автор
Размер:
141 страница, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 83 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Примечания:
      — Так ты всерьез задумываешься о Калифорнии? — когда солнце зависло в зените над Вероной, а сухой воздух показался адским удушищем, Фрост решился спросить Астрид о том, что его мучило, чтобы мучить стало что-то другое.       Девушка недовольно отложила сандвич и подняла голову с колен Моаны, которая расчесывала Хофферсон волосы с бормотанием «Да ты наша умница», «Да ты наша красавица». Мелочь, а приятно. Ко всему прочему, Хэддок и Мерида ушли в город на поиски какой-то стены Джульетты. Ну, то есть, это Мерида предложила. Джек отказался, вот и сидел теперь, как пенек, дома. Но Мериде, видимо, есть о чем поболтать с призраком несчастной влюбленной.       — Ну, я не могу оставить Флинна сейчас.       — Это ты верно говоришь, он стал таким рассеянным в последнее время, — с видом Полумны Лавгуд в пустоту пробормотала Моана.       — Интересно, в ком же дело? — спрятав свои щеки в ладони, ужаснулись Астрид и Джек, после чего заливисто рассмеялись.       Ваялики нахмурилась. Она, конечно, понимала, что играет не последнюю роль в жизни Райдера. Да и вообще, не считать это с его лица, значит, быть абсолютно слепо-глухо-немым инвалидом, но принимать эти чувства Моана банально не имела права по своим причинам.       — Ну, а Мерида что говорит? — поинтересовался Фрост как бы невзначай, поднимаясь с кровати и открывая верхнюю зону хранения, что над кухней, в поисках флинновой кепки. Коптиться в душном Ролли, конечно, прикольно, но уж лучше пойти проветриться, пока есть возможность.       Джек принялся шарить по зоне рукой, и внезапно на его голову обрушился водопад из разрисованных листочков. Парень ойкнул, потерев задетое ухо, а потом склонился к полу и принялся собирать бардак. Астрид присоединилась к действу, попутно разглядывая яркие наброски и картинки, на которых были запечатлены некоторые их общие похождения. То бишь, на рисунках была изображена вся честная компания друзей в разных известных им (и только им) ситуациях.       Фрост удивился, когда приметил рисунок, на котором Мерида укладывает его волосы. Джек не мог бы этого помнить, ибо на изображении он явно спал. Астрид же не на шутку взволновалась, когда в ее руке оказался фактически скрин их с Флинном ссоры, которая проходила еще, дай бог, в Брюсселе. Сложилась она, как и всегда из-за того, что Астрид полезла дальше зоны спокойствия Райдера.       — И почему ты меня спрашиваешь? Вы же сблизились больше… — глаза Астрид импульсивно расширились, — обычного?       — Наверное, я просто не хочу получить от нее этот ответ, — спокойный тон Джека заставил Астрид задуматься. — Ведь я не тупее, чем кажусь, и точно знаю, что она ко мне чувствует со-овсем не то же самое, что я к ней.       Девушка закусила нижнюю губу, окончательно теряя контакт с Фростом. Да и он явно чуток поохладел к этой теме.       — Похоже, этот художник сталкер и… насколько я могу судить, чертов гений, — попыталась съехать Хофферсон потому лишь, что Мерида и в самом деле прожужжала ей все уши о Калифорнии.

***

      — Это глупо. Я никогда не занимался такими вещами, — отнекивался Иккинг, пока Мерида тащила его в круг разновозрастных женщин, с превеликой увлеченностью что-то строчащих на разноцветных листах бумаги. — И еще, ты глянь, здесь реально не заботятся о безопасности! Это что, лестница, ведущая прямо в чье-то окно?!       — Слушай, я видела этот фильм, и это работает. Если у тебя есть проблемы на личке — накатай письмецо Джульетте. Та-да! — Данброх раскинула руки в стороны, стоя у неровной, истыканной записками стены, в которой из-за ветхости поползли трещины.       — Если мы говорим о проблемах на личке, то позволь узнать, — деловито подперев подбородок рукой, заметил Хэддок, — ты здесь делаешь что?       — Ох, Мастер Йода, есть я неуверенная в своих скитаниях. И муки мои, конечно, не магией разрешаются, но большим умом.       — Чо?       — Харчо!       Данброх резко дернула Хэддока к себе и надавом предплечья на его плечо усадила на ступеньку подле себя. По другую сторону от Иккинга сидела пожилая женщина. Одна из тех, что могла бы ассоциироваться с сельской сплетницей.       — Ты знаешь, мне нравится Джек. И он очень-очень милый, — заявила полушепотом Мерида почти в самое ухо Иккинга, — но я не могу сказать наверняка, что выберу его, а не перспективу в случае, если выбор будет.       — Но выбор уже есть. Это твоя проблема?       — Скорее дилемма, — Данброх заправила крупную, висевшую перед самым носом завитушку, за ухо. — Я была бы счастлива вернуться домой с ним, жить в отдельной маленькой квартирке где-нибудь над кафе, в котором продаются круассаны с шоколадом, — Мериду унесло взглядом к легким облакам-барашкам, убегавшим вдоль по лазоревым полям небес, — устраивать пикники в парке, ходить на прогулки с нашими собаками и жить на полную катушку, как сейчас, но… потом я вспоминаю о Диноко и о моей матери. Я не вижу будущего в тумане. И я хочу быть самостоятельной и самодостаточной женщиной в этот момент, чтобы доказать…       Иккинг слушал, даже не предпринимая попыток прервать Данброх. И он испытывал странное чувство, которое, наверняка многим знакомо: когда тебя распирает от радости внутри просто из-за того, что человек настолько доверяет тебе, что вкладывает в твою память кусочек своих мечт. Это немаловажно, и это хрупкий груз.       — Но должна ли ты кому-то что-то доказывать? Быть может, тебе стоит просто оставаться собой и двигаться в направлении, к которому тянет?       Мерида кивнула, вручая другу бумажку и ручку, ибо по известным причинам писать она не могла.

