ID работы: 5123257

Accidental First Date

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
916
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
916 Нравится 117 Отзывы 338 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
Кастиэль почти впорхнул в офис в понедельник утром. Выходные в доме родителей Дина были практически идеальны. Несмотря на некоторую неуютную атмосферу с Джоном, родные Дина, кажется, были вполне счастливы познакомиться с Кастиэлем. Они ни разу не заставили его чувствовать себя незваным или ненужным. У Каса было не очень много серьезных отношений в жизни, а когда были, то встреча с родителями всегда была огромным шагом. Никогда еще она не проходила так гладко. Он приветственно махнул Габриэлю, проходя мимо его стола, и получил ленивое приветствие в ответ. Он зашел в свою кабинку, заглянув за перегородку, чтобы поздороваться с Эвой. Как только он сел, то увидел большой, желтый конверт на столе. Он разорвал его, и на стол упал серебристый диск. На нем было написано «4.24.14 — Финальная редакция». Должно быть, последняя версия сюжета про ОГН. Кастиэль закончил свою часть в пятницу днем, перед отъездом в Сент-Петерсберг, но Бартоломью сказал, что у него есть еще несколько поправок. Кас зашел в компьютер и вставил диск. Он дважды щелкнул на файл, запуская видео. Настроение Каса быстро упало ниже плинтуса. =***= Он вихрем пролетел ряд кабинок, направляясь к кабинету Бартоломью. Он обнаружил его, держащим телефон у уха и отвернувшимся от двери. Зайдя в кабинет, Кастиэль шумно захлопнул за собой дверь. — Какого хрена ты сделал? — прошипел он, стараясь не повышать голос, чтобы другие не услышали его сквозь тонкие стены. — Мне пора, потом перезвоню, — пробормотал Бартоломью в телефон, заканчивая звонок, и повернулся к Касу. — Что такое, Кастиэль? — Какого хрена ты сделал с нашим сюжетом? — повторил Кастиэль, четко произнося каждое слово. Бартоломью моргнул пару раз, с непонимающим выражением на лице. — Я не понимаю, о чем ты говоришь, — невинно сказал он, покачав головой. — Ты совершенно изменил его! — воскликнул Кас. — Мы закончили все в пятницу, и ты полностью перевернул все с ног на голову, — Бартоломью натянуто улыбнулся и вздохнул. — Кастиэль… — начал он. — Что случилось с интервью Чарли? — продолжал Кас. — И когда ты успел провести интервью с Директором? — руки Кастиэля тряслись от гнева. Он чувствовал себя так убито и преданно, но в большей степени казался себе невероятным идиотом из-за того, что доверился этой сволочи. Бартоломью провел обширное интервью с директором школы, который, казалось, бесконечно изливался о «привитии хороших моральных устоев современной молодежи». — Я подумал, что будет правильно, услышать мнение обеих сторон, — ответил он. — Мы должны придерживаться этики. — Интервью Чарли практически полностью пропало! — возразил Кас. — Она не сказала почти ничего, чего не сказал мистер Роман, — ответил Бартоломью. Кастиэль хотел стереть кулаком эту самодовольную ухмылку с его рожи. — Ты сделал так, что это звучит, будто они хотят создать секс-клуб! — голос Каса раздраженно сорвался. — Кастиэль, ты увидел в этом слишком много, — Бартоломью стрельнул в него странной улыбкой. — Мы просто представляем факты и даем зрителям судить самим, — Кастиэль пробежался рукой по волосам, гневно сжимая их. — Бартоломью, — взмолился Кас, — эти дети нуждаются в поддержке. На чьей ты стороне? Я думал, ты как никто… — Что? Из-за того, что мы с тобой трахались, я