ID работы: 5063062

Мартин. Здесь и сейчас

Джен
G
Завершён
5
Размер:
180 страниц, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 133 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава сорок первая

Настройки текста
Охота закончилась. Кавалькада разделилась на две неравные группы: одни торжественно несли привязанного к двум толстым жердям белого оленя, безжизненно волочившего ветвистые рога по земле, а другие тащили притороченного к седлу дикаря-оборотня. Его вёз Ростислав, один из русов. Два других руса ехали по обеим сторонам от него. Замыкали эту группу два мальчика – Артур и Кей. Больше к ним никто не решился примкнуть, опасаясь неведомого зверька. Для большей безопасности, его не только обвязали ремнями, но и запеленали в ловчую сеть. Теперь Мартин мог только злобно вращать глазами, шипеть и рычать, но шевельнуть даже пальцем, было не в его силах. - Ловко ты его приструнил, - похвалил брата Кей. – Руки протянул, сказал несколько слов из Библии. И дело сделано, он стал, словно овечка. - До этого еще очень далеко, - покачал головой Артур, подтягивая поводья. – Смотри, он вовсе не похож на овечку. Скорее, он походит на волка, те же злобные повадки. Ты слышал легенды о людях, воспитанных волками или медведями? Я читал об этом. - Зачем он тебе? – спросил Кей. – Было бы куда лучше прикончить его еще там, на поляне. Кто может знать, на что он способен! - Ты не прав, братец. Мы не можем лишать жизни существо, о котором ходят лишь слухи. Я хочу попытаться вернуть ему разум. Кей покосился на Артура и подумал «Прежде чем возвращать разум оборотню, пришел бы сперва в разум сам…» Вслух же он сказал: - Ох, Артур, иногда я совершенно тебя не понимаю. Но надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Он умолк, и Артур подъехал чуть ближе к связанному дикарю. - Не злись, - сказал он тихо. – Обещаю, никто не причинит тебе зла, пока я буду рядом. Но и ты должен вести себя смирно. Мартин не отозвался: с него уже спала пелена наваждения, и этот мальчишка на коне не вызывал больше священного трепета, как полчаса тому назад. Дикарь остался дикарем, и его разбирала злость – как можно было так легко попасться? В замок кавалькада въезжала под любопытные взгляды и радостные возгласы встречающих слуг – поваров, кухарок, конюхов и прочей челяди. Всем было интересно, какие трофеи доставили именитые охотники. Олень был красив, а белые олени – вообще редкость. Но разве ему сравниться с самым настоящим оборотнем-вервольфом?! За тем, как его торжественно водружали в клетку, наблюдали все, от мала до велика. Стройный и высокий, Ярофей, подтащил куль с дикарем поближе к клетке, ловко размотал сетку, снял ремни, и впихнул визжащего мальчишку в распахнутую дверку. Клетка была большая, просторная, плотники постарались на славу. В проемы между досками было видно, как мальчик затравленно смотрит на всех, пытаясь забиться в угол, но это было бесполезно – клетка просматривалась насквозь. Артур спешился и подошел, перед ним почтительно расступились. - Принесите ткань! – крикнул он звонко. – Накройте клетку! По его приказу поспешно принесли несколько отрезов и раскатали их по доскам, закрывая клетку со всех сторон. В темноте Мартин немного успокоился и затих. Когда он скрылся из виду, слуги нехотя стали расходиться – у всех были свои дела, а господа уже начинали покрикивать. Так недолго и плетей отхватить! Герцог Эктор окликнул мальчиков: - Кей, Артур! Ступайте, отдохните. Охота – дело серьезное. И собирайтесь к обеду. Жаркое из прекрасной свежей оленины, что может быть вкуснее? - Благодарю, дядя, - усмехнулся Артур. – Вот только распоряжусь, чтобы накормили Гвилта. - Гвилт? "Дикий"? Так ты назвал оборотня? – удивился Кей. – Да, ему подходит это имя. - Не нравится мне твоя затея, Артур… - нахмурился герцог. – Судя по рассказам поселян, это злобное и жестокое существо. Будь осторожен. - Хорошо, дядя, - кротко ответил Артур. Мальчишки откланялись и ушли в свои покои, а клетка осталась стоять у стены, укрытая от чужих глаз. Ткань свисала до земли, ею играл ветерок, но что делал пленник, не видел никто. * * * Умывшись, Артур сел в кресло и задумался. И дядя, и брат в один голос говорили, что он ошибся, притащив в замок это запущенное и грязное существо, с виду только напоминавшее человека. Но он чувствовал сердцем, что может, и просто обязан помочь несчастному. Если не он, то кто же? Вот только как подступиться, с чего начать? Артур знал, что найденных в лесу волчат и медвежат приручить можно, но что для этого надо делать, он не представлял. Надо расспросить охотников, у них