ID работы: 5132918

Дар белой колдуньи

Гет
Перевод
R
Завершён
172
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Метель быстро наметала сугробы. Фрэнк, склонившись к уснувшей Бри, шепотом читал ей что-то из Диккенса. Съехавший на обочину олдсмобиль застрял намертво, и нам оставалось только дожидаться, когда кто-нибудь вызволит нас из снежной западни. Фрэнк казался невозмутимым, но я, хоть никогда не призналась бы в этом вслух, была напугана. Салон машины успел промерзнуть, не спасало даже тепло наших тел. Если пурга не уймется до утра, на дорогу может так никто и не выбраться. При мысли о том, что мы заперты в машине, которую всё больше заносит снегом, по спине пополз противный холодок. Я тряхнула головой, пытаясь отогнать мрачные мысли. Рождество на носу, люди не сидят по домам, кто-нибудь да окажется поблизости. Дыши, Бичем. Я вздохнула, глядя, как крохотное теплое облачко расплывается в стылом воздухе, а потом перевела взгляд на ангельское лицо спящей дочки. Даже в темноте ее ярко-рыжая шевелюра пылала как огонь, мерцая золотистыми искрами. Я потянулась убрать локон с ее щеки, стараясь не вспоминать, как некогда поправляла пряди таких же огненно-рыжих волос, доставшихся ей в наследство. Упрямо отмахнувшись от непрошеных мыслей, я прикорнула в углу, упираясь затылком в жесткую обшивку салона, и закрыла глаза, позволяя монотонному голосу Фрэнка баюкать меня, отгоняя тревогу. Не знаю, долго ли я дремала, но сон вдруг разом слетел с меня, и я вскинулась на сиденье. Сердце, как пойманная в силки птица, трепыхалось где-то у горла, дыхание сбивалось, будто я только что пробежала не меньше мили. Я прижала руку к груди, стараясь прийти в себя и немного успокоиться, мысленно пытаясь вернуться в захватившее меня сновидение, до странности осязаемое, как бывает на грани грезы и яви. Джейми, подумала я. Так я просыпалась, только когда он приходил в мои сны. Но я почти всегда помнила их. Помнила его присутствие, и старалась удержать его, не желая возвращаться в дольний мир. Я взглянула на Фрэнка и Бри, уютно примостившихся рядом, прислушалась к их ровному дыханию. Выглянув в окно машины, я заметила, что ветер немного присмирел, а луна рассеяла кромешную темноту. Присмотревшись внимательнее, я увидела рядом с машиной темную фигуру, заслонявшую лунный свет. Какой-то инстинкт удержал меня от того, чтобы закричать или разбудить Фрэнка. Разглядеть в потемках можно было немного, но я была уверена, что это мужчина. Я машинально потянулась к дверце машины и осторожно нащупала ручку, стараясь не толкнуть Бри. Пульс у меня участился, голова кружилась от волнения. Дверца бесшумно распахнулась, и, выбравшись, я поспешно прикрыла ее за собой, чтобы не дать холодному воздуху пробраться внутрь. Стоя спиной к машине, я слышала за спиной прерывистое дыхание, от звука которого у меня напряглись соски, а по телу побежали мурашки. Я медленно обернулась к безликому незнакомцу, казалось, позвавшему меня к себе. Первое, что бросилось мне в глаза: он был очень высок. И волосы — волосы того же огненно-рыжего цвета, каким я только что любовалась у своей дочки. А потом — лицо. Пронзительно-синие глаза, о которых я тосковала последние восемь лет — глаза, которые преследовали меня во снах и вытягивали из пучины отчаянья. Джейми. * * * Она очнулась от теплого прикосновения к коже, и, приподняв отяжелевшие веки, увидела Фрэнка, прикладывавшего влажный компресс ей ко лбу. Свет лампы на прикроватном столике резал глаза, и Клэр попыталась привстать на локте, прижимая руку к голове. — Что случилось? — спросила она. Она помнила, как сквозь пургу увидела стоявшего у машины Джейми, а потом… ничего. Фрэнк, хмурясь, ощупал