ID работы: 5149618

"РЕЧЬ ИДЕТ О ЧЕСТИ, ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ВАЖНЕЕ?!" (по сериалу "ЗОРРО" в гл. роли ГАЙ УИЛЬЯМС). Книга вторая.

Гет
PG-13
Завершён
40
zloiskaz-ik бета
Размер:
143 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 36 Отзывы 10 В сборник Скачать

МАТЕРЬ БОЖИЯ НЕ ОСТАВИТ НАС БЕЗ СВОЕЙ МИЛОСТИ!

Настройки текста
Монтерей. Полдень.       Разговаривая в полголоса, прихожане покидали церковь после воскресной мессы. Скоро площадь опустела. Серая густая пыль осела за последней коляской.       Через несколько минут раздался глухой стук копыт и хриплое дыхание жеребца, и на площадь въехала карета без каких-либо опознавательных знаков, с задернутыми шторками на окнах.       Кучер остановил коня у самого входа и поторопился открыть дверцу. Сопровождающий слуга, соскочивший с запяток, удерживал жеребца под уздцы, в ожидании выхода пассажира из кареты. С накинутым на голову капюшоном, тяжело опираясь на руку плотно сбитого кучера, господин покинул карету и склонив голову, твердым шагом зашел в церковь, которую перед ним с легким поклоном открыл монах брат Игнасио. Кивнув, человек в черной шелковой накидке прошествовал мимо него и закрыл за собой дверцу исповедальни. Кучер, последовавший за хозяином, устроился на скамье, приготовившись к долгому ожиданию.       Только слуга отвел жеребца в глубь церковного двора, как на площадь въехала еще одна карета.       Сеньорита в темно-синей мантильи, скрывавшей верхнюю часть лица, забилась в дальний угол кареты с испуганным выражением на бледном лице и огромными карими глазами, полными тоски и печали. Сидевшая рядом с дверцей служанка выглядела не лучше своей молодой хозяйки. Руки девушек, затянутые в шелковые перчатки в тон платьев, были крепко сжаты в кулачки. Кучер, остановив лошадь у коновязи и быстро привязав поводья, помог обеим покинуть карету.       Дверь церкви открылась, и брат Игнасио ласково улыбнулся, приглашая войти. Враз оробевшие сеньориты, на миг замешкались, но лёгкое касание к их плечам рук кучера не дало времени на сомнения, которые уже закрались в головку готовой расплакаться сеньориты. Нежное пожатие руки служанки приободрило девушку и она, гордо вздернув подбородок, решительно сделала первый шаг навстречу своей судьбе.       Войдя в исповедальню, успела только закрыть за собой кабинку, как штора раздвинулась, и рука брата потянула ее за собой в открывшуюся за шторой дверь. Она послушно последовала за ним. Пройдя короткий коридор, увидели монаха брата Игнасио, стоящего у двери.       Заметив расстроенное лицо девушки и готовые пролиться слезы, он выудил из кармана белую салфетку, развернул ее и протянул девушке. Сеньорита, почувствовав исходящий запах, скривила свой хорошенький аристократический носик, но серьёзный взгляд брата заставил девушку подчиниться.       Через минуту они вошли в небольшую комнату. Это был кабинет настоятеля церкви святого отца Франциско, но сам хозяин отсутствовал. Девушка растерялась, встретив три серьезных взгляда. Особенно недовольным выглядел губернатор, его глаза просто пылали злостью. Она резко повернулась к монаху: — Брат Игнасио, вы мне дали слово, что разговор будет en privado! Или окружение Его превосходительства опасается, что я закончу то, что начал мой так называемый отец?!       Брат сеньориты успокаивающе погладил девушку по плечу, она сердито откинула его руку, с вызовом посмотрела каждому в глаза: — Вы, сеньоры, ничего не знаете обо мне, чтобы вот так открыто ненавидеть меня! — Она схватила брата за руку. — Я очень ошиблась, появившись здесь! Я лучше прыгну в болото с аллигаторами, чем сяду за стол переговоров с этими господами!       Губернатор отлепился от стены, которую подпирал спиной, давая ноге отдых и сделал несколько шагов к девушке. — Прошу прощения, сеньорита Пилар, что мои друзья вызвали ваше неудовольствие своим присутствием.       Девушка презрительным взглядом окинула его с ног до головы: — Я хотела помочь вам, вот единственная причина моего желания встретиться с вами! — Разрешите мне представить вам, сеньорита Пилар, своих друзей, которым я доверяю, как самому себе?       Девушка отпустила руку брата и гордо вскинула подбородок: — Если вы так ставите вопрос, то представьте!       Его превосходительство снисходительно улыбнулся и повернулся лицом к мужчинам, коснувшись при этом рукой плеча сеньориты: — Брата Игнасио вы хорошо знаете, сеньорита Пилар, я с удовольствием представлю вам моего старинного друга дона Диего де ла Вега из Лос-Анхелеса, представителя самой уважаемой семьи во всей Калифорнии.       Высокий статный сеньор сделал шаг вперед и поклонился. — Рада знакомству с вами, сеньор де ла Вега! Я не раз видела вас с супругой и хочу поздравить — она у вас очаровательная!       