ID работы: 5123257

Accidental First Date

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
916
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
916 Нравится 117 Отзывы 338 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
Дин мчался по шоссе, стрелка на спидометре Импалы приближалась к 80. — Господи, Дин. Притормози! — приказал Кас, добела сжимая ручку двери. — Мы не можем опоздать, — проворчал Дин. — Почему нет? — спросил Кас, раздражено смотря на Дина. — Потому что у нас с Сэмом соглашение, что тот, кто опоздает, оплачивает первую порцию выпивки, — признал Дин, немного неохотно, и Кас раздраженно фыркнул. — И ты хочешь убить нас, чтобы сэкономить 20 долларов? — остро глянул он на Дина. Тот усмехнулся, на мгновение взглянув на Каса, и тут же возвращая внимание на дорогу. — Это дело принципа, — пробормотал он. Кас покачал головой. — Принципы будут не важны, если мы искалечимся в аварии, — сквозь зубы сказал он, когда они обогнали ползущий Лексус. Дин фыркнул и повернул к месту их назначения. — Ладно тебе, Кас… поверь в меня немножко, — Дин хитро ухмыльнулся ему, и Кас не смог сдержать ответной улыбки. Они заехали на парковку перед рестораном, которая уже была забита машинами. Дин заворчал себе под нос, наклоняясь к рулю, ища им место. — Невероятно, — буркнул он. — Сегодня все что ли сюда решили прийти, да еще и всей семьей? — они кружили по парковке уже добрые пять минут, пока наконец не нашли место, чуть не врезавшись при этом в некую старушку, которая не слишком изящно показала им фак. — И Вам того же, Бабуля! — крикнул ей вслед Дин. Кас потянул его за рукав. — Дин, перестань, — пробормотал он. — Люди смотрят, — Дин свирепо посмотрел вслед машине, но без споров последовал за Касом. Холл был заполнен людьми. Дин вытащил телефон и быстро написал Сэму. — Я их нигде не вижу, — сказал Кас, вытягивая шею над толпой. Телефон Дина завибрировал, и на экране появилось сообщение от Сэма. Мы за столиком в глубине зала, — говорилось там. Дин взял Каса за руку и повел через толпу ждущих людей. Они маневрировали между столиками, пока не заметили Сэма с Джесс в тускло освещенной части зала. — Какое счастье, что вы наконец-то присоединились к нам, — с победной ухмылкой сказал Сэм. — Мы с Джесс уже заказали выпить. Кстати, спасибо за угощение. — Ага, как скажешь, Сэм, — ответил Дин, садясь на свой стул. Подошла официантка и поставила перед Сэмом и Джесс их напитки и по стакану воды каждому. Она повернулась к Дину с Касом, спрашивая, что они хотят выпить. — Я буду Бад. Кас? — Корону, пожалуйста, — официантка кивнула и ушла. — Итак, как дела, ребята? — спросила Джесс, делая глоток коктейля. — Наслаждаетесь летом? — Дин фыркнул и потер красную кожу на своей шее. Кажется, он недооценил, как сильно солнце в 8:30 утра. — Да, на пляже было классно, пока я не сгорел, — ответил он. — Тебе стоит быть осторожным с этим, Дин, — посоветовал Сэм. — Ты особенно подвержен повреждениям от солнца с твоими веснушками… — Да, я понял, доктор Оз, — огрызнулся Дин. — Как продвигается суд? — спросила Джесс. Дин с Касом переглянулись. — Никак, — вздохнул Кас. — Была еще одна задержка. — О, нет, — сочувственно проворчала Джесс. — Все не так плохо, — быстро добавил Дин. — Они ищут еще возможных жертв из Нью-Йорка. Хотят сделать это дело как можно громче. — Он пытается как-то выкрутиться? — спросил Сэм. — Избежать наказания? — Кас пожал плечами и покачал головой. — Мы не знаем, — грустно признал он. — Все очень скрытны по этому вопросу. Хорошо это или плохо. Если честно, я просто рад, что его больше нет на станции. Все в тысячу