красовавшуюся у нее на лбу внушительную шишку. — Понятия не имею, — отозвался он с озабоченным видом, с каким обычно смотрят на больного, повредившегося рассудком. — Я проснулся от какого-то грохота, и увидел, как ты рухнула в снег. — Это я помню, — проговорила она, осторожно спуская ноги с кровати, и с облегчением хватаясь за стоящую на ночном столике чашку дымящегося чая. Фрэнк поднялся и выглянул за окно, где по-прежнему бушевали поземка и ветер. — Ну, потом я подобрал тебя и постарался хоть как-то отогреть. Благодарение богу, Бри не проснулась, ты бы ее до смерти напугала. — Он снова неодобрительно покачал головой. — Бог знает, зачем ты вообще выбралась из машины, — он обернулся к ней, наверное, ожидая объяснений, но Клэр промолчала, и Фрэнк вернулся к созерцанию пейзажа за окном. — Потом мне удалось кое-как завести мотор с помощью проезжавшего мимо водителя. По дороге домой ты так и не очнулась, не шевельнулась даже, когда я внес тебя в дом, — должно быть, падая, ударилась головой. Он вернулся к кровати, с некоторым удивлением глядя на аккуратную шишку. — Удивительно, что ты вообще не разбила голову, в такой-то ветер на обледеневшей дороге. — Хмм, — пробормотала она, пытаясь припомнить свое «видение». Может, она всё-таки сходит с ума. — Вот именно, хмм, — Фрэнк зябко потер руки. Он был одет так, как обычно одевался в университет. Перехватив ее взгляд, он поднялся и взял со стула пиджак. — На кафедре случился пожар, кое-кому из профессоров придется разбираться с ущербом. Некоторые мои работы, возможно, погибли. Воспользовавшись тем, что он отвернулся, она быстро оглядела комнату, но не заметила ничего необычного, почувствовав легкий укол разочарования. — Ты справишься? Бри спит в детской. Когда мы вернулись, я покормил ее, и она тут же уснула как убитая. Клэр поднялась, чтобы пройти в ванную, и он стал натягивать перчатки. — Я в порядке, не волнуйся. Поезжай, только будь поосторожнее, буря еще не улеглась. Он улыбнулся ей уголком рта и, нахлобучив шляпу, вышел в прихожую. Услышав, как хлопнула входная дверь, и на улице заурчал мотор, Клэр не сдержала облегченного вздоха. Она прошла в ванную и плеснула в лицо холодной водой. Ей нужно было хоть за что-то зацепиться и, пожалуй, принять таблетку от головной боли. Направляясь к комнате Бри, она ощутила странное волнение, и ускорила шаг — это было глупо, но она чувствовала, что должна немедленно увидеть дочь. Тихонько приоткрыв дверь, Клэр облегченно вздохнула, увидев, что та сладко спит, но уже в следующее мгновение вовсе забыла, как дышать, разглядев, кто сидит рядом с Бри на краю кровати. — Д-Джейми? Он быстро обернулся, встретив ее взгляд точно таким же ошалевшим взглядом. Колени у нее внезапно подогнулись, в глазах потемнело. Она ухватилась за косяк, и тут же оказалась прижатой к широкой теплой груди. Поспешно отстранившись, она заглянула в лицо своему призраку. Он был такой же — немного старше, более жилистый и волосы покороче, но — такой же. Будь он привидением, разве не явился бы он ей в точности таким, как она его помнила? — Я… я умерла? — прошептала она, заглядывая в синие глаза, и осторожно высвобождаясь из подрагивающих рук. Но призраки ведь не дрожат, правда? На ресницах у него блестели слезы, и он прижался лбом к ее лбу, завороженно глядя ей в глаза. — Ну, нет, ты очень даже жива, mo nighean donn[1]. Этот голос она узнала бы из тысячи. На глаза у нее навернулись слезы, и она крепко прижала обе руки к его щекам, чувствуя под ладонями теплую кожу. — Чт… как? — хрипло вскрикнула она, едва не разбудив Бри. Заметив, как та беспокойно заворочалась, Джейми нежно улыбнулся, а потом подхватил