Диего мягко улыбнулся: — Благодарю вас, сеньорита Пилар! — Мой наставник и друг Марсело Хорацио. — Я вас видела не однажды во время прогулок, сеньор Хорацио! — Приятно с вами познакомиться, сеньорита Пилар! — Марсело склонился над рукой сеньориты. — Вы очень любезны! В каждой модной лавке только и слышны восхитительные комплименты в вашу честь, сеньор Хорацио. Марсело удивленно вскинул бровь, потом совершенно серьезно заявил: — Вы ошиблись, сеньорита Пилар, это комплименты в честь вашей восхитительной красоты! — Представьте своего спутника, сеньорита Пилар, — раздался недовольный голос губернатора, прервавший поток взаимных любезностей. Девушка нежно взглянула в такие родные глаза: — Аарон Винсенте…м…м., — она замешкалась на секунду, но за нее продолжил де ла Вега — И он ваш брат, сеньорита.       Все повернули голову и удивленно уставились на него. — Как вы это поняли, сеньор? — девушка с вызовом вскинула голову, взяла брата за руку, крепко сжав тонкими пальчиками его широкую ладонь. — Это очевидно, — был дан короткий ответ. — Вы правы! Марсело вежливо кашлянул, чтобы хоть как-то встряхнуть напряженную тишину после сделанного признания. — Простите нас за невоспитанность, сеньорита, прошу вас присаживайтесь.       Задвигались стулья, заскрипел под тяжестью сильных мужских тел старый продавленный диван, застеленный потертым индейским одеялом.       Девушка дождалась тишины и заговорила, глядя на всех прямо и спокойно, не отводя глаз: — Для вас всех, здесь присутствующих, стало полной неожиданностью мое желание встретиться с Его превосходительством, но, уверяю вас, сеньоры, на это есть очень уважительная причина, а не каприз молоденькой, глупенькой сеньориты, которой взбрело в голову развлечься пустым разговором с первым человеком в Калифорнии, чтобы потом похвастаться личным знакомством с губернатором во всех модных лавках города.       Брат Игнасио разлил вино по бокалам и раздал присутствующим. Девушка сделала глоток, смочив горло: — Я наслышана о неком Тедди, которого разыскивает армия короля. Наслышана о том, сколько горя и несчастий он принес людям, — тут её глаза наполнились влагой, но она сумела сдержать готовые пролиться слезы. — Я знаю этого человека и могу доказать, как бы больно мне не было, я ведь … я ведь считала этого человека своим отцом…       Аарон обнял сестру за плечи и прижал к своей груди, укрепляя её душевные силы.       Девушка дрожащим голосом поведала о том, как обнаружила потайную комнату и, что именно увидела в ней.       Аарон ласково поглаживал сестру по плечу, стреляя в слушателей предупреждающим взглядом, который ясно говорил: обидите — это будет последняя ваша минута!       Все прекрасно понимали, какую трагедию пережила сеньорита, узнав истинную правду об отце.       Марсело провел пальцем по шраму: — Насколько мне известно, у Тедди нет братьев. В ту пору, когда мне удалось скрестить с ним сабли, кровных родственников он не имел. — Это недостоверная информация, сеньоры, но речь не обо мне. Мы с сестрой не являемся детьми Тадео Родригеса. Тедди уничтожил нашу семью и увез сестру в возрасте трех лет, меня в то время рядом не было, но благодаря этому обстоятельству я остался жив. Он не оставляет свидетелей. Но брат у него есть. Это карлик, горбун, по кличке Мизгирь. Пилар тоже его видела в тайной комнате. — И не только в тайной комнате, — добавила сеньорита, дрожа всем телом. — Он однажды принял у меня поводья, когда я вернулась после прогулки. — Девушка очаровательно покраснела и опустила глаза, вспомнив свое появление в приемной губернатора. — Позади личной кареты Тедди прикреплен большой сундук, там место Мизгиря.       Господа переглянулись.       Аарон вынул из кармана сложенные листы — Вот это списки его людей по всей Калифорнии, написаны собственноручно самим Тедди после того, как некто похитил награбленное из его тайника. Полагаю, что хозяин мотается, как сорванная во время шторма лодка от причала по океану, выискивая похитителей. В Сан-Франциско он поехал за шерстью, а вернулся стриженным. Теперь он в Лос-Анхелесе, сеньоры. Нам же с сестрой нужно немедленно покинуть Монтерей, он может вернуться в любой час.       Марсело принял листы и стал их просматривать. Многие имена были ему известны, но этому списку нет цены.       Маркус воодушевился — ему не придется жениться на сеньорите Пилар, поскольку брат взял всю ответственность на себя за её судьбу, как говорится, сеньорита с дилижанса — скорость больше. Его теперь не порадовало, что в жилах сеньориты не бежит кровь головореза Тедди. Ему это было совершенно безразлично! — У вас есть место, где можете спрятаться от длинных рук Тедди? — осведомился де ла Вега. — Меньше знать — крепче спать! — уклонился от ответа Аарон, не желая открывать планы. — И у зла есть крылья. У вас полный список с указанием адресов, фамилий, так действуйте! А нам — пора, мы и так потеряли слишком много времени, сеньоры!       