должен поддерживать все твои идеи, Кастиэль? — огрызнулся он, выпрямляясь в своем кресле. — Не строй из себя такого хорошего и великодушного! Ты хотел сделать этот сюжет только, чтобы залезть в штаны Дина. Миссия выполнена, не так ли? — Это не имеет к этому никого отношения! — сквозь зубы процедил Кастиэль. — Правда? — спросил он, вскидывая бровь. — Хочешь сказать, что, если бы Дин не был связан с этой историей, ты бы все равно за нее взялся, — Кастиэль поколебался мгновение, обдумывая обвинение. Конечно, он узнал об этой истории только из-за Дина, но даже если бы она легла на его стол по воле случая, он взялся бы за нее с тем же настроем. — Да, — ответил Кас без капли сомнений. Бартоломью внимательно разглядывал его, а потом откинулся на спинку своего стула. — Ладно, — пробормотал он. — Знаешь что, я еще не отдал этот сюжет к выпуску, и я бы мог поменять его на прежнюю версию. Кас распахнул глаза. — Она все еще у тебя? — выдохнул он. — Конечно, — ответил Бартоломью, — и я заменю ее при одном условии, — Кастиэль настороженно посмотрел на него, не зная, действительно ли хочет это слышать. — Каком? — спросил он. — Пойдем со мной на свидание, — развел руками Бартоломью. — Одно свидание, все, о чем я прошу, — Кастиэль спал с лица, из его груди вырвался хриплый смешок. — Боже мой, что с тобой не так?! — воскликнул он, и его точно услышали за пределами кабинета. — Ты действительно считаешь, что это сработает? Вынудить меня пойти на свидание?! — выражение лица Бартоломью ожесточилось. — Ты не делал ничего, только домогался меня и совал нос в мою личную жизнь с тех пор, как вернулся, меня тошнит, и я чертовски устал от этого! — Кас подался вперед, ударяя ладонями по столу, заставляя Бартоломью подпрыгнуть от удивления. — Осторожней со словами, Кастиэль, — тихо предупредил он. — Или что? — прошипел Кас. — Собираешься стать еще большей занозой в моей заднице, сдается мне, у тебя вряд ли получится! Боже, я был таким дураком, решив, что в тебе есть хоть капля сострадания! — он развернулся и распахнул дверь, вылетая из офиса. У дверей образовалась небольшая толпа, явно пытавшаяся подслушать их ссору. — Кастиэль! — в след ему крикнул Бартоломью. Кастиэль поднял средний палец в его сторону и, не оборачиваясь, ушел прочь. =***= Чак мерил шагами свой кабинет, прижимая к уху трубку телефона. Он ничего не говорил, но голос на другой стороне, похоже, и не собирался давать ему вставить хоть слово. Кас напряженно сидел в кресле напротив его стола. Покинув кабинет Бартоломью, он побежал к Чаку, надеясь вообще снять этот сюжет, пока не стало хуже. — Угу, понятно, — пробормотал Чак. Он повернулся к Касу, выражение его лица не внушало оптимизма. — Хорошо. Да. Угу, хорошо. Пока, — он положил телефон на базу и сел на свой стул. — Я ничего не могу сделать, Кас, — ровно сказал он. Кастиэль поник. — Что? Почему? — неверяще спросил он. Чак покачал головой и провел рукой по лицу. — Дикторы имеют право на последнее слово в том, что они представляют, — объяснил он. — Он полностью в своем праве менять все, что считает нужным, — Кас не мог поверить в то, что слышит. Бартоломью наверняка изначально это знал. — Но…, но он врет. История совсем не об этом… — Я знаю… — перебил Чак, терпеливо глядя на Каса. — Ты наш начальник! Сделай что-нибудь! — вскинул руки Кастиэль. — Я твой начальник, а не его, — пояснил Чак. — Он отвечает перед главными на канале, и когда дело доходит до этого, талант, работающий в эфире, имеет