наверняка в запасе десятки увлекательных и поучительных историй. А что там за шум?.. Артур поднял голову – снаружи доносились детские крики. Почуяв неладное, мальчик стремительным шагом сбежал по лестницам и вышел во двор. Ну, так и есть: покрывало с клетки сдернула чья-то дерзкая рука, Гвилт жался к стенке, а несколько мальчишек – поварят, пастушат, грумов и пажей – с веселыми криками бросали камни в клетку, пытаясь попасть между прутьев. Особо смелый мальчишка стоял у самой клетки и совал в нее длинную палку, дразня дикаря и стараясь побольнее зацепить его. - Немедленно прекратите, - сквозь зубы процедил Артур, подходя ближе. - Что вы тут устроили? Мальчишки тут же прервали свою игру и отбежали, но тот, что держал палку, осмелился сказать, впрочем не забыв поклониться: - Ваше высочество, он ведь оборотень. В деревнях от него спасу не было. Что ни день, то куру утащит, то цыплят передушит. Мы и хотели поглядеть, что же за зверь такой. - Ну и смотрели бы, зачем же камни бросать? – хмурился принц. – Нехорошо это! Да и какой он оборотень… Это несчастный мальчишка, заблудившийся в лесу и потерявший разум! Он просто деревенский дурачок, а вы его – камнями… Где ваше сострадание? - Да? Ваше высочество, о каком сострадании вы толкуете? – с ухмылкой переспросил наглец с огненно-рыжей шевелюрой. По всему видно, его считали за вожака. – Отец сказал, что завтра этот верфольф превратится в огромного зверя, разломает клетку, вырвется на свободу и всех нас тут перебьет, как тех цыплят! - Чушь… И почему именно завтра? Что ему мешает сделать это прямо сейчас? – хмыкнул Артур. - Завтра полнолуние, ваше высочество, - негромко напомнил майордом Аленгтон, в обязанности которого входило присматривать за принцем, как раньше он присматривал за старшим сыном герцога – Кеем. Но Кей вырос, и не нуждался более в его опёке. - Полнолуние? Завтра? Как же я мог забыть. Я ведь совсем недавно просматривал календарь, – пробормотал Артур и добавил, глядя на примолкших мальчишек: - Ну что же, раз вы такие трусы, я распоряжусь выставить на ночь возле клетки охрану. Можете спать спокойно. Едва только на этом ребенке начнут расти рога, клыки, копыта, и едва он начнет покрываться шерстью – его тут же заколят копьем с серебряным наконечником. Даю вам свое слово. Но не раньше! Вы можете быть возле клетки, но если я замечу, что вы вновь издеваетесь над ним, я велю примерно вас наказать. - Простите нас, ваше высочество, - склонился рыжий мальчишка. – Мы поняли ваш приказ и повинуемся. Артур кивнул и счел разговор завершенным. - Аленгтон, его накормили? – спросил он, обернувшись к майордому. - Да, мой принц. Ему дали отруби и кашу, но он ничего не съел. - Хм… Артур подошел к клетке. И вправду, миска была полна. - Может, он хочет пить? – предположил принц. – Принесите воды! Кто-то из мальчиков услужливо сорвался с места и через пару минут притащил еще одну миску, полную до краев. Дверцу осторожно приоткрыли и миску поставили внутрь клетки. Мартин не шевелился, только затравленно смотрел из-под длинной челки. Ему хотелось и пить, и есть, но он боялся, что снова начнут тыкать в него палкой. - Ну, что же ты, - ласково сказал Артур, присев у клетки на корточки. – Иди, пей. Он просунул руку и пододвинул миску ближе. - Осторожнее, ваше высочество, – предостерег его майордом. Он будто чувствовал! Мартин внезапно сорвался с места, в два быстрых прыжка пересек клетку и вцепился в руку принца зубами. - Ай! – вскрикнул принц, отдергивая руку. – Что ты делаешь?! Но Мартин снова возвратился в свой угол, и зарычал, злобно скалясь. - Мы же говорили… Он оборотень… А кого он укусит, тот и сам оборотнем станет, - зароптали мальчишки. - Хватит нести чушь! – крикнул Артур, доставая из-за обшлага шелковый платок и намереваясь обвязать кровоточившую руку. - Ох, ваше высочество, как же вы так, - искренне огорчился майордом. Отцепив от пояса флягу, он взял руку Артура и принялся поливать её вином. – Позвольте, я завяжу рану. Эй, кто там есть, немедленно за лекарем! Началась суета, ведь укус оборотня – далеко не шутки… К клетке уже подбегали решительно настроенные стражники с копьями, но Артур остановил их: - Нет! Не смейте его трогать! – звонко крикнул мальчик. – Это всего лишь царапина. Накройте клетку… - Тебя на минуту оставить нельзя, - сокрушенно покачал головой Кей, появляясь рядом. - Обойдется, - вздохнул Артур, покачивая укушенной кистью. И вдруг он улыбнулся: - Но каков чертенок, а?! Не сдается, борется за свободу! Посади меня в клетку, я бы тоже на всех кидался…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.