Клэр на руки и понес обратно в спальню, где бережно усадил на кровать. Голова у Клэр кружилась, и она ущипнула себя за руку, чтобы удостовериться, что не спит. Снова поднявшись, он отошел на несколько шагов, и она заметила, наконец, что на нем его обычная одежда: штаны, рубашка и старая куртка. Приосанившись, он церемонно взял ее руки в свои, как в далекий день их свадьбы, когда они клялись друг другу в верности. Казалось, она вот-вот задохнется, и он глядел на нее с раскаянием и сочувствием, видя ее смятение. — Клэр, я не хотел тебя пугать. У меня сердце остановилось, когда ты упала в снег, — он прикрыл глаза и глубоко вздохнул, а потом улыбнулся. — Я подумал, что, должно быть, убил тебя. Он присел на край кровати. — Ты… значит, это был ты? У машины? Мне не померещилось? Джейми тихо рассмеялся и отбросил с ее лица прядь волос, проследив длинными пальцами линию скулы. — Нет, не померещилось. — Он задумался, сдвинув брови. — А может и да, если никто, кроме тебя, меня не видит. С минуту Клэр просто смотрела на него, растерянно хлопая глазами. Ее утраченная любовь внезапно вернулась к ней. Должно быть, она сходит с ума, но если такова цена за то, чтобы снова видеть Джейми, она охотно заплатит за это рассудком. — О, Джейми! Она бросилась к нему так стремительно, что он едва успел подхватить ее. На какое-то бесконечное мгновение они ухватились друг за друга так крепко, будто, стоило одному разжать руки, у другого остановилось бы сердце. Магическое, чудотворное объятие, в котором их тела льнули, оплетали друг друга, как цепкий плющ, сызнова сращивая зазубренные осколки вдребезги разбитых сердец. * * * — Белая колдунья? Значит, она существует? Джейми хохотнул, притягивая ее к себе поближе под толстым одеялом. Сидя на диване в гостиной, они пили чай и пытались говорить сразу обо всём. Шок от нечаянной встречи не прошел, но они просто радовались дарованному им рождественскому чуду, не желая тратить скудно отпущенное им время на пустое недоумение. Так называемая колдунья, о которой говорил Джейми, дала ему два дня, и первый из них был на исходе. Все это казалось невозможным, почти сказочным, но ведь обыденность никогда и не была их уделом. Судьба же, казалось, благоволила им, ибо звонивший час назад Фрэнк предупредил, что на дорогах заносы, и он останется на ночь в университете. Невольно обрадовавшись этому, Клэр почувствовала легкий укор совести, но постаралась до времени отогнать чувство вины. Она сможет вдоволь покаяться, когда Джейми здесь уже не будет. От одной этой мысли на глаза у нее навернулись слезы, которые тут же высохли, стоило ему прижать ее к своей широкой груди. Хотя тело его стало более костистым и поджарым, от него исходило то же благословенное тепло, которое она никогда не забывала. — Да уж. Волосы белые, как кипень, и что твоя грива. — Он недоуменно покачал головой. — Напугала меня до полусмерти, когда явилась. Клэр положила руку ему на грудь, чувствуя под пальцами мерное биение сердца, заверяющего, что он действительно с ней. — А потом земля задрожала, и ты просто… оказался здесь? Он почесал макушку, и улыбнулся ей, лукаво сверкнув глазами. — Ну, не сказал бы, что прежде со мной не случалось ничего странного, но пожалуй что не настолько. Бережно, как хрустальную чашу, он взял в ладони ее лицо, проводя пальцами по высоким скулам. — Но ты-то прошла сквозь время, mo nighean donn. Чему ты удивляешься? Озарение внезапно пронзило Клэр, как вспышка молнии. — Но ты выжил при Каллодене — это значит, я смогу найти тебя снова! Я вернусь, и возьму с собой Бри! У нас будет семья. На краткий миг ее сердце воспарило, как птица в поднебесье, но Джейми покачал