намного больше власти, чем я, — Кастиэль почувствовал, будто у него внутри все рухнуло. Какое-то время он просидел в тишине прежде, чем подняться на ноги и повернуться к Чаку. — Я хочу, чтобы мое имя убрали из всего этого, — сказал он. Чак вскинул бровь. — Ты уверен? — спросил он, и Кас кивнул. — Абсолютно, — был ответ. Ни слова больше не сказав, он вышел из кабинета Чака и, опустив голову, пошел мимо ряда кабинок к своему столу. Он упал на свой стул и потер виски. Он не хотел думать, какая отдача последует после всего этого, особенно для Чарли и Дина. Вдруг раздался стук в перегородку его кабинки. Кастиэль поднял голову и увидел стоящего в проходе Габриэля, который с беспокойством смотрел на него. — Что у вас там произошло? — спросил он. — Я никогда не видел тебя таким подавленным, — Кас насмешливо фыркнул. — Колись, может, я смогу помочь, — предложил Гэйб. Кастиэль покачал головой. — Если Чак не смог, то и ты вряд ли сможешь, — не оборачиваясь, выдал он. Габриэль сжал спинку его стула и развернулся Каса к себе лицом. — Считаешь, что я придерживаюсь таких же моральных норм, что и Чак? — ответил Гэйб, вскидывая бровь. — Давай, выкладывай, — Кас неуверенно посмотрел на него. — Бартоломью… он изменил историю, над которой мы работали, — сказал Кас. Гэйб щелкнул языком. — Да, был на твоем месте, — сказал он. — Рейчел делала так пару раз. Это та, о которой ты говорил на планерке недавно? — Кас кивнул. — В этом не должно было быть ничего такого, а теперь… — Кас вздохнул и пожал плечами, — теперь мои друзья могут столкнуться… — Гэйб нахмурился. — Друзья? — Да, мои, эм, друзья вовлечены, — неохотно признал Кас. Гэйб тихо присвистнул. — Чувак, ты никогда не должен смешивать работу и личную жизнь, — сказал он. Кас закатил глаза. — Да, со мной уже много чего хорошего из-за этого случилось, — с сарказмом фыркнул Кас. Он сжал пальцами переносицу, пытаясь думать ясно. — Это для шестичасового выпуска? — Кас кивнул. Габриэль привалился к стене кабинки. — Может, я смогу что-нибудь сделать, — сказал он. Кас резко вскинул голову. — Ты можешь вытащить этот сюжет из выпуска?! — выпалил он, подпрыгивая на своем месте. — Притормози, малой, — сказал Габриэль, вскидывая руки перед ним. — Я сказал, что могу сделать что-нибудь, а не чудо сотворить. Вряд ли получится убрать сюжет из выпуска… — Кастиэль убито откинулся на своем стуле, — но, может быть, я смогу сделать кое-что еще. — Например? — фыркнул Кас. Гэйб выдохнул сквозь зубы. — Лучше тебе не знать, — сказал он. — Если придется отнекиваться от обвинений, — Кас озадаченно уставился на него. — Мне пора, — сказал Гэйб, разворачиваясь на каблуках прежде, чем Кас успел спросить, что тот задумал. Он раздраженно застонал, глядя, как мужчина исчезает за углом. Кастиэль взглянул на свой телефон. Ему нужно поговорить с Дином до эфира, но он боялся. Нет ни шанса, что Дин с Чарли выберутся из этого невредимыми. Точно будет какая-то отдача. Школа точно будет недовольна учителями, которые выставят ее в плохом свете, и все это вина Каса. Его внезапно посетила ужасная мысль: что, если Дина уволят. Желудок Кастиэля болезненно сжался. Он резко встал, ему срочно нужно выйти из давящей атмосферы своего рабочего места. Он быстро прошел мимо ряда кабинок и вывалился за дверь к лестницам. Дина уволят, и он точно бросит Каса, потому что никто не захочет встречаться с человеком, из-за которого потерял работу. Кас сдавленно всхлипнул, сбегая вниз по лестнице, толкнул тяжелую, металлическую