раз лучше, когда он не ошивается рядом. Сэм с Джесс кивнули и вернули свое внимание меню. У их столика остановилась официантка, принесшая Дину с Касом пиво. Дин взял свою бутылку и поднял. — За встречу, ребята, — сказал он. Кас, Сэм и Джесс подняли свои напитки, и они дружно чокнулись. Что-то зацепило взгляд Дина сквозь стекло. Когда они опустили напитки, он потянулся и взял Джесс за левое запястье. — Что это? — неверяще спросил Дин, поднимая ее руку с кольцом… нет, с громадным Камнем на ее пальце. Джесс смущенно забрала руку, радостно улыбаясь. Дин посмотрел на Сэма, на лице которого была такая же улыбка. — Сэмми? Правда? Ты серьезно? — Сэм кивнул, и Дин тут же вскочил с места, крепко обнимая своего брата. — Наконец-то, чувак! — воскликнул он. — Я все гадал, когда ты уже сделаешь из нее порядочную женщину, — Дин вдруг резко отстранился и серьезно посмотрел на него. — Она же не беременна, нет? — Чувак, нет! — проворчал Сэм, садясь на свое место. Дин поднял руки в защитном жесте. — Я просто спросил, Сэм, — сказал он. — Никогда не знаешь. — Когда прозвучал заветный вопрос? — спросил Кас. Сэм открыл рот, чтобы ответить, но Джесс его опередила. — Прошлым вечером, — выпалила она. — Он заставил всех детишек в педиатрическом отделение петь «Ты же мое солнышко», а сам встал на одно колено и заикаясь сделал предложение. — Я нервничал! Прося самую красивую девушку в мире выйти за меня замуж, считаю, что имел право, — возразил Сэм. — Кроме того, ты сказала да, а это единственное, что важно, — он наклонился и сладко поцеловал ее. — Поздравляю вас обоих, — сказал Кас, поднимая свой бокал. Они выпили еще раз, и Дин выловил их официантку, чтобы заказать бутылку шампанского и отпраздновать. — Итак, ты уже сказал маме с папой? — спросил Дин, просматривая меню. — Да, я сказал маме первой, — ответил Сэм. — Не стал рисковать и ждать, пока она выяснит это каким-нибудь телепатическим способом, или что-то в этом роде. Кажется, они с отцом были очень рады. — Ну, конечно, они были, — заверил Дин. — Как я и говорил, ты заполучил лучшую девушку в мире. — Эй! — обиженно возмутился Кас. — Я сказал «девушку», — пояснил Дин, беря Каса за руку. — Ты лучший парень, — Кас улыбнулся и сжал руку Дина в ответ. — Вы готовы заказать? — спросила официантка, появляясь у их стола с блокнотом и ручкой наготове. — Думаю, да, — ответил Дин, оглядывая остальных. =***= Вечер прошел прекрасно, и ужин был замечательным. Дин был удивлен к тому же, что Сэм выбрал стейкхауз, пока не выяснилось, что это был выбор Джесс («Не знаю почему, но в последнее время мне очень хочется мяса», «…. Ты уверена, что не беременна… Ауч! Хватит, Сэм!») Дин с Касом обняли их на парковке прежде, чем залезть в Импалу. — Хороший был вечер, — сонно сказал Кас. Дин согласно замычал. Кас перевел на него взгляд и увидел, что Дин вел, глубоко задумавшись и нахмурив брови. — Что-то не так? — спросил Кас. Дин сжал губы и пожал плечами. — Я не знаю, — пробормотал он. — Просто странно думать о том, что Сэм женится. То есть, в моей голове я все еще вижу его как пацана-ботаника, и сейчас… — Дин замолчал и потер рукой лоб. — Теперь он взрослый, у него есть работа и невеста, — Дин неверяще тряхнул головой. — И у нее есть работа… — Кажется, я что-то не улавливаю, — сказал Кас. — Ты расстроен из-за того, что Сэм вырос или из-за того, что он женится раньше тебя? — Дин смотрел на дорогу, обдумывая вопрос. — Ни то, ни другое, и то, и другое… я не знаю, — пробормотал он. — Я просто думаю вслух, — Кас взглянул на Дина, а потом скользнул по сиденью и забрался к нему под руку. — Ты знаешь, то, что