ID работы: 5063062

Мартин. Здесь и сейчас

Джен
G
Завершён
5
Размер:
180 страниц, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 133 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава сорок седьмая

Настройки текста
- Приветствую тебя, Эктор, - сказал король. Его голос был слаб и едва слышен. - Здравствуй, сын мой, Артур. Подойди ближе, позволь взглянуть на тебя. Артур поднялся и сделал несколько шагов к трону. Посмотрел вблизи на отца и поразился, настолько бледное и изможденное было у него лицо. Заметив в глазах сына страх, Утер невесело усмехнулся: - Что, не таким ты меня мечтал увидеть, Артур? Поверь, я и сам не рад, что не встречаю тебя в полном величии и силе. Никто не знает, откуда взялась эта хворь... Я не был ранен, ведь не было еще боя. - Всё в руках Господа, - кротко ответил Артур. - Я очень надеюсь, что он вскоре даст тебе исцеление. - Эктор, подойди, - поманил герцога король. Когда тот подошел, Утер сказал: - Благодарю тебя, друг мой, за то, что принял у себя моего сына и с добром относишься к нему. - Это честь для меня, - склонил голову герцог. - Я счастлив, что ты выбрал меня. - Артур, а это кто с тобой? - сменил грустную тему король и перевел взгляд на "дикаря". - О, это Гвилт, - улыбнулся принц. - Мы поймали его несколько дней назад в лесу. Он совершенно дикий, но я его понемногу дрессирую. - Его зовут Мартин, - послышалось со стороны. Это Мерлин, подойдя неслышно, с изумлением рассмотрел найдёныша. - Ты его знаешь?! - воскликнул Артур, живо обернувшись к старому волшебнику. - Да. Здравствуй, Артур. Я рад тебя увидеть. - Я тоже очень рад, - торопливо сказал мальчик и снова спросил: - скажи, откуда ты его знаешь? - Он был моим учеником. - Как я?! - Нет, мой мальчик, не как ты. Еще летом он был разумен, умел говорить и не ползал, как зверь. Более того, у него были такие познания в магии, что я считал его одним из лучших своих учеников. Мне горько видеть его в таком обличии, и я не понимаю, что с ним произошло... Мерлин подошел к "дикарю" и склонился над ним. - Мартин, Мартин... Ты узнаёшь меня? Мартин беспокойно вертелся волчком, его пугали люди, стоявшие в отдалении, его пугал этот старик в длинном балахоне, вернее - большая палка, которую он держал в руках. А ну, как огреет ею по спине?! Если бы не цепь, Мартин давно уже забился бы в какой-нибудь угол. Мерлин тяжко вздохнул и разочарованно выпрямил спину. - Не узнаёт... - А ты можешь вернуть ему разум? - спросил Артур, с надеждой глядя на старика. - Нет, - развел тот руками. - Магия может затуманить ум человека, может даже лишить его разума. Но вернуть... Я не знаю таких заклинаний и таких снадобий. Мне искренне жаль, Артур, но он останется таким, пока что-то не изменится в его голове. Король, всё это время молча слушавший, заговорил: - Скажи, Артур, он безопасен? Не набросится ли он на моих подданных? И что это за слухи об оборотнях? Принц широко улыбнулся: - О, сплетни бегут быстрее лошадей, ваше величество. Не успели мы пройти в Лондонские ворота, слухи уже тут как тут! Нет, этот несчастный мальчик совершенно безопасен, если его не пугать и не бить. Я обращаюсь с ним ласково, и он меня уже полюбил. В доказательство своих слов Артур погладил Мартина по коротко остриженной голове, и тот в ответ потерся о ногу принца. - Ровно щенок, - прищурил глаз король. - Артур, мы не виделись два года и ты совсем отвык от меня? Можешь, как прежде, называть меня "отец"... Или "папа". - Хорошо, отец, - сказал Артур, и чувствовалось, что это слово далось ему не легко: два года - большой срок для мальчика. - В горле першит... Подайте вина! - кашлянул король и поморщился. - Вот ты какой... Значит, тебя зовут Мартин? Хорошо, буду и я тебя так звать, - говорил Артур, глядя на своего питомца уже другими глазами. Только Мартин его не слушал. Он вдруг сильно потянул носом воздух, ноздри затрепетали. Что-то неуловимое почудилось ему, и он зарычал, показав своё волчье воспитание. - Что с ним? - спросил король и взял