дверь, выходящую на парковку на задворках здания. Он вытащил из кармана телефон и уставился на темный экран. Он знал, что должен предупредить Дина о сегодняшнем выпуске. Хотя очень эгоистичная часть его не уставала повторять, что он потеряет любимого человека, если это сделает. Кас с трудом сглотнул и разблокировал экран. Он коснулся иконки с трубкой, и показалось имя Дина в списке последних звонков. Он поколебался мгновение прежде, чем нажать на него, и прижал телефон к уху. Кас подождал пару гудков, думая, что, может быть, Дин на уроке, и он был уверен, что не сможет сказать ему все это на голосовую почту. Он уже хотел повесить трубку, когда на его звонок ответили. — Привет, Кас, — тепло поприветствовал его Дин. — Как дела? — Кас глубоко вздохнул и постарался собраться с мыслями. — Дин, эм, я должен тебе кое-что сказать, — неуверенно начал Кас. — Что случилось? — спросил Дин, его тон тут же изменился. Кас привалился к каменной стене здания. — Это насчет выпуска… =***= Кас наблюдал за своими племянницами, носящимися по его гостиной. Ханна только недавно начала ходить и, несмотря на еще неуверенные шаги, уже жадно гонялась за Сесиль. — Ты уверен, Касси? — спросил Бальтазар, протягивая Касу пакет с подгузниками. Изначальный план Кастиэля на этот вечер был: запереться в доме и утопать в жалости к себе. Однако когда позвонил Бальтазар и спросил, не хочет ли Кас посидеть с детьми, ибо их няня не смогла сегодня, он решил, что его племянницы будут хорошим отвлечением на этот вечер. — Да, все… все нормально, — вдохнул он. Он не рассказывал Бальтазару все в деталях, но ясно дал понять, что сегодня случилось кое-что хреновое на работе и это может повлиять на Дина. С кухни показалась Мэг. — Так, они обе уже поужинали, но закуски на столе. Бутылочка Ханны в холодильнике, а Сесиль отлично справляется с яблочным соком. Она потянулась в свою сумку и достала пачку дисков с мультиками. — Если они станут слишком бешеными, поставь один из этих дисков. Они обычно их успокаивают, — Кас понимающе кивнул и положил диски на столик в прихожей. — Мы вернемся в половину одиннадцатого, — сказал Бальтазар. — Звони, если что-нибудь случится. — Обязательно, — сказал Кас. — Эм, вы же не будете против, если я позову Дина? — Бальтазар с Мэг быстро переглянулись и покачали головами. — Нет, с чего бы? — спросил Бальтазар. — Вы же не займетесь сексом перед девочками, правда? — Кастиэль с отвращением посмотрел на своего брата. — Конечно нет! — воскликнул он. — Ну, тогда, я не вижу никакой проблемы, — ответил Бальтазар, снова пожимая плечами. — Вперед, зови своего парня, — Кастиэль махнул им на прощание и закрыл дверь. Он зашел в гостиную и увидел очень раздраженную Грейс, которую то ли несла, то ли тащила на диван Сесиль. — Это котеночек! — объявила она. Ханна ползла за ней, забыв о ходьбе на двух ногах. Кастиэль улыбнулся, глядя, как играют его племянницы. Неважно, в каком он был настроении, они всегда как-то умудрялись сделать его мир лучше. Раздался звонок телефона, и, вытащив его, Кас увидел имя Дина на экране. Он сел на диван, не спуская взгляда с девочек, и провел пальцем по экрану. — Здравствуй, Дин, — неуверенно сказал он. — Привет, Кас, — подавленно отозвался Дин с другого конца. — Ты посмотрел выпуск, да? — спросил он. Дин тяжело вздохнул, и Кас знал, что тот только что кивнул. — Я выключил на середине, — ответил Дин. — Все плохо, как ты и говорил, — их разговор шел лучше, чем ожидал Кас. Не было