Сэм женится раньше тебя, не значит, что ты лучше или хуже, чем он. — Да, я знаю. «Мы на разных местах», — поморщился Дин на последних словах. — Конечно, на разных. Вы разные люди! — твердо сказал Кас. — Вы всегда будете сталкиваться с разными испытаниями, но, пожалуйста, Дин, не веди себя так, будто это соревнование между вами, — Дин ничего не сказал, но выражение на его лице смягчилось, и он кивнул. — Спасибо, Кас, — сказал он, целуя Кастиэля в макушку. Несколько минут они ехали в тишине, а потом Кас снова заговорил. — Просто для справки, — тихо сказал он. — Я бы вышел за тебя без раздумий, — сердце Дина затрепетало, и ему пришлось изо всех сил сдерживать широченную улыбку. — Я тоже, — ответил он, как можно спокойней. Он сменил полосу и свернул к Риверсайд и дому Каса. Он чувствовал вес головы Кастиэля на своем плече и гадал, можно ли считать, что Кас сейчас сделал ему предложение. =***= Кастиэль раздвинул вешалки с одеждой Дина и нахмурился. — Знаешь, для парня, живущего во Флориде, у тебя слишком много фланелевых рубашек, — отметил Кастиэль. Дин фыркнул и заглянул в шкаф. — У меня их не настолько много, — возразил он. Кас вскинул бровь, глядя на него, и поднял руки с несколькими вешалками, на которых висел десяток самых разных фланелевых клетчатых рубашек. — Дин, даже на дровосеках клеток меньше, — дразня, отметил он. Дин фыркнул и шагнул в шкаф. — Смеешься над моим гардеробом, Кас? — спросил он, аккуратно забирая у него вешалки и вешая их обратно на кронштейн. Он шагнул ближе к Касу, аккуратно кладя руку ему на бедро. — Вообще-то мне больше нравится, когда ты без одежды, — лукаво ответил Кас, легко целуя Дина в губы. — Думаю, я могу это устроить, — мурлыкнул Дин, наклоняясь ближе и углубляя поцелуй. Он завел руки за спину Каса и начал вытаскивать его рубашку из-за пояса штанов. Звонок в дверь эхом разнесся по квартире. — Чертовы обломщики, — пробурчал Дин, разрывая поцелуй, и Кас захихикал. — Думаешь, мы можем называть их так, учитывая, что сами же их позвали? — спросил он. Дин вышел из шкафа и взглянул на часы у кровати. — Они явились на пять минут раньше, — надулся он. — Мы могли хорошенько повеселиться за эти пять минут, — Кас покачал головой и вышел за Дином в комнату. — Не достаточно, — сказал он, целуя Дина в щеку. — Я компенсирую тебе это, когда мы сегодня приедем домой, — снова раздался звонок, и Кас поспешил из спальни к двери. Дин улыбнулся, глядя ему вслед, в его груди расплывалось приятное тепло. Ему нравилось, как Кас говорил слово «дом». Через пару часов, они официально освободятся от квартиры Дина, и большая часть его вещей отправится на хранение, а кое-что в дом Каса. Их дом, напомнил себе Дин. Он вышел из спальни, слушая голоса Чарли, Сэма и Джесс, раздававшиеся и гостиной. — Ты хоть знаешь, как водить этот фургон? — спросил Сэм. — В этом нет ничего такого! — ответила Чарли. — Думаешь, если бы это было так сложно, их бы сдавали в аренду каждому, кто приходит с улицы? — Кас с Сэмом обменялись взволнованными взглядами. — Почему ты не хочешь дать мне его вести? — предложил Дин. Чарли повернулась и одарила его строгим взглядом. — Что? Думаешь, раз я девушка, то не могу водить фургон? — огрызнулась она. — Нет, но я думаю, что последние лет десять ты водила только Гремлинов и Мини купер, — Чарли все еще хмуро смотрела на Дина. Он раздраженно вздохнул. — Это зверь другого уровня Чарли. Уровень Босса, ясно? — выражение лица Чарли чуть смягчилось, когда Дин начал говорить на ее языке, но она все еще выглядела разочарованной. — И сколько вы, ребята, уже упаковали? — спросила Джесс. — Не