поданный ему кубок с серебряного подноса. Мартин зарычал еще громче, вытянулся в струну и напрягся, неотрывно глядя на короля. И, когда тот поднес к губам кубок, рванулся вдруг и помчался к трону. Стражники кинулись ему наперерез, но никто не успел - мальчишка выдернул кубок из рук короля и залпом осушил его. Враз ослабев, он сел на ступеньки и склонил голову. Над ним нависли копья, но Мерлин громовым голосом воскликнул: - Нет! Оставьте его! Старый волшебник подошел ближе, поднял оброненный кубок и понюхал его. - Яд... - бросил Мерлин. - Виночерпия ко мне, живо! - крикнул король грозно. - Ведите расследование, ваше величество, а я займусь мальчиком, - сказал Мерлин и велел слугам: - несите его на кухню. Артур стоял, разведя руки - всё произошло так быстро, что он даже не успел среагировать. Но цепь, которую он держал, натянулась, и принц, не мешкая, проследовал за Мерлином, ведь отец, слава Господу, не выпил яд! На кухне Мерлин развил бурную деятельность: вначале обильно напоил Мартина водой, прочистив ему желудок, а затем заставил выпить молока со взбитыми яйцами. Вдобавок дал ему какое-то снадобье, но Артур не поинтересовался его составом. - Он будет жить? - с беспокойством спросил принц, когда ослабевшего и бледного Мартина уложили в постель. - Будет, - пообещал Мерлин. - Яд не был мгновенным. - Нет? Хм, как странно... Значит, короля не собирались отравить? - Собирались, - возразил Мерлин. - Но не сразу. В стране начались бы смута и борьба за корону. Как думаешь, кому это выгодно? - Саксам... - мигом сообразил принц. - Именно, - кивнул Мерлин. - У тебя державный ум. Ты будешь хорошим королем. - Пусть мой отец правит еще много лет, - насупился Артур. - Но я всё равно не понял, почему они дали медленный яд? - Это просто. Наверное, их шпион в свите короля слишком ценен для саксов, и на него не должно было пасть подозрение. - А-а, вот оно что... - протянул принц. Старик похлопал его по плечу и сказал: - Всё же, тебе еще предстоит многое узнать - жизнь сильно отличается от книг, которые ты читаешь. Но пойдем, пусть Мартин поспит. Сейчас ему надо больше спать, чтобы набраться сил. У Артура еще оставались вопросы, и по дороге к тронному залу он спросил: - Но... Почему же Мартин выпил вино? Почему просто не выбил кубок? - На это я не могу ответить, - покачал головой старик. - Ты, окажись на его месте, выбил бы кубок, а помутненный разум Мартина избрал иной способ. - Нет, но лекари-то хороши... Ни один не бросился на помощь несчастному мальчику! - воскликнул в сердцах Артур. - Они на службе у короля, а не у Мартина, - грустно ответил волшебник. - Как хорошо, что здесь был ты, - сказал Артур с жаркой признательностью. Мерлин усмехнулся, и прошел в дверь, открытую слугами. * * * Над головой был каменный свод. "Почему камни? Разве я в пещере, в подземелье? М-м, как болит голова... И в животе горит, будто туда спичку зажжённую бросили... Что со мной? И где я?" Мартин попытался привстать и рухнул обратно на подушки - в теле была вязкая, ленивая слабость. Он мог только двигать глазами и осторожно поворачивать голову. "Кто это? Хм, какой-то мальчишка... Спит... Почему он мне кажется таким знакомым? Где я его мог видеть?" На простом деревянном стуле сидел нарядный мальчик в странной одежде и дремал, опустив голову на грудь. Мартин немного поразглядывал его, но так и не вспомнил. Оставалось лишь ощущение грозившей опасности да смутные воспоминая о том, что приходилось от кого-то спасаться и о том, что каким-то чудесным путём от всех этих бегов он переместился в прошлое. Грязь, немощёные улицы, пыльный южный городок – всё это, полузабытое, бегло представало в начинавшем пробуждаться сознании. "И всё же, где я? Наверное, я заболел... Значит, я в местной лечебнице, или как она тут у них называется. М-м-м, до чего болит живот... Пить хочется" Он поморщился, облизнул сухие губы, кашлянул. - Пить, - попросил он. Но из горла вырвался только хриплый, тут же оборвавшийся, стон. Однако даже его