужина Джек оттуда не выходит.

***

      — Пора подкрепиться, — Стив заглядывает в мастерскую. — Сы-ын! — зовёт погромче, ведь старшего не видно. Оглядываясь, заходит. Странно всё это. Кэп хмурится: — Джек!       — Тут я, — запыхавшись, Джек выбегает из архива и успевает закрыть дверь до того, как отец что-нибудь заметит, — Поесть. Это прям то, что нужно. Пойдем скорее, — торопливо тянет Капитана из мастерской, будто нужно, чтобы он был подальше от всего этого. «Не собрал же он там ещё одного Альтрона», с подозрением думает Роджерс, но задает другой, более нейтральный вопрос:       — Всё в порядке?       — Исследование непростое, — передёрнув плечами, мальчик идёт в сторону лестницы, в итоге не дожидаясь отца.       — И о чём же это исследование? — осторожно уточняет Роджерс.       — О предках, — нехотя тянет Джек.       — Готовишь доклад про Говарда? — понимающе улыбается Капитан.       — Ну да, — кивок, и тут же: — про родителей нельзя.       — Вот где подстава, — смеётся Стив.       — Типа того, — снова кивает Джек и заходит в столовую. Где за столом уже сидит Том, а Тони раскладывает по тарелкам лапшу с овощами, что-то с азиатским соусом. Сев за стол, он косится на отца, поставившего перед ним тарелку, — я просмотрел те файлы, которые ты мне дал.       — Нашёл что-нибудь интересное? — Тони садится напротив, глядя на сына с интересом.       — Есть кое-что в формуле и её воздействии на человека, — сын, невольно глянув на Капитана, планирующего с младшим завтрашний поход на выставку, прячет свой взгляд в тарелке. Поймав этот жест, Тони смотрит на мужа.       — Что тебя смущает? — отложив вилку, гений понижает голос, не желая привлекать внимание.       — Простейший закон сохранения энергии, но мы можем обсудить это позже… — снова с осторожностью глянув на Роджерса.       — Объясни, — требовательно.       — Мы на самом деле можем обсудить это после ужина, в мастерской? — с нажимом, настойчиво повторяет сын.       — Что обсудить? — с интересом спрашивает Том.       — Проект в школу, ничего особенного, — Джек упрямо набивает рот едой, чтобы никто не заставил его говорить.       — Что-то из спорных, с точки зрения гуманизма, изобретений Говарда? — насмешливо тянет Роджерс.       — Ты не осуждаешь моего отца, — напоминает мужу Тони.       — Ни в коем случае, — отпивая сок, согласно кивает Кэп.       — Вот и ладненько, — начинает есть гений. Решив было, что сменил тему разговора. Но возникает неуютное, жужжащее тишиной, молчание. И Том хмурится:       — Джек! Рассказывай! Ужинать невозможно!       — Тонкая душевная организация? — зеркаля угрюмость брата, уточняет Джек. Но ответа не дожидается, только суровый взгляд младшего, который уже несколько лет занимается джиу-джитсу намного успешнее самого Джека. Злить его вообще-то не хочется, — Я изучил записи по эксперименту «Суперсолдат».       — Они должны быть засекречены вообще-то, — Стив удивлённо смотрит на мужа, — как ты убедил Хилл дать допуск к ним не агенту?       — Никак, — не собираясь врать любимому, как ни в чём не бывало, жмёт плечами Тони, — я дал ему записи Говарда.       — Они должны храниться в архивах ЩИТа, — строго замечает Стив.       — Конечно, нет! — фыркнув. — Представь, что было бы, будь во владении ЩИТа, действующая формула сыворотки. Напомнить сколько шпионов ГИДРЫ оказалось в ЩИТе? — хмурится Тони, — хорошо, что окончательный вариант был у меня все эти годы.       — Подвергать опасности семью, это, конечно, правильнее, — парирует Кэп.       — Никто об этом не знает, — фыркает Старк, — все думают, что формула уничтожена, что эксцентричный папаша сжёг документы, и ответ можно найти только в твоей крови. Пробы которой Пегги уничтожила после войны. А значит, чтобы восстановить формулу, им пришлось бы незаметно взять у тебя образец крови, что невозможно, — Тони не замечает как запальчиво начинает спорить.       — Разговор вообще не об этом! — вдруг вскрикивает Джек, — а о том, что за счёт формулы и её составляющих у папы замедлены в организме некоторые процессы! — он выдаёт это на одном дыхании и замолкает в шоке от самого себя.       — Обмен веществ, — Том внимательно смотрит на брата, а тот на него. За этим они пропускают, какими взглядами обмениваются родители.       — Обмен веществ и регенерация, они взаимосвязаны и ускорены, из-за этого процесс старения получается замедленным, — не глядя на Тони, выдыхает Джек.       — Давайте-ка поедим, — Старк нервно отпивает сок. Один глоток. Второй. Третий. Пока не осушает стакан.       — Рассказывай! — Том настроен выяснить всё здесь и сейчас. Иначе они сольются. Уведут разговор, сделают вид, что всё забыто и ничего не было.       — Нет, мы сейчас едим и вы идёте спать, — бескомпромиссно настаивает гений.       — Мы не маленькие дети, чтобы ложиться спать в девять, — щурится младший.       — Значит, будете доделывать уроки.       — А они сделаны, — не сдаётся сын.       — Том, отец прав, — Стив устало выдыхает, — давайте хотя бы поедим спокойно, — и начинает запихивать в себя уже порядком остывший ужин. Над столом снова виснет тишина.