много, — ответил Кас. — Я как раз пытался пробраться сквозь чащу клетчатых рубашек Дина, когда вы пришли, — Джесс рассмеялась и драматично закатила глаза. — Боже мой! Как я тебя понимаю, — воскликнула она. — Мне кажется, у Сэма целый склад на какой-то фланелевой фабрике. Наверное, это семейная черта Винчестеров. Уверена, у них даже кровь в клетку, — Кас усмехнулся в ответ, а Сэм обнял Джесс за талию. — И ты выходишь замуж за все это, — поддразнил он, целуя ее в шею. — Готовься приодеться. — О, да, свадебное платье в клетку и так далее, — добавил Дин. Джесс фыркнула и шутливо шлепнула Сэма, поворачивая к Дину яростный взгляд. — Только через мой труп, — предупредила она, указывая на него пальцем. — Итак, с чего начнем? — спросила Чарли. На ее запястье, как браслет, был надет скотч, а в другой руке она держала пачку сложенных коробок. — Ну, думаю, мы с Сэмом и Дином начнем упаковывать мебель, которая поедет на склад, — предложил Кас. — Вы начните с посуды и стекла, а потом мы к вам присоединимся? — Чарли с Джесс кивнули. Чарли скинула скотч и коробки на пол посередине гостиной, и они с Джесс начали их собирать. — Понеслась! — хлопнул в ладоши Дин, и Кас с Сэмом пошли за ним в спальню, чтобы начать разбирать кровать. =***= Пять человек справлялись со сборами довольно быстро, но это все же была тяжелая работа. — Пицца… и пиво… будет недостаточной платой за это, Дин, — выдохнул Сэм, вытирая лоб рукавом, пытаясь спустить неожиданно тяжеленный кофейный столик Дина с третьего этажа. — Ты уже согласился, — пропыхтел Дин, почти пропуская ступеньку. — Вербальный контракт, обязующее соглашение и остальная адвокатская ересь, — Сэм усмехнулся, несмотря на свое недовольство, и покачал головой. — Ты действительно нифига не слушаешь, когда я рассказываю про свою работу, да? — спросил он. — Я слушал только учителя Чарли Брауна, — признал Дин. — Поворачивай, Сэм! Поворачивай! Поворачивай, я сказал! — они обогнули угол, и Сэм поставил край стола на нижнюю ступеньку. Он вытер пот с лица, пытаясь отдышаться. — У тебя много вещей, которые отправятся на хранение, — отметил Сэм. Дин устроился на ступеньке, безразлично пожимая плечами. — Да, и что? — спросил он. — У Каса больше места, чем у меня, но, все же, не настолько, чтобы вместить вещи для двух домов. — Почему тогда не продашь их все? — спросил Сэм, приваливаясь к стене. Дин закивал. — О, мы так и сделаем, — заверил он, — но у меня есть некоторые вещи, которые я не могу или не хочу продавать. — Например? — спросил Сэм. Дин снова пожал плечами. — Я не знаю, Сэмми, — пробормотал он. — Кое-какие инструменты, мой телевизор… что-то вроде этого. — Я не понимаю, Дин, — сказал Сэм. — Почему просто не избавиться от всего этого. Ты без ума от Каса, ты делаешь такой огромный шаг. Если только ты… не уверен насчет… — Сэм замолчал, вопросительно глядя на Дина. — Нет, нет, конечно, нет, — с жаром заговорил Дин. — Кас — тот самый, единственный. Я просто… надеюсь, что, когда мы найдем дом побольше… — Когда? — переспросил Сэм, с намеком на недоверие. — Да, Сэм. Когда, — повторил Дин. — Когда мы найдем дом побольше, у нас будет достаточно места, — Сэм дернул уголком рта, слушая его. — То есть, я не говорю, что никогда не продам ничего из этого, — продолжил Дин, — но сейчас я бы хотел сохранить эти вещи, — Сэм еще пару минут разглядывал брата прежде, чем заговорить. — Я не понимаю, — сказал Сэм, — почему ты переезжаешь к Касу вместо того, чтобы уже сейчас купить вместе новый дом? Оставляешь себе путь к отступлению? — Дин, нахмурившись, посмотрел на брата. — Жить вместе, это одно дело, — ответил