ID работы: 5051503

Praeclarus Anguis

Слэш
Перевод
R
Заморожен
715
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
715 Нравится 47 Отзывы 342 В сборник Скачать

Глава 8. Счастливые воспоминания

Настройки текста
Примечания:

Глава 8. Счастливые воспоминания

      … Мягкий, чуточку рассеянный свет вырвался из накалившегося кончика волшебной палочки — призрачный олень, гордо вскинув голову с тяжелыми рогами, изящным галопом обскакал помещение и остановился аккурат напротив Тома. Юноша разглядывал зверя ошарашенно; он ведь до самого конца считал, что Гарри просто блефует.Риддл неспешно поднял едва заметно дрожащую руку, чтобы прикоснуться к шее Патронуса. Длинные пальцы легко прошли через серебряный свет, не встретив какого-либо сопротивления.       — Олень, — тихо пробормотал волшебник себе под нос. — Это олень.       — Ну да, — Гарри кивнул головой. Со стороны эта картина выглядела весьма забавно.       — Можешь научить меня? — Том отвлекся от неосязаемого животного, сотворенного заклинанием, и внимательно посмотрел на однокурсника.       — Научить? — в его голосе скользило неприкрытое удивление.       — Да, — практически промурлыкал парень и совсем не изящно шагнул вперед, едва не свалившись. — Научи меня. Обычно я никогда не прошу кого-либо помочь мне с этим. Даже преподаватели никогда не давали мне того, что я еще не изучал. Это это… Патронус просто сбежал от меня. Это заклинание — единственная преграда, которую осталось преодолеть, чтобы я смог достичь своей цели. Своего рода, балласт — Риддл стоял очень близко и осторожно держался за стол. — Помоги избавиться от него.       Темные Лорды никогда не должны пытаться освоить Патронус. Вероятность того, что они смогут добиться необходимого результата, практически равна нулю, однако… Если у них получится — последствия могут обратиться кошмаром.       Гарри, к большому сожалению, решил не придерживаться совета профессора Люпина, который он дал ему на третьем году обучения.       — Хорошо, — Поттер кивнул и улыбнулся. — Ты не первый, кого мне придется учить этому.       — В таком случае, когда мы можем начать? Учти, чем раньше, тем лучше.       — Может быть, прямо сейчас? — в центре комнаты с тихим, характерным для аппарации хлопком, появился весьма массивный шкаф. Первое мгновение он стоял неподвижно, но уже через секунду начал бешено сотрясаться.       — Мы будем использовать это?       — Именно. Это обычный Боггарт. Приятного в них, конечно, мало, но зато они почти безвредны, — уверенно проговорил юноша. — Или, может быть, ты бы хотел, чтобы здесь появился настоящий Дементор?       — Нет! — едва ли не выкрикнул Риддл, выглядя при этом весьма комично и обеспокоенно. — Просто… Ты точно уверен, что оно так работает?       — Продемонстрировать? — спросил Гарри. Впрочем, ответ ему не требовался. Замок шкафа так же тихо щелкнул и дверца практически сразу распахнулась. Знакомая, облаченная во все черное фигура Дементора плавно спикировала прямиком на Поттера, но только для того, чтобы быть отброшенной Патронусом и оказаться снова запертым в своей персональной тюрьме. — Хочешь попробовать?       — Есть одна проблема, Гарри. Дементор — это твой страх, мой же… — будущий Темный Лорд красноречиво замолчал, но юноша уже догадался, что это было «нет».       — Я подожду, пока ты сосредоточишься на своих счастливых воспоминаниях, а затем открою шкаф. Когда ты будешь готов — скажи. Придется делать это передо мной. Дементор не успеет перевоплотиться, если ты не станешь медлить. Однако я не ожидаю от тебя идеального результата с первой попытки. Вероятнее всего, первые десять попыток я увижу лишь дым.       — Думаю, я удивлю тебя, — парировал Том. — Для выполнения этого заклинания нужен постоянный контроль. Кто тебя научил?       — Его звали профессор Люпин. Его специально наняли, чтобы он обучил меня. Дементоры постоянно кружили вокруг моего крестного, но влияли на меня сильнее, чем на кого-либо.       — Неужели? — Риддл постарался придать своему голосу оттенок беспечного интереса. — И почему же?       — Ты должен сосредоточиться, Том.       — Я умею равномерно разделять свое внимание между разными видами деятельности независимо от того, насколько они сложны. Я никогда не видел настоящих Дементоров. Какие они?       — Отвратительные.       — Исчерпывающие ответы, — уголки губ мага слабо дернулись. — Не хочешь поиграть со мной?       — Мне кажется, мы здесь не за этим. А теперь, будь добр, закрой рот и сосредоточься, иначе я распахну шкаф до этого момента.       — Извиняюсь, «профессор» Поттер, — открыто усмехнулся волшебник и прокрутил палочку между пальцами правой руки, перекинул в левую, а затем вернул обратно.       — И кто из нас «Вкрадчивая сволочь» теперь?       — Я не льщу, не подумай, — ровно ответил слизеринец без единого намека на извинения. — Я делаю так со всеми преподавателями.       — В самом деле? Не ты ли говорил, что я другой?       — О да, так и есть.       — Не заставляй меня еще раз предупреждать тебя, Риддл, — Гарри прекрасно знал, что в его голосе не прозвучало ни грамма строгости, но прервать наследника Слизерина было просто необходимо.       — Не нужно, «сэр». Думаю, я готов.       — Надеюсь, слова и движения палочкой ты знаешь?       — Разумеется, — Том недовольно закатил глаза. — Давай начнем.       И Гарри послушно отступил в сторону от шкафа. Дементор, казалось, навалился на него всем телом, но юноша даже не собирался препятствовать этому. Поттер послушно отступил в сторону, позволяя Риддлу встать перед ним.       — Экспекто Патронум! — и ничего. Темные глаза Тома опасно блеснули.       — Отступи, Том, — Боггарт поднялся выше. — Отступай, иначе он изменится!       Не-Дементор нервно дернулся перед магом, оставаясь костлявым и мертвенно-бледно еще какое-то время, а затем существо стало буквально ломать изнутри. Чернота плаща испарялась извилистым мрачным дымом, сам Боггарт искривлялся, пока не рухнул на пол с глухим стуком. Первое время Гарри не понимал, почему в комнате оказалось два Тома. Растерзанное в клочья тело, камнем лежало на деревянных панелях без движения всего в каких-то двух футах от парней.       — Экспекто Патронум! — еще раз попробовал Риддл, но на этот раз из палочки не вырвалась даже струйка дыма. Все было тщетно. — Экспекто! Экс… Риддикулус!       Мертвое тело рассыпалось круглыми цветными шариками, которые мгновенно укатились в разные стороны, а сам Том поспешил отвернуться. После возвращения Боггарта в шкаф, Гарри осторожно приблизился к товарищу.       — Кажется, я знаю, что не так, — выдохнул Поттер. — Чтобы вызвать Патронуса, ты должен задействовать свою память. Однако это не могут быть темные воспоминания, только самые счастливые в твоей жизни. Что-то настолько чистое, что заставит тебя испытать радость. Только это поможет отразить нападение Дементоров.       — Неудивительно, что я не могу этого сделать, — после долгого молчания ответил Риддл. — Я никогда не смогу…       — Действительно. Ты просто слишком занят, чтобы быть просто счастливым, Том.       — Ты хоть представляешь, что это слово означает для меня? — спросил волшебник, огибая Гарри, словно змея. — Улыбку. Немного посмеяться, так, чтобы быть достаточно убедительным, зафиксировать углы поднятия губ, задействовать глаза, но не слишком сильно. Все должно находиться в гармонии. У меня нет счастливых воспоминаний. Я ничего не испытывал, что бы ты мог описать понятием «счастья». Я не знаю, что оно из себя представляет. Это всего лишь обычное определение.       Первобытная, неуправляемая злость тлела на зрачках Тома. Он дышал резко и прерывисто, тело нервно подрагивало.       — Нет счастливых воспоминаний, да? — Гарри бы солгал, если бы сказал, что не знал, как Волдеморт относится к понятию любви. Лорд никогда не желал узнавать это чувство. Поттер никогда не жалел то, скелетоподобное существо, разрушившее всю его жизнь. Но теперь, глядя на то, как Том судорожно прикрывает очи, огневиски начинает говорить в нем негодованием, болью, жалостью и сочувствием. В конце концов, сам маг прекрасно представлял, каково это, быть несчастным. — Так не пойдет.       — И что ты предлагаешь? — спросил Том, будто ударил.       — Что я предлагаю? — Гарри знал лучше, чем кто-либо другой, что раздражать Тома — верх глупости, однако мозг не подавал никаких сигналов к прекращению. — Предлагаю прямо сейчас сделать наше собственное счастливое воспоминание.       Мгновенная, змеиная реакция последовала незамедлительно. Вот что Волдеморт точно сохранил от Тома. Вспышка заклинания пролетела у него над головой, однако Поттер успел отпрыгнуть в сторону. Волшебнику показалось, что из него вышибли весь дух.       Мерлин, он был очень силен! Чего нельзя было сказать по его хрупкой внешности. Юноша практически зарычал, словно дикое животное, когда Гарри удалось подвинуть его.       — Ты сказал..!       — Я знаю, что я сказал, но прыгать здесь не собираюсь. И решать что-либо тоже! — будущий Лорд не был раздражен так, как рассчитывал Поттер, однако и такая реакция была ему на руку.       — Я всего лишь хочу тебе помочь, Том. Но, чтобы я не делал, ничего не работает. Тебе нужно пересмотреть приоритеты. Ты должен измениться, если действительно хочешь стать счастливым! Первый шаг должен сделать ты сам, я не могу заставлять тебя. Думаю, этого больше чем достаточно для одной ночи, — высказался Гарри и, обогнув товарища, вышел.       Почему-то юноша был уверен, что Риддл сможет позаботиться о себе даже в нетрезвом состоянии.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.