Глава сорок первая
13 апреля 2017 г. в 15:02
Охота закончилась. Кавалькада разделилась на две неравные группы: одни торжественно несли привязанного к двум толстым жердям белого оленя, безжизненно волочившего ветвистые рога по земле, а другие тащили притороченного к седлу дикаря-оборотня.
Его вёз Ростислав, один из русов. Два других руса ехали по обеим сторонам от него. Замыкали эту группу два мальчика – Артур и Кей. Больше к ним никто не решился примкнуть, опасаясь неведомого зверька.
Для большей безопасности, его не только обвязали ремнями, но и запеленали в ловчую сеть. Теперь Мартин мог только злобно вращать глазами, шипеть и рычать, но шевельнуть даже пальцем, было не в его силах.
- Ловко ты его приструнил, - похвалил брата Кей. – Руки протянул, сказал несколько слов из Библии. И дело сделано, он стал, словно овечка.
- До этого еще очень далеко, - покачал головой Артур, подтягивая поводья. – Смотри, он вовсе не похож на овечку. Скорее, он походит на волка, те же злобные повадки. Ты слышал легенды о людях, воспитанных волками или медведями? Я читал об этом.
- Зачем он тебе? – спросил Кей. – Было бы куда лучше прикончить его еще там, на поляне. Кто может знать, на что он способен!
- Ты не прав, братец. Мы не можем лишать жизни существо, о котором ходят лишь слухи. Я хочу попытаться вернуть ему разум.
Кей покосился на Артура и подумал «Прежде чем возвращать разум оборотню, пришел бы сперва в разум сам…» Вслух же он сказал:
- Ох, Артур, иногда я совершенно тебя не понимаю. Но надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Он умолк, и Артур подъехал чуть ближе к связанному дикарю.
- Не злись, - сказал он тихо. – Обещаю, никто не причинит тебе зла, пока я буду рядом. Но и ты должен вести себя смирно.
Мартин не отозвался: с него уже спала пелена наваждения, и этот мальчишка на коне не вызывал больше священного трепета, как полчаса тому назад. Дикарь остался дикарем, и его разбирала злость – как можно было так легко попасться?
В замок кавалькада въезжала под любопытные взгляды и радостные возгласы встречающих слуг – поваров, кухарок, конюхов и прочей челяди. Всем было интересно, какие трофеи доставили именитые охотники.
Олень был красив, а белые олени – вообще редкость. Но разве ему сравниться с самым настоящим оборотнем-вервольфом?!
За тем, как его торжественно водружали в клетку, наблюдали все, от мала до велика.
Стройный и высокий, Ярофей, подтащил куль с дикарем поближе к клетке, ловко размотал сетку, снял ремни, и впихнул визжащего мальчишку в распахнутую дверку.
Клетка была большая, просторная, плотники постарались на славу. В проемы между досками было видно, как мальчик затравленно смотрит на всех, пытаясь забиться в угол, но это было бесполезно – клетка просматривалась насквозь.
Артур спешился и подошел, перед ним почтительно расступились.
- Принесите ткань! – крикнул он звонко. – Накройте клетку!
По его приказу поспешно принесли несколько отрезов и раскатали их по доскам, закрывая клетку со всех сторон. В темноте Мартин немного успокоился и затих.
Когда он скрылся из виду, слуги нехотя стали расходиться – у всех были свои дела, а господа уже начинали покрикивать. Так недолго и плетей отхватить!
Герцог Эктор окликнул мальчиков:
- Кей, Артур! Ступайте, отдохните. Охота – дело серьезное. И собирайтесь к обеду. Жаркое из прекрасной свежей оленины, что может быть вкуснее?
- Благодарю, дядя, - усмехнулся Артур. – Вот только распоряжусь, чтобы накормили Гвилта.
- Гвилт? "Дикий"? Так ты назвал оборотня? – удивился Кей. – Да, ему подходит это имя.
- Не нравится мне твоя затея, Артур… - нахмурился герцог. – Судя по рассказам поселян, это злобное и жестокое существо. Будь осторожен.
- Хорошо, дядя, - кротко ответил Артур.
Мальчишки откланялись и ушли в свои покои, а клетка осталась стоять у стены, укрытая от чужих глаз. Ткань свисала до земли, ею играл ветерок, но что делал пленник, не видел никто.
* * *
Умывшись, Артур сел в кресло и задумался. И дядя, и брат в один голос говорили, что он ошибся, притащив в замок это запущенное и грязное существо, с виду только напоминавшее человека. Но он чувствовал сердцем, что может, и просто обязан помочь несчастному. Если не он, то кто же?
Вот только как подступиться, с чего начать? Артур знал, что найденных в лесу волчат и медвежат приручить можно, но что для этого надо делать, он не представлял. Надо расспросить охотников, у них наверняка в запасе десятки увлекательных и поучительных историй.