Дин, — но купить вместе дом? Это огромный шаг. Нужно подготовить кучу бумаг и контракт, и… — Ты сказал, что Кас тот самый, единственный для тебя, так? — спросил Сэм. Дин кивнул. — Почему это тебя останавливает? — Дин закусил губу и задумчиво уставился на свои сложенные руки. На лестнице послышались шаги, и из-за угла показался Кас, держащий в руках две огромные коробки, стоящие друг на друге. — Господи, Кас, хочешь шею себе сломать?! — воскликнул Дин, подскакивая на ноги и забирая коробку из рук Кастиэля. — Спасибо, Дин, — сказал Кас. Он благодарно улыбнулся, и сердце Дина растаяло. Обычно он терпеть не мог, когда Сэм оказывался в чем-то прав, но в этот раз его совет мог оказаться вполне разумным. =***= Все дружно сидели в гостиной Дина на полу, ели пиццу с бумажных тарелок, используя коробки в качестве столов. — Спасибо, что помогли нам, — сказал Дин, вытирая рот салфеткой. — Не за что, — сказала Чарли, сжимая его руку. — Вы бы сделали для нас то же самое, — Дин согласно кивнул и откусил еще пиццы. — Итак, Джесс, — начал Кас. — Вы уже выбрали дату? — Сэм с Джесс переглянулись и улыбнулись остальным. — Вообще-то, мы подумываем о том, чтобы поехать в Вегас, — призналась Джесс. Остальные дружно вытаращили глаза, а Дин замер, прекратив жевать. — Да, мама будет в восторге, — с сарказмом пробурчал он. — Ну, не мама за это платит, — отметил Сэм. — Честно говоря, мы просто не хотим делать большое событие из этой свадьбы. — А зачем пилить именно в Вегас? — спросил Дин. — Мы никогда там не были, — ответила Джесс, косясь на Сэма. — Кажется, более уместным сбежать в Вегас, чем, например… в Майями, — Дин пожал плечами. — Ну да, — пробормотал он. Хотя он не завидовал Сэму, когда тот расскажет об этом маме. Чарли кашлянула и вытерла рот салфеткой. — Сегодня утром я получила хорошие новости, — объявила она, привлекая к себе внимание остальных. — Мне позвонили от Стентона. У меня во вторник собеседование, — Сэм, Джесс и Кастиэль выглядели немного озадаченно, но взгляд Дина тут же радостно загорелся. — Чарли, это потрясающе! — возопил он, набрасываясь на нее с объятиями. — Кто такой Стентон? — спросил Кас. — Не кто. Что, — ответил Дин. — Это частная старшая школа. Одна из лучших школ в штате, на самом деле. — Да, — гордо согласилась Чарли. — После того, как вся эта хрень с Романом улеглась, я услышала, что они ищут нового учителя. Я отправила свое резюме, хотя не ожидала, если честно, что из этого что-нибудь выйдет. — И ты ждала все это время, чтобы рассказать нам?! — возмутился Дин. Она пожала плечами. — Мне позвонили прямо перед тем, как я пришла сюда, — призналась она. — Последние семь часов я пыталась это переварить. — Это так здорово! — радостно улыбнулась Джесс. — Ты так же будешь преподавать историю? — Да, но я еще не получила эту работу, — сказала Чарли, поднимая руки. — Я все еще надеюсь, что у меня получится пройти собеседование, чтобы меня при этом не стошнило. — Ты отлично справишься, — успокоил ее Дин, шутливо ударяя ее по плечу. Чарли улыбнулась и откусила немного пиццы. — Скорее всего, мне нужно будет, чтобы ты писал мне поддерживающие смски все выходные, — сказала она. Дин улыбнулся и достал свой телефон. Он быстро что-то напечатал, и завибрировал мобильник Чарли. Она подняла его с одной из коробок. — «Непременно», — прочитала она с улыбкой. — Спасибо, Дин, — он подмигнул ей, не отрываясь от пиццы. — Всегда рад. =***= Фургон остановился напротив дома Каса (а теперь и Дина). К тому времени, когда они наконец-то все загрузили и на скорую руку прибрались в квартире, оба мужчины были измотаны. Они решили, что