****

      Чудом им удаётся отправить детей по комнатам, толком ничего не объясняя. Напряжённое молчание. Такого не случалось с ними давно. Наверное, с Гражданской войны. И вот снова. Стив не готов повторять нечто подобное. Знает точно. Сам не замечает, как оказывается с любимым в спальне, только дверь закрывает погромче, чтобы хоть как-то эту тишину разрушить.       — Ну и что ты там себе надумал? — Тони не смог бы долго выдержать такое настроение, даже если бы хотел. Поэтому прикасается к плечу, обтянутому футболкой мягко, нежно, терпеливо.       — У тебя есть формула. И ты можешь воспроизвести сыворотку. Даже если ты не можешь, может Беннер, — Роджерс не спрашивает, он просто стоит, смотрит в сплошное полотно двери и констатирует факты.       — Я не могу, — выдыхает Старк, понимая, что разговора не избежать, — а Беннер не будет создавать тебе армию суперсолдат, для поддержки правительства идиотов, — скрестив руки на груди.       — Ты! — Капитан не верит своим ушам и всё-таки смотрит на Тони, — Ты подумал, что мне нужны суперсолдаты? Для чего бы они мне? — поражённо.       — Я не знаю! Для защиты американских ценностей на всей этой долбаной планете! Для целого отряда солдат, вытягивающих ЩИТ из той выгребной ямы, в которой он оказался из-за Гидры.       — Да плевать мне! — Стиву приходится прикрикнуть, иначе муж его просто не услышит, — Плевать на ЩИТ и на Гидру! И Америка всё-равно уже не та, и ценности не те, так что будь добр, ответь мне, зачем бы мне это?       — Может ты подсел на нее и каждые 100 лет тебе нужна новая доза? Как она? Круче кокса? Хотя откуда тебе знать, — отмахивается гений и отходит к кровати, снимая толстовку, испачканную в машинном масле. Но муж оказывается рядом очень быстро, стремительно, как бывало в бою:       — Уж поверь не знаю! Да мне и не нужно! Я просто хочу, чтобы ты её принял, — Тони отшатывается, невольно, едва заметно. Не из-за тона, с которым тот прокричал последнее (с какой-то непонятной яростью), а скорее от понимания, что именно от него хочет любимый.       — Нет, даже думать не смей! — резко развернувшись, Тони отходит к окну, в попытке быть подальше, не захлебнуться этим странным видом безумия, — я не буду этого делать! Не после Экстремис, не после того, что пришлось пройти тебе, мне, мальчикам. Я даже знать не хочу, нет, — вся электроника, что находиться в нём. Стив о ней знает постольку-поскольку. Проще сказать, что не знает ничего. Как она повлияет на облучение, да и на саму сыворотку. Он не знает. Никто не знает. И не узнает. К чёрту, — Возраст, знаешь ли, уже не тот, чтобы эксперименты на себе ставить, — ядовито. Конечно, ему обидно.       — Но сыворотка. Она же как раз поможет справиться с этим… — Капитан подходит и обнимает мужа со спины. Пытается. Тот сначала дергается от неожиданности, наверное задумавшись, и выкручивается из объятий.       — С этим? Это называется старение, Стив! И это нормально! У Беннера спроси, он же у нас признанный биолог, раз мне ты не веришь.       — Не буду я ни о чём спрашивать Брюса! — упрямо, — Ты же не хочешь этого на самом деле! Ты — Тони Старк и старость не для тебя! Вечно молодой, вечно пьяный, разве нет?       — То, что ты предлагаешь, — выдыхает гений, — всё-равно, что посоветовать вколоть Тому и Джеку средство вечной молодости. Прелести подросткового возраста! Навсегда! — Тони не выдерживает и впутывает в это сыновей.             — Ты передёргиваешь, — хмурится Кэп.       — Нет, — скрестив руки на груди, будто ему нужна защита, Тони устало трёт переносицу, — Я привожу тебе пример этой же ситуации с другой точки зрения.       — А знаешь, как это вижу я? — вдруг слишком спокойно выдаёт Стив, — Что ты заставляешь меня пережить нечто ужасное ещё раз. У тебя есть средство. Оно не значит вечную жизнь. Это всего лишь замедленное старение. Старение со мной.       — Стоп. Прекрати. Это всё-равно не поможет. Какая-то дешевая манипуляция, — Старк садится на кровать.       — Не смей называть мои чувства дешёвой манипуляцией! — Кэп, как подкошенный, падает на колени перед мужем, встряхнув его, — ты же понимаешь, я не переживу это дважды, Тони. Ты это понимаешь? Умру, как только твоё сердце остановится, — сбивчиво шепчет Роджерс.       — Стив, — нежный шёпот любимого куда-то в макушку, чтобы успокоить эту только подкатывающую истерику, и Старк, опускаясь на колени рядом с мужем, обнимает, — прости, я не должен был так говорить, но и ты не должен был.       — О чём? О том, что я не выживу без тебя? Но это так. Хоть тебе и кажется, что я драматизирую, не закатывай глаза, я знаю, что ты так думаешь, — горько кривит губы Стив в подобии улыбки.       — Давай тогда просто не будем об этом говорить, ладно? — обнять любимого проще простого, уткнувшись носом в основание шеи, вдыхая родной запах, успокаивающе гладить разгоряченную от напряжения кожу.       — Мы не можем, Тони. Джек будет спрашивать, Том тоже, — Кэп сжимает Тони всё сильнее.       — Я что-нибудь придумаю. Ты же знаешь, я гений.       — Ты давно мне не напоминал, начал забывать, — прижавшись носом к посеребрённому виску, Роджерс выдавливает из себя улыбку.       — Это начало склероза? Мне стоит волноваться? — чуть отстранившись, Тони нежно смотрит на мужа.       — Вот ещё, — легонько шлепнув Старка по заднице, Стив наконец-то целует его. Прекрасно понимая, что просто так не сдастся и обязательно что-нибудь придумает, переубедит неугомонного гения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.