***

      — Мы с ней это уже проходили, — внезапно выпалил Иккинг, когда Мерида купила яблоко в карамели и довольная размазывала эту красную тянучку по своим губам.       — Чего? — не поняла Данброх, надувая щеки (ан-нет, это яблоко у нее было во рту)       — В шестом классе мы ставили спектакль «Ромео и Джульетта», — мысли Иккинга на секунду оторвали его от реальности, заставили улыбнуться глупо, куда-то в никуда. — Рапунцель была Джульеттой. А я…       — Ромео, да-да, — поняла Мерида, вызывая скептически-насмешливый взгляд Хэддока.       — Ага, еще чего. Я был третьей осиной, — с подвывертом подметил Хэд. — Но дела это не меняло, — парень отнял у подруги оставшуюся половину яблока и показательно лизнул его липкую поверхность, обозначая тем самым полную принадлежность фрукта себе, — парень, который стал Ромео, в один момент превратился в моего врага. Ну знаешь, как оно бывает: ты слабак, ботаник, тебя презирают. И, спасаясь от этого, ты находишь отдушину в лице единственного друга.       — Скажи спасибо, у тебя он хотя бы был, — помотала указательным пальцем в воздухе Данброх, ревниво глядя на яблоко, которого становилось все меньше.       — Да. И чтобы доказать Рапунцель, что я могу быть не хуже ее этого Ромео, я выучил его роль. И пусть в том спектакле я был просто третьей осиной, — Хэддок хмыкнул, — вечером, дома, я стал, на минуточку, настоящим Ромео. Довольно забавно сейчас вспоминать это.       Данброх легонько толкнула друга в бок своим.       — Ах, дом, — взор Мериды помутился, — я скучаю о доме, — Хэддок растерялся, но спустя мгновение осторожно приобнял Данброх за плечи. — Знаю, какою бы ужасной занудой не была мать, как бы она не хотела направить меня на какой-то там путь истинный, я… люблю ее. Я всех их люблю. И я жестокая, ужасная дочь.       — Слушай, у тебя еще есть время, чтобы все исправить. Твои родители живы и здоровы, а ты осознаешь себя такою, какая ты есть, — Хэддок усмехнулся, когда Мерида легонько толкнула его в плечо. — Я тоже скучаю. Особенно об ужасной маминой готовке, — и ох уж этот растекающийся пейзаж перед глазами!       — Ага. Город пати, от которого мы отказались, таит в себе, все же, какой-никакой домашний уют, если ты его дитя.

***

      — Скотина ты эдакая! — орал в раскачивающемся трейлере Фрост, когда Иккинг и Мерида остановились у двери и нервно переглянулись.       Дверь распахнулась, обдав пришедших ударной волной раскаленного воздуха. Джек слегка оторопел, увидев друзей на пороге, но через мгновение меж его ног проскользнула черная молния с высоко стоячими ушами. Беззубик ринулся к Иккингу с нездоровым ором и с прыжка повалил парня наземь, злобно зыркая на Фроста.       — Что тут творится?! — взорвался Хэддок.       — Этот упырь нагадил мне в тапок! Я даже не знал, что у меня есть тапки! — Фрост раздраженно потряс черным предметом обуви перед носом Данброх, и та посмотрела на парня так, как обычно смотрит на него, когда он идиот. Ну, то бишь, почти всегда.       — Начнем с того, что это тапок Флинна, — жестом указала Мерида.       Джек с характерным звуком отвращения отбросил вещь на песок, в котором сплошь уделался Иккинг. Смахнув пот со лба, Фрост протянул Хэддоку руку, и тот, приняв жест помощи, встал и отряхнулся. Завидев осуждение в глазищах кота, Джек вытянул губы трубочкой и принял оборонительную позу.       — Что, не мог поскрестись в дверь? Скотина, — Фрост жестом поманил друзей в трейлер и приказал сесть за стол.       Потом достал из стопки изрисованных листов один наполовину чистый, после чего Хэддок кропотливо собрал их все и убрал обратно на верхнюю полку. Джек постучал карандашом по поверхности стола, призывая к порядку.       — Итак, мне нужно, чтобы вы рассказали все, что знаете о том, куда и с кем направилась Рапунцель, — парень подозрительно прищурился и ткнул резинкой карандаша в Хэддока. — Ты первый.       Иккинг попытался вести себя непринужденно, но его разрывало от смеха. Даже губы было физически больно держать сомкнутыми в ровную полосу, поэтому на глазах проступали слезы душевной муки.       — А что я? Я вообще-то знаю меньше Данброх. Видел ее предков мельком, да и все.       — Ну, есть одна отличительная черта, — все взгляды оказались прикованы к Мериде, которая гладила своего брюссельского медведя по голове. — Ее предки бизнесмены, а у их компании есть эмблема.       — Ах, да, это золотое солнце, — припомнил Иккинг.       Джек что-то написал на листе и задумался. У него был план, как связаться с Рапунцель, но для этого нужно было как минимум дозвониться до Уайлда. И тут, как обухом по голове, о себе напомнили Моана и ее телефон. Беда была в том, что девчонка вместе с Флинном и Астрид ушла поглазеть на Верону, а вернутся они только к вечеру. В любом случае, это лучше, чем ничего.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.