разгрузят коробки и мебель завтра. Дин вытянулся поперек их кровати лицом вниз и сонно прикрыл глаза. Скрипнула дверь, он не знал, Грейс ли это или Кас. — Ну же, Дин, — сказал Кас, кровать прогнулась, когда он забрался на нее. Дин улыбнулся, когда Кас наклонился над ним и поцеловал его в ухо. — Ляг под одеяло. Дин простонал и перевернулся на спину. Подняв руку, он повалил Каса на себя. Дин замер завороженный тем, каким красивым был Кастиэль. Свет от люстры на потолке создавал иллюзию нимба над копной черных волос. Дин провел по ним пальцами, слегка взлохмачивая пряди. — Хочешь продолжить наше прерванное веселье? — спросил Дин, соблазнительно подмигнув. — Ты сказал, что все мне компенсируешь. — Ты почти спал, когда я вошел, а теперь уже готов для секса? — недоверчиво спросил Кас. — Всегда готов, — зевая, пробормотал Дин. Кастиэль с сомнением посмотрел на него. — А-ха. Почему бы нам не выспаться, чтобы потом обоим благополучно добраться до оргазма и не отключиться в процессе? — Дин надул губы и разочарованно заворчал, но все же кивнул. Вдруг к нему пришла мысль из раннего разговора, и он нахмурился. — Эй, почему мы это сделали? — спросил он. Озадаченность на лице Каса резко сменилась паникой. Дин поспешил исправить свою ошибку. — Нет, нет, не волнуйся. Я не про то, что мы съехались. Я имел в виду, что мы переехали сюда, — Кас расслабился и оглядел комнату. — Ну, мы оба пришли к выводу, что мой дом больше твоей квартиры. — Да, но… — Дин замолчал и уронил голову на подушку. — Мы с Сэмом говорили сегодня, и он поднял интересный вопрос: Почему бы нам не купить вместе дом? — Кастиэль нахмурился, но ничего не сказал. — В смысле, да, твой дом больше, но у нас все еще куча моих вещей, которые не влезают, — продолжил Дин, — даже, если мы продадим или выкинем какие-то из них. И когда заканчивается твой договор аренды? — В октябре, — признал Кас. Он сложил ладони на груди Дина и устроил сверху подбородок. — Покупка дома, это серьезное решение, Дин. Его нельзя принимать спонтанно, — Дин поднял руки и обхватил голову Каса, проведя большим пальцем по скуле. — Да, я знаю, — успокаивающе улыбнулся он. — Послушай, сейчас нет никакой спешки. Мы можем подумать об этом. У нас еще есть четыре месяца, — Дин приподнял голову и сладко поцеловал Каса. — Ты серьезно хочешь приковать себя ко мне… — Кас драматически промычал «та-да-да-дам», — вложением в недвижимость? — Дин усмехнулся и скользнул руками дальше, пока они не легли на задницу Каса. — Можешь поставить свою сладкую попку, еще как хочу, — ответил Дин, игриво сжимая его ягодицы. Кас рассмеялся и скатился с него на кровать. Он зарылся глубже в объятия Дина и уткнулся носом ему в шею. — Пора воспользоваться твоим советом, — пробормотал Винчестер. — Под одеяло, пора спать, — Кас кивнул Дину в плечо и заставил себя встать на ноги. Дин поднялся с болезненным стоном. Он стянул футболку и надел свои спальные шорты. Кас уже устроился в кровати, уткнувшись лицом в подушку. Дин забрался в постель и обнял его за пояс, притягивая к себе, пока спина Каса не прижалась к его груди. — Спокойной ночи, Кас, — сказал он, целуя его в основание шеи. Кас невразумительно пробормотал что-то в ответ, Дин мог предположить, что это было «люблю тебя». — Я тоже тебя люблю, — ответил Дин. =***= Дин ошалелыми глазами пялился на витрину перед собой, а богатый ассортимент сладостей пялился на него в ответ. Он услышал звон колокольчика над дверью, а потом знакомый звук кедов Чарли по полу. — Прости, прости. Я знаю, я опоздала, — сказала она, скользнув к Дину в очередь. — Привет, Чарли, — пробормотал