Марсело, наконец-то, оторвался от бумаг и аккуратно убрал их в карман сюртука. — Пока хоть один бандит на свободе, вы с сеньоритой Пилар находитесь в смертельной опасности, — строго сказал он и предостерегающе поднял руку, видя, как встрепенулись брат с сестрой. — Выслушайте, пожалуйста, наше предложение, ибо ваша безопасность — превыше всего. Подумайте о сестре, сеньор Винсенте. Вы много путешествовали по Калифорнии и вас видели рядом с Тедди. Нужно предусмотреть любую утечку информации, Преданные псы Тедди, как пауки-отшельники окутали паутиной всю Калифорнию, каждый клочок земли у них под контролем. Это не просто бандиты, грабящие дилижансы, кареты, индейские поселения, это организованное преступное сообщество нелюдей, держащее под страхом население. Вас найти не составит им особого труда, вы это понимаете?       Сеньорита со страхом в глазах сжала руку брата, тот успокаивающе погладил по худенькому плечу. — Не волнуйся, дорогая, я позабочусь о тебе. Не для того я прошел долгий путь поисков, чтобы потерять тебя. — Мы хотели бы выслушать ваше предложение, господа, — тихим, но твердым голосом заявила девушка и выжидающе уставилась в глаза губернатора.       Аарон утвердительно качнул головой, соглашаясь с мнением сестры.       Марсело со значением посмотрел на Маркуса, но тот, словно завороженный, не сводил глаз с лица сеньориты. Было что-то притягательное в этой хрупкой беззащитной сеньорите, ему хотелось защитить ее, но эти незнакомые чувства сильно его пугали.       Так, подумал сеньор Марсело, глядя на Маркуса, его песня спета, надо брать горяченьким, пока не опомнился. Девочка-то правильная, не пустышка, да и брат ее настоящий кабальеро. — Мы предлагаем сеньорите Пилар брак с Его превосходительством! — выпалил он на одном дыхании и замер в ожидании взрыва, который не замедлил с действием, ему даже показался бело-сизый дымок над их с Маркусом головами, мало того, он почувствовал кисловатый запах пороха. — Что?! — взревел Аарон, вскочив с места. — Как вы смеете делать подобное заявление, не принимая во внимание чувства?! Брак — это навсегда! Брак нерасторжим! Я не хочу, чтобы моя сестра стала несчастной, нелюбимой, жила с нелюбимым, страдала!       Маркус опешил от заявления своего наставника, не спросившего его мнения в связи с открывшимися обстоятельствами, но реакция брата сеньориты его поразила еще больше. Маркус ожидал благодарных слез сеньориты Пилар, лобызания его рук, а получил плевок в лицо. Он сжал кулаки, и раскрыл было рот на резкую отповедь, но Марсело успел опередить его: — Это брак фиктивный и не будет освящен церковью. Вы будете оба защищены именем и властью Его превосходительства! Это полная безопасность для сеньориты, гарантирую своей жизнью! Вы, если пожелаете, сеньор Винсенте, можете добровольно вступить в армию и охранять свою сестру на вполне законных основаниях. Дело чисто, шито и крыто, уверяю вас!       Сеньорита обхватила горло руками и испуганными глазами наблюдала за спорящими. Девушку возмутило, что её судьбу решают, ее же мнением по этому животрепещущему вопросу не интересуются совершенно! Это ее жизнь и только она сама вправе решать, за кого ей выходить замуж! Но почему-то сам предполагаемый жених молчит, только открывает рот, словно выброшенная на берег рыба во время шторма. Она внимательно всмотрелась в растерянные глаза губернатора и то, что увидела, ей совершенно не понравилось — не презрение и не отвращение, там было безразличие! Её возмущению не было предела! Девушка вскочила на ноги — Прошу меня извинить, сеньоры, но я еще молода для замужества и замуж выходить не собираюсь не при каких обстоятельствах! Аарон, дорогой, — обратилась девушка к пылающему праведным гневом брату. — Оставь пустой спор, мы покидаем Монтерей! Матерь Божья не оставит нас без своей милости. — Сеньорита Пилар и вы сеньор Винсенте, — раздался бархатный голос де ла Веги. — Я помогу вам найти временное укрытие от Тедди.- Разговоры тотчас прекратились и все обратили внимание на элегантного кабальеро. — Мы с супругой закончили свои дела и возвращаемся на гасиенду в Лос-Анхелес. У меня совершенно преданные друзья и слуги, вы будете в полной безопасности. Приглашаю вас от имени моей семьи погостить у нас на гасиенде столько времени, сколько вы посчитаете нужным.       Брат с сестрой, ошеломленные столь неожиданным предложением, некоторое время помолчали. Их глаза вели незримую беседу, наконец, девушка кивнула, и Аарон благодарно сжал в ладонях ее руки. — Мы согласны, сеньор де ла Вега!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.