А что там за шум?.. Артур поднял голову – снаружи доносились детские крики. Почуяв неладное, мальчик стремительным шагом сбежал по лестницам и вышел во двор. Ну, так и есть: покрывало с клетки сдернула чья-то дерзкая рука, Гвилт жался к стенке, а несколько мальчишек – поварят, пастушат, грумов и пажей – с веселыми криками бросали камни в клетку, пытаясь попасть между прутьев. Особо смелый мальчишка стоял у самой клетки и совал в нее длинную палку, дразня дикаря и стараясь побольнее зацепить его.
- Немедленно прекратите, - сквозь зубы процедил Артур, подходя ближе. - Что вы тут устроили?
Мальчишки тут же прервали свою игру и отбежали, но тот, что держал палку, осмелился сказать, впрочем не забыв поклониться:
- Ваше высочество, он ведь оборотень. В деревнях от него спасу не было. Что ни день, то куру утащит, то цыплят передушит. Мы и хотели поглядеть, что же за зверь такой.
- Ну и смотрели бы, зачем же камни бросать? – хмурился принц. – Нехорошо это! Да и какой он оборотень… Это несчастный мальчишка, заблудившийся в лесу и потерявший разум! Он просто деревенский дурачок, а вы его – камнями… Где ваше сострадание?
- Да? Ваше высочество, о каком сострадании вы толкуете? – с ухмылкой переспросил наглец с огненно-рыжей шевелюрой. По всему видно, его считали за вожака. – Отец сказал, что завтра этот верфольф превратится в огромного зверя, разломает клетку, вырвется на свободу и всех нас тут перебьет, как тех цыплят!
- Чушь… И почему именно завтра? Что ему мешает сделать это прямо сейчас? – хмыкнул Артур.
- Завтра полнолуние, ваше высочество, - негромко напомнил майордом Аленгтон, в обязанности которого входило присматривать за принцем, как раньше он присматривал за старшим сыном герцога – Кеем. Но Кей вырос, и не нуждался более в его опёке.
- Полнолуние? Завтра? Как же я мог забыть. Я ведь совсем недавно просматривал календарь, – пробормотал Артур и добавил, глядя на примолкших мальчишек: - Ну что же, раз вы такие трусы, я распоряжусь выставить на ночь возле клетки охрану. Можете спать спокойно. Едва только на этом ребенке начнут расти рога, клыки, копыта, и едва он начнет покрываться шерстью – его тут же заколят копьем с серебряным наконечником. Даю вам свое слово. Но не раньше! Вы можете быть возле клетки, но если я замечу, что вы вновь издеваетесь над ним, я велю примерно вас наказать.
- Простите нас, ваше высочество, - склонился рыжий мальчишка. – Мы поняли ваш приказ и повинуемся.
Артур кивнул и счел разговор завершенным.
- Аленгтон, его накормили? – спросил он, обернувшись к майордому.
- Да, мой принц. Ему дали отруби и кашу, но он ничего не съел.
- Хм…
Артур подошел к клетке. И вправду, миска была полна.
- Может, он хочет пить? – предположил принц. – Принесите воды!
Кто-то из мальчиков услужливо сорвался с места и через пару минут притащил еще одну миску, полную до краев. Дверцу осторожно приоткрыли и миску поставили внутрь клетки.
Мартин не шевелился, только затравленно смотрел из-под длинной челки. Ему хотелось и пить, и есть, но он боялся, что снова начнут тыкать в него палкой.
- Ну, что же ты, - ласково сказал Артур, присев у клетки на корточки. – Иди, пей.
Он просунул руку и пододвинул миску ближе.
- Осторожнее, ваше высочество, – предостерег его майордом.
Он будто чувствовал! Мартин внезапно сорвался с места, в два быстрых прыжка пересек клетку и вцепился в руку принца зубами.
- Ай! – вскрикнул принц, отдергивая руку. – Что ты делаешь?!
Но Мартин снова возвратился в свой угол, и зарычал, злобно скалясь.
- Мы же говорили… Он оборотень… А кого он укусит, тот и сам оборотнем станет, - зароптали мальчишки.
- Хватит нести чушь! – крикнул Артур, доставая из-за обшлага шелковый платок и намереваясь обвязать кровоточившую руку.
- Ох, ваше высочество, как же вы так, - искренне огорчился майордом. Отцепив от пояса флягу, он взял руку Артура и принялся поливать её вином. – Позвольте, я завяжу рану. Эй, кто там есть, немедленно за лекарем!
Началась суета, ведь укус оборотня – далеко не шутки… К клетке уже подбегали решительно настроенные стражники с копьями, но Артур остановил их:
- Нет! Не смейте его трогать! – звонко крикнул мальчик. – Это всего лишь царапина. Накройте клетку…
- Тебя на минуту оставить нельзя, - сокрушенно покачал головой Кей, появляясь рядом.
- Обойдется, - вздохнул Артур, покачивая укушенной кистью. И вдруг он улыбнулся: - Но каков чертенок, а?! Не сдается, борется за свободу! Посади меня в клетку, я бы тоже на всех кидался…