головой. — Нет, Клэр, ты не можешь. — Но… — Он не дал ей закончить, мягко, но решительно накрыв ее рот ладонью. — Пока ты спала, а я сидел с Брианой, я подумал, что тебе может прийти это в голову, Sassenach. Но ты не можешь вернуться. Сердце ее снова ухнуло вниз, а кровь закипела от возмущения. Может, он что-то скрывает от нее? — Дело не в том, что я не хочу этого, Клэр. Не глупи, — заговорил он, читая по ее лицу, как по открытой книге. Он притянул ее ближе, прижимая к груди свой драгоценнейший дар. — Подумай сама, Sassenach. Я вернусь в тюрьму, и лишь богу ведомо, сколько еще времени я проведу там, и что меня ждет после. — Он смотрел прямо перед собой, будто пытался разглядеть в прошлом свое будущее. — Ты не можешь взять с собой малышку, коль скоро я не смогу заботиться и защищать вас обоих. Мы даже видеться не сможем, и я не позволю тебе выживать одной в эти смутные времена, ничего не зная о твоей судьбе. — Но, — начала она снова, — мы могли бы вытащить тебя оттуда! Могли бы уехать куда-нибудь — куда угодно! Он тихо рассмеялся, уткнувшись ей в плечо. — Не сомневаюсь, что ты вполне способна провернуть что-то такое. Как раньше. Но — нет. За мной будут охотиться везде и всюду, а если не найдут, отправятся в Лаллиброх и камня на камне там не оставят. С каждым его словом надежда покидала сердце Клэр, а глаза ее наполнялись слезами. Джейми одним пальцем приподнял ее подбородок, заставив посмотреть ему в глаза. — Клэр, обещай, что не последуешь за мной, если не будешь уверена, что это безопасно. Подожди, пока малышка подрастет и сама решит, искать ли меня. С трудом сглотнув, Клэр слабо кивнула. Он был прав, черт бы его побрал. — У нас есть эти дни, Клэр. Давай не будем тратить этот дар попусту. А потом он наклонился и поцеловал ее. Поцелуй был медлительным и неспешным, как лениво разгорающийся костер, жарче и жарче, пока огонь не взметнулся, не вспыхнул, рассыпаясь мириадами искр. Ей казалось, пламя охватило ее. Кожа горела там, где касалась его кожи, и тот же жар тлел у нее между ног. Не размыкая объятий, она приподнялась, потянулась к нему, разом оказавшись у него на коленях. Ее волосы, как полог, укрыли их, отделяя от внешнего мира. Она не знала, вернулся ли он к ней во плоти. Она одна видела его, она одна могла касаться. И всё же сейчас она прижималась к горячему мускулистому телу, и это давало ей надежду. Он рванулся к ней, до боли впиваясь пальцами в бедра. Улыбаясь ему в самые губы, она провела по нижней кончиком языка. Так или иначе, они бы всё равно пришли к этому. Пока она была без сознания, Джейми провел с Бри несколько часов. Запоминая ее, нашептывая что-то, хотя она не могла его слышать. А потом, снова обретя друг друга, им было довольно просто сидеть рядом. Говорить, говорить без конца, и улыбаться, вспоминая прошлое. Быть может, она не решалась на большее, опасаясь, что вернется Фрэнк, но тревожиться об этом теперь не было нужды — от этой мысли ее обдало жаром, и она ближе притянула к себе Джейми. Он накрыл ладонями ее груди, и она подумала, что если он сейчас же не войдет в нее, она просто взорвется. Руки сами собой потянулись к внушительной выпуклости, которую она явственно ощущала под собой, но она остановила себя, и отстранилась, с трудом переводя дыхание. — Почему нет? — пробормотал Джейми, прильнув губами к ее шее, от чего у нее задрожали ноги. — Здесь нельзя, — выдохнула она, — Бри может проснуться. Джейми неохотно отстранился от нее, его лицо пылало, зрачки были расширены. — В кровать, — шепнул он, — сейчас же. И Клэр не собиралась с этим спорить. ______________________________ [1] моя шатеночка
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.