Дин, не поднимая взгляда. — Нет проблем, я просто думаю, какой пончик взять, — Чарли склонилась над витриной, рассматривая выбор. — Хммм, ну, мой любимый Кленовый бекон, но тебе, думаю, больше понравится Йога Пантс, — предложила Чарли. — Это который? — спросил Дин. Чарли указал на самый дальний справа пончик в ряду. — У которого брауни сверху, — Дин покачал головой, с сомнением хмыкнув. — Будто пончика недостаточно, — пробормотал он. — Дааа «Сладкая Теория» вокруг да около не бродит, — с ухмылкой ответила Чарли. Кассир выкрикнул «следующий», и они с Дином подошли к прилавку. Дин заказал пончик Кленовый бекон и чашку кофе, Чарли остановилась на кексе. — Посмотри на эту штуку! Она размером с мой кулак! — верещала Чарли, пока они устраивались за столиком на улице. Жара начинала распространяться по району, и ранний утренний воздух уже был густым и влажным. — Удачно доесть, — рассмеялся Дин. Он опустил взгляд на свой пончик, пытаясь решить, с чего начать есть этого монстра нереальных размеров. — Могу я предложить тебе это? — спросила Чарли, поднимая нож и вилку. — В день, когда я воспользуюсь приборами, чтобы съесть пончик, я распрощаюсь со своей мужественностью, — сухо сказал Дин, поднимая пончик. Он открыл рот как можно шире, собираясь откусить. — Ну что? — нетерпеливо спросила Чарли. — Правда, это офигенное место? — Дин охотно закивал, пережевывая. — Боже мой, оно волшебно, — сказал он, проглотив, и вытер рот салфеткой. — Итак, как новая работа? — Чарли пожала плечами и подняла свой маффин. — Хорошо, — ответила она. — Дети действительно… я не знаю, «серьезные», что ли? «Сосредоточенные», наверное, лучшее определение. Совсем не такие, как в Карвер Эдлунд, — Дин кивнул. — Но ты этого и ожидала, так? — спросил он. — Да, да, — кивнула Чарли. — Хотя, я все еще привыкаю, — Дин улыбнулся своей подруге. Было странно больше не работать с Чарли. Новый учитель истории, Виктор, был ничего, но Дин принял на себя миссию вытащить палку из его задницы до конца года. — Как проходят поиски дома? — Дин невесело распахнул глаза. — Они… проходят, — ответил он. Чарли скривилась. — Хреново, да? — Мы пытаемся остаться близко к центру города, но все дома, что мы просмотрели, либо стоят 300 тысяч, либо требуют ремонта на 200, — сказал Дин. Они начали искать дом в округе только в конце июля, но спустя шесть недель их обоих уже от этого тошнило. — Почему центр? — спросила Чарли. — Кас хочет остаться поближе к станции, — ответил Дин. — Плюс, вы с Дороти тоже недалеко. Мы будем ближе к Сэму и Джесс. — Вы могли бы и на пляже жить, — возразила Чарли. — Мы все еще будем в одном городе, — Дин покачал головой. — Мы вполне устроились ближе к центру, — ответил он. — Реверсайд, Сан-Марко… в этом районе, — Чарли кивнула, оставляя эту тему. Дин был этому рад, он знал, что она вспоминает их с Дороти изматывающие поиски собственного дома. — Итак, я узнала кое-что очень интересное на этой неделе, — сказала Чарли. Дин заинтересованно хмыкнул. — Участие Романа во всей этой истории с новостями не было случайностью, — Дин удивленно вскинул голову. — Что? — спросил он с полным ртом пончика. Во взгляде Чарли светилось ликование. — Я недавно думала обо всей этой драме, и кое-что никак не укладывалось у меня в голове, — заговорщически прошептала она. — Что? — повторил Дин. Он не понимал, в чем большой секрет, но решил подыграть. — Бартоломью… не знаю, он сказал кое-что, когда брал у меня интервью. Это заставило меня задуматься, — Чарли рассеянно тряхнула головой. — В общем, я копнула глубже и убедилась: не случайность. — Что? — снова повторил Дин, уже