хватило, чтобы чуткий сон мальчишки на стуле прервался и он открыл глаза, серые и внимательные. - Очнулся? - с ласковой улыбкой произнес он, шагнул к постели и положил прохладную ладонь на разгоряченный лоб Мартина. - Пить, - сказал тот, и на этот раз просьба прозвучала отчетливо. - Что? Ты разговариваешь?! - отшатнулся мальчишка. К сожалению, последствия нескольких месяцев беспамятства не могли пройти бесследно в одночасье: язык, на котором тот говорил, казался Мартину совершенно незнакомым. Он пожалел, что не был в школе усерден в изучении иностранных языков. Ещё совсем недавно он попал в затруднительнейшее положение, когда пришлось объясняться с кем-то по-французски. Но язык, на котором говорил этот сероглазый мальчик, был однозначно не французским и даже не английским. На всякий случай Мартин проговорил, через силу улыбнувшись: - Йес, окей! Хау ду ю ду? Артур вздрогнул от этих слов, они показались ему похожими на язык столь ненавидимых бриттами саксов. Заметив недовольство на лице собеседника, Мартин сам поёжился. «Что со мной происходит? – подумал он, – Ладно, потом разберусь. Пока главное, – дождаться, когда утихнет боль». Он закашлялся, и его замутило. Бедному страдальцу казалось, что ещё немного, и его просто вывернет наизнанку. - Пить, - умоляюще пробормотал Мартин по-русски. - Дай пить... По характерным движениям, которыми сопровождал больной свои слова, мальчик догадался, что ему нужно, махнул рукой, и ему быстро подали кружку с молоком. Он поднес ее к губам Мартина, и тот, сделав несколько глотков, в изнеможении лег обратно. - К тебе вернулся разум... - медленно проговорил мальчик. - Я верил, я знал, что это случится! Как же я рад... Мартин не придал значения его словам, он прислушивался к самому себе - от молока огонь в животе медленно затихал. - Итак, тебя зовут Мартин? - спросил юный незнакомец, всё же надеясь на понимание. – А я Артур. Ты в Лондоне. Это дворец короля Британии Утера. А я его сын. Мартин складывал в голове информацию, но получалось с трудом. Удалось разобрать всего три слова: « Британия», «Лондон» и «Артур». - Британия... Лондон, да? А ты - Артур? Принц кивнул, невольно расплываясь в улыбке - было очень забавно слушать, как его "дикарь", еще несколько часов назад ползавший на четвереньках, вдруг начал рассуждать, и вполне здраво. - Король Артур... Рыцари Круглого стола... Камелот... Я сошел с ума... - забормотал вдруг Мартин, вспомнив американские фильмы, которые он смотрел когда-то с большим интересом. Но будущий король Артур ничего не понимал, решив, что его подопечный провалился в бессвязный сонный бред. - Давай-ка, поспи, - распорядился принц, подтянул у Мартина одеяло и велел слугам: - Эй, позовите Мерлина! Мартин не уснул, как советовал ему Артур, а что-то говорил, говорил... Беспокойно приподнимаясь, комкая одеяло и сминая его пальцами, тревожно глядя Артуру в глаза. Вот только язык был непонятный, и принц хлопал ресницами, не зная, что ответить. Наконец он почувствовал, что его присутствие смущает подопечного, и ненадолго вышел. Теперь уже очертания комнаты не расплывались перед глазами Мартина, и он мог получше рассмотреть всё, что его окружало. Он ощупал руками голову, откинул одеяло и оглядел себя настолько, насколько это можно было сделать. Оказалось, что у него новая стрижка, и что он загорел больше обычного, но самым поразительным и одновременно неприятным было то, что руки и ноги его были покрыты застарелыми болячками, ссадинами, царапинами. - Где это я мог так удариться? Вот ведь, все коленки разбил! Или мне разбили? Или я убегал от кого-то? – бормотал встревоженный Мартин. Мерлин всё задерживался, и Артур вскоре вернулся проведать на миг своего «питомца». В это же время в комнату вошла высокая девушка в тёмном платье с золотым обручем в волосах, к которому была прикреплена лёгкая фата. Девушка осмотрела каким-то колючим недобрым взглядом из-под длинных ресниц и Артура, и лежащего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.