мощного взрыва гнева, и Дин не порвал с ним сразу же, но Кастиэль все еще винил себя за все это и чувствовал, что Дин думал так же. — Мне так жаль, Дин, — выпалил Кас. — Я был идиотом. Если бы я подумал… — Кас, перестань, — мягко сказал Дин. — Пожалуйста, перестань винить себя. Ты же не знал. — А должен был! — горько сказал Кас, подаваясь вперед и упираясь локтями в колени. На другом конце наступила продолжительная пауза. — Не хочешь прийти ко мне? — спросил Кас. — Совсем ненадолго. Я очень хочу поговорить об этом лично, — снова настала тишина, прежде чем Дин ответил. — Кас, в чем дело? — спросил он, в его голосе ясно слышалось беспокойство. — Я просто… я просто хочу увидеть тебя, — сказал Кас, откидываясь назад. — Сегодня был дерьмовый день, и я просто хочу увидеть тебя. — Хорошо, Кас, — ответил Дин. — Буду у тебя через полчаса, ладно? — Угу, — сказал Кас. — Я люблю тебя. — Люблю тебя, — с нежностью ответил Дин. Кастиэль с облегчением выдохнул, услышав это. Они попрощались и закончили разговор. Кас опустил взгляд на ковер, где Ханна лежала поверх кошки, глядя в телевизор, пока Сесиль почти прижималась лицом к клетке с морской свинкой. Кас улыбнулся и опустился на колени рядом с ней. — Хочешь вытащить Адама из клетки? — спросил Кас. — Да, — уверенно ответила Сесиль. Он открыл дверцу сверху и аккуратно потянулся к морской свинке. — Помни, что нужно быть очень нежной с ним, — напомнил Кас, отдавая Адама ей в руки. — Хорошо, — ответила Сесиль. Она прошла через гостиную и села напротив телевизора, устроив свинку у себя на коленях. Грэйс неуверенно фыркнула в их сторону, но подпрыгнула от удивления, когда Адам начал верещать на нее, и, вырвавшись из хватки Ханны, кошка умчалась под диван. — Трусишка, — покачал головой Кас вслед кошке. Он потянулся к пакету с подгузниками и вытащил игрушку для Ханны. Вскоре раздался стук в дверь. Кас поднялся с пола, где сидел рядом с Ханой, и пошел открывать. В дверях стоял ожидаемо измотанный Дин. — Здравствуй, Дин, — тепло сказал Кас. Он шире распахнул дверь и впустил его внутрь. — Привет, Кас, — сказал Дин, криво улыбнувшись. Он наклонился, чтобы поцеловать его, чему Кас был очень рад. Дин отстранился, услышав, как захихикала в гостиной Сесиль. — Что это было? — спросил Дин, вытягивая шею. — Со мной Сесиль и Ханна сегодня, — сказал Кас, ведя Дина в гостиную. — Бальтазару с Мэг нужна была няня. Ты же… ты же не против? — взволнованно спросил Кас, все еще не уверенный в настроении Дина. — Конечно, нет, — легко ответил тот. Они зашли в гостиную, где морская свинка гонялась за кошкой, а Сесиль с Ханной радостно наблюдали за представлением. Как только они вошли, внимание Сесиль переместилось на них. — Сесиль, ты помнишь мистера Дина? — она посмотрела на него большими голубыми глазами и кивнула. Ханна подползла к Касу и протянула ручки. — Они скоро пойдут спать, — сказал Кас, поднимая Ханну на руки. — Пойду возьму бутылочку для нее. Сейчас вернусь. — Хорошо, — сказал Дин, опускаясь на диван. Как только он сел, Сесиль подошла к нему и положила морскую свинку ему на колени. — О, спасибо, — сказал Дин. — Это Адам, — представила Сесиль. Дин кивнул и поднял свинку. — Он живет в клетке, — продолжила Сесиль, — но ему там не нравится. — Мне бы тоже не понравилось, — сказал Дин, прижимая свинку к груди и поглаживая по шерстке. Он наклонился к полу, и свинка сбежала с его рук, Сесиль тут же погналась за ним. Кас вернулся с Ханной и ее бутылочкой. — Они хорошо ладят с животными? — спросил Дин. Кас кивнул, опускаясь рядом с ним на диван. — Технически, Грейс и Адам их питомцы, — объяснил Кас. — У Мэг аллергия, но Бальтазар решил, что будет неправильно им расти без домашних животных. — А что насчет рыбок? — поинтересовался Дин.  — В его мире, если ты не можешь его погладить — это не питомец, — ответил Кас. Дин кивнул и нежно погладил ладонью его бедро. Через час обе девочки, наигравшись, уснули: Ханна на груди Каса, а Сесиль на полу, обнявшись с одеялом. Кас аккуратно перенес Ханну в ее манеж, а Дин следом за ним принес Сесиль и уложил на середину широкой кровати. — Ты очень хорошо справляешься с детьми, — тихо сказал Кас, когда они вышли из комнаты, закрыв за собой дверь. — Я целыми днями справляюсь с детьми, — пожал плечами Дин. — Да, но я имел в виду совсем маленьких детей, — пояснил Кас. — Я не ожидал такого, если честно. — Что тут скажешь? Я старший брат, — сказал Дин. — Некоторые вещи просто не забываются, — они вернулись в гостиную, и Кас зажег свет. Дин подошел сзади и обнял его за талию. Кастиэль положил руки на его ладони. — Ты сказал, что хочешь поговорить? — пробормотал Дин ему в плечо, и Кас повернулся к нему лицом. — Я просто хотел извиниться лично, — сказал он, опуская взгляд в пол. — Я все продолжаю об этом думать, и я должен был предвидеть нечто подобное. Бартоломью убогий кусок дерьма. Поверить не могу, что я оказался так глуп, чтобы поверить… — Кас, эй, эй, — Дин успокаивающе погладил его по рукам. — Ты не знал. Этот придурок воспользовался тобой, — Кас покачал головой. — И я должен был предугадать это, — сказал он, падая на диван. — У меня уже было плохое предчувствие насчет Бартоломью, и я должен был… прислушаться к своему инстинкту и попросить кого-то другого, — Дин сел рядом с Кастиэлем. — Кас, прошу, не вини себя в этом, — попросил он. — Почему нет? Я вывалил все это дерьмо прямо на тебя! — сказал Кас, вдруг рассердившись. Он уронил голову на руки и устало потер глаза. Дин убрал его руки лица и приподнял его, чтобы Кас посмотрел ему в глаза. Выражение его лица было жестким и решительным. — Давай-ка проясним: ты не втягивал нас в это, это мы с Чарли пришли к тебе, — твердо сказал Дин. — Да, ситуация дерьмовая. Расстроен ли я? Да. Я очень расстроен, что мой идиотский директор даже не пытается скрыть свои чувства по этому поводу, — Кас нахмурился и опустил голову. Дин взял его за руку. — Но я не злюсь на тебя, — подчеркнул он, гладя пальцем ладонь Каса. — Я… я не понимаю, Кас. Я же сказал тебе по телефону, что не сержусь, но ты ведешь себя, будто… будто я тебя бросаю, — Кастиэль вздрогнул от этих слов, но ничего не сказал, не поднимая взгляда от пола. — Серьезно? — мягко спросил Дин. — Ты думаешь, что я хочу расстаться с тобой? — Я бы не стал винить тебя за это, — пробормотал Кас, спустя пару секунд. Дин горько фыркнул и откинулся на спинку дивана. — Боже мой, Кас! — простонал он. — Так вот, как ты думаешь обо мне? Это бессмысленное гомофобное высказывание моего придурочного начальника должно заставить меня сбежать со всех ног? — Кас чувствовал, как пылает его лицо, пока до него доходила вся нелепость его рассуждений. — Не забудь про мстительного и жуткого бывшего парня, — пробормотал он. Дин снова рассмеялся и поцеловал Каса в щеку. — Кас, не принимай близко к сердцу, но я должен надрать тебе зад за то, что ты обо мне такого невысокого мнения, — он приподнял Каса за подбородок. — Я не собираюсь расставаться с тобой из-за