немного нетерпеливо. Как бы он ни любил Чарли, ее лаконичность всегда проблема. — Они были в одном братстве, Бартоломью и Роман, — с победной улыбкой объявила Чарли. — Что? — выдохнул Дин, в шоке распахнув глаза. — Университет Флориды, класс 2003, братство Тета Чи, — по памяти выдала Чарли. — Ты уверена? — спросил Дин. — Один выпускной класс и все остальное? — Чарли кивнула. — О, да. Я даже поговорила с одним из их «братьев», парня зовут Эдгар. Они были очень близки, — продолжила она. — Я думаю, что Бартоломью все придумал, а Роман просто поддержал идею, чтобы помочь старому другу. — Вау. Поверить не могу… Нет погоди, вообще-то очень даже могу, — невесело сказал Дин. — До меня дошли слухи, что нашего друга мистера Романа больше нет в школе, — выгнула бровь Чарли. — Его наконец уволили? — Дин закинул последний кусочек пончика в рот, наслаждаясь насыщенным вкусом бекона. — Официальная версия: он подал в отставку, чтобы позаботиться о кое-каких «семейных делах», — недовольно сказал Дин. — Он подвел себя под монастырь, когда совет школы обнаружил его изменения в политике школы, но в итоге он все равно выкрутился. — Как Сингер принял свое повышение? — с усмешкой спросила Чарли. — А ты как думаешь? — рассмеялся Дин. — Ворча и злясь на всех и вся. Хотя с ним школа станет лучше, — Чарли согласно промычала. В их разговоре наступила пауза, и их потихоньку накрывал тихий шум улицы. — Как жизнь, Дин? — с любопытством посмотрела на него Чарли. — У вас с Касом? — на лице Дина медленно появилась улыбка. — Хорошо, действительно хорошо, — сказал он, зная, что не сможет скрыть своего счастья, так что даже не стал пытаться. — Это просто… да, просто здорово, — Чарли ткнула языком в щеку, явно позабавленная его смущением. — Все еще радуга и бабочки, ха? — сделала она глоток кофе. — Мы все еще изучаем друг друга, всю эту жизнь вместе, — ответил Дин. — Не все идеально, — Дин оставил фразу «но очень близко к этому» невысказанной, и Чарли закатила глаза.  — Ну да, конечно, — фыркнула она. Дин пожал плечами, он не знал, что ей сказать. Держать Каса в своих руках каждую ночь, приходить вечером домой к нему, это лучшее чувство, какое Дин только мог вообразить. Он обожал знание того, что когда он думает Дом, то это всегда включает в себя Кастиэля. — Эй, Чарли, можно, задать тебе вопрос? — нерешительно спросил Дин. — Как ты поняла, что Дороти та самая? — Чарли распахнула глаза и перестала жевать. — Ты говоришь о том, о чем я думаю, ты говоришь? — чуть подалась вперед она. — Ты знаешь, о чем я, — раздраженно вздохнул Дин. Чарли чуть нахмурилась и подперла рукой подбородок. — Хм, я просто… я просто подумала о том, какой была бы жизнь без нее, — ответила Чарли. — Знаю, звучит довольно жутко. Попробую перефразировать… — она сделала еще один глоток, собираясь с мыслями. — Я подумала о том, какой моя жизнь была бы через пять лет, если бы у меня не было Дороти… и я даже не смогла представить себе этого. Она просто была там. Я буквально не смогла вообразить свою жизнь или свое счастье без нее. Есть в этом какой-то смысл? — Дин тепло улыбнулся. — Да… да, есть, — сказал он. Все, что сказала Чарли, звучало так знакомо. У Дина были отношения в прошлом, серьезные тоже, но все они меркли в сравнении с тем, что было у них с Касом. — Спасибо. — Всегда рада, — улыбнулась Чарли. Она хлопнула в ладоши и устроила локти на столе. — Ладно, я тааак отстала от школьных сплетен. Ты должен все мне рассказать! Кевин с Ченнинг наконец встречаются? — Дин фыркнул, но принялся пересказывать ей последние новости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.