этого. Даже мысли не было. — Но…, но твоя работа? — спросил Кас. Именно эта мысль не выходила из головы Кастиэля целый день: что, если Дин потеряет работу? — Во-первых, я на контракте. Они не могут уволить меня без какой-либо серьезной причины, и бисексуализм таковой не является, — выставил палец Дин. — Во-вторых, если попытаются уволить меня из-за происходящего в моей личной жизни, то получат на руки иск, который я точно выиграю. Младший брат — непрошибаемо офигенный адвокат, помнишь? — Кас фыркнул, и Дин разулыбался в ответ. — И, в-третьих: я люблю тебя, — Дин все еще улыбался, но его глаза были очень серьезны. — Моя работа делает меня счастливым, не стану врать, но с тобой я счастлив так, что даже поверить в это не могу, — Дин на мгновение отвел взгляд, нервно потирая затылок. — Послушай, я знаю, мы вместе не так долго, и если это «слишком быстро», скажи мне, но… — он сделал глубокий вздох, — я всегда хотел таких отношений, как у моих родителей. Они совсем разные, но они понимают друг друга, знаешь? Уравновешивают друг друга. Сэм с Джесс так же. Я не могу этого объяснить, это просто есть. Я не уверен, найду ли такую… связь, но с тобой… она просто есть и… — Дин замолчал. Кастиэль просто смотрел на него, приоткрыв рот, и не в состоянии говорить, он был так тронут его словами. — Я просто думаю о своем будущем и, — объяснял Дин и поднял взгляд на Каса, — ты там есть, знаешь? — Кас не ответил, вместо этого он подался вперед, ловя рот Дина в глубокий поцелуй. Он поднял руки, нежно ведя по щетине Винчестера. Руки Дина обняли его за талию, забираясь под футболку. — Люблю тебя, — пробормотал Кас в губы Дина. — Так сильно… чувствую то же самое, — Дин углубил поцелуй и прижался ближе к Касу, опускаясь спиной на диван. Только его руки скользнули по спине Каса, задирая вверх его футболку, как из соседней комнаты раздался плач. — Черт, — прошипел Кас, разрывая поцелуй. — Дети, — он скатился с дивана на пол, быстро поднялся и поспешил в комнату. Кас забежал туда и вынес Ханну, пока она не разбудила сестру. Он вернулся в гостиную, Ханна прижималась к его груди, а он тихо убаюкивал ее, шепча что-то на ушко. — Думаю, у нее зубки режутся, — сказал Кас. — Вряд ли она сможет уснуть, — он сел на диван рядом с Дином. — Не переживай, — сказал Дин. Он положил руку на колено Каса. — У тебя есть какой-нибудь виски? — Эм, да. В длинном шкафу на кухне, — сказал Кас. — Хочешь выпить? — Нет, это для малышки, — сказал Дин, поднимаясь на ноги. Кастиэль распахнул глаза. — Ты хочешь дать ей виски?! — ахнул он. Дин тихо рассмеялся. — Я хочу смазать им ее десны, — сказал Дин, уходя в кухню. — Ты уверен, что это не опасно? — хмурясь, спросил Кас. Он слышал, как Дин открывал и закрывал дверцы шкафчиков. — Моя мама делала так для нас с Сэмом, — отозвался Дин. — Нам не повредило,* — Кас нахмурился, когда Дин вернулся с почти пустым стаканом. Он опустил палец в виски, смачивая кончик. — Не волнуйся, я помыл руки, — сказал он. — Открой ротик, милая, — Дин провел пальцем во рту Ханны. Малышка скривилась и пару раз причмокнула, но немного затихла. — Работает, как по волшебству, — сказал Дин, отставляя стакан. Кас улыбнулся. — Ты просто полон сюрпризов, правда, Дин? — отметил Кас. Дин слегка пожал плечами, снова устраиваясь на диване рядом с ним. Ханна уже начала тихо посапывать у него на груди, а Дин обнял его за плечи. Кас был